"تتوقعينه" - Traduction Arabe en Anglais

    • expect
        
    • expecting
        
    • expected
        
    What do you expect if you're stupid enough to get caught, Lucille? Open Subtitles ما الذي تتوقعينه إذا كنتِ غبية كفاية ليقبض عليكِ , لوسيل؟
    What do you expect from a school that still has buildings named after slave owners? Open Subtitles ما الذي تتوقعينه من جامعة لا تزال تملك أبنيةً مسمّاةً بأسماء مالكي العبيد؟
    Well, I don't know what kind of conversation you expect to have here if you won't acknowledge the fucking obvious. Open Subtitles لا أعرف أيّ نوع من المحادثات تتوقعينه هنا إذا لم تعترفي بالأشياء الواضحة
    Is that what you were expecting when you woke up? Open Subtitles ‫هل هذا ما كنت تتوقعينه عندما استيقظت؟ ‬
    I'm happy not to be what you're expecting. Open Subtitles أنا سعيدةُ لكوني لم أكن ما كنت تتوقعينه.
    About as well as can be expected for a man facing life in prison or worse. Open Subtitles معظم ما قد تتوقعينه من رجل قد يواجه السجن المؤبد أو أسوأ
    HEY. I'VE BEEN LOCKED UP FOR 12 YEARS. WHAT DO YOU expect? Open Subtitles لقد كنت مسجونا ل 12 عام ما الذي تتوقعينه ؟
    Especially if your ex is really hot, but you don't freaking expect your sister to be blowing him. Open Subtitles خصوصاُ اذا عشيقك السابق مثير لكن لا تتوقعينه من اختك ان تخونك مع عشيقك السابق
    He's never where you expect him to be. Open Subtitles إنه ليس في المكان الذي تتوقعينه أن يكون به أبداً
    What do you expect when you come into my house and fuck with me? Open Subtitles ما الذى تتوقعينه منى عندما تأتين إلى بيتى وتعبثى معى؟
    Sometimes there's hope where you least expect it. Open Subtitles أحيانًا ، يوجد الأمل في مكان لا تتوقعينه
    I find that nothing's ever exactly like you expect. Open Subtitles إكتشفت أنه لا يحدث شيئ كما كنتِ تتوقعينه بالضبط
    One who, to put thee from thy heaviness, hath sorted out a sudden day of joy, which thou expect'st not, nor I looked not for. Open Subtitles لقد رتب لك يوم مفاجئ للسعادة لم تكوني تتوقعينه ولم أنتظره أنا
    I know what you expect, Mother, and I can do it! I promise I can! Open Subtitles أعرف ما تتوقعينه يا أماه و يمكنني أن أفعله، اعدك أنني أستطيع
    You drive a man mad - what do you expect me to do? Open Subtitles إنكِ تقودين رجلاً للجنون , مالذي تتوقعينه مني ؟
    Ugh. I feel terrible. This can't be the homecoming you were expecting. Open Subtitles أشعر بالسوء ليس هذا الإستقبال الذي كنت تتوقعينه
    They're the same, so if you're expecting him to leave for the suburbs, you should revise your expectations. Open Subtitles انهما مثل بعضهما, لذا اذا كنتِ تتوقعينه أن يغادر الى الضواحى... فيجب أن تعدّلى من توقعاتكِ
    That's what you were expecting the whole day. That's what you do with a woman right? Open Subtitles هذا ما كنت تتوقعينه طوال اليوم هذا ما أفعله بالمرأة ، صح ؟
    - This road trip is just so unremarkable. - Well, what were you expecting? Open Subtitles يجب أن تكون هذه الرحلة مميزة جداً - ما الذي كنت تتوقعينه ؟
    Not at all what you expected when yesterday began, huh? Open Subtitles ليس في كل ما كنت تتوقعينه عندما بدأت الأمس ..
    Look, I promise you that I will do whatever is expected of Cordelia tomorrow. Open Subtitles أنظريِ أعدك بأنني سأفعل أيّا كان الذي تتوقعينه من كورديليا غداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus