I'll let you know as soon as I hear something. | Open Subtitles | أنا سوف تتيح لك معرفة بأسرع ما أسمع شيئا. |
Let our people go, and we'll let you live. | Open Subtitles | دعونا شعبنا يذهب، ونحن سوف تتيح لك العيش. |
Let our people go, and we'll let you live. | Open Subtitles | دعونا شعبنا يذهب، ونحن سوف تتيح لك العيش. |
Can I let you in on a little secret about Belgrade? | Open Subtitles | يمكن أن تتيح لك في يوم سر قليلا عن بلغراد؟ |
I'll let you have them back when I'm done with them. | Open Subtitles | وسوف تتيح لك يكون لهم مرة أخرى عندما انتهيت معهم. |
Now, let's just find a way I could let you two fools walk out of here for old times' sake. | Open Subtitles | والآن، دعونا فقط ايجاد وسيلة أنا يمكن أن تتيح لك اثنين من الحمقى الخروج من هنا سبيل التذكار. |
The way things are with Bullen, he won't let you be now. | Open Subtitles | الطريقة الأمور مع بولن، انه لن تتيح لك ان تكون الآن. |
You know, you're treading on thin ice, little brother, you think I'm gonna let you blame me for your daddy's death. | Open Subtitles | أنت تعرف، وأنت تمشي على الجليد الرقيق، الأخ الأصغر، كنت أعتقد أنني ستعمل تتيح لك يلومونني على وفاة والدك. |
He'll let you know what the next test is. | Open Subtitles | وسوف تتيح لك معرفة ما هو الاختبار التالي. |
You really think I'm just gonna let you and a bunch of homos steal everything from us? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أننى مجرد تركك تتيح لك وحفنة من الحقراء سرقة كل شيء منا؟ |
I should have never let you drag me back to that place. | Open Subtitles | اود ان ابدأ تتيح لك سحب لي العودة إلى هذا المكان. |
There are gonna have to be some changes around here if I'm gonna let you back on the team. | Open Subtitles | هناك ستعمل يجب أن تكون بعض التغييرات هنا إذا أنا ستعمل تتيح لك مرة أخرى على الفريق. |
Do you remember when Dr. Beckett said that she'd let you go if you did the TV interview? | Open Subtitles | هل تذكر عندما قال الدكتور بيكيت أنها سوف تتيح لك الذهاب إذا كنت فعلت مقابلة التلفزيون؟ |
I'm only going to let you out on one condition. | Open Subtitles | أنا فقط سوف تتيح لك الخروج على شرط واحد. |
I'll let you test drive a couple of floor models in exchange for spreading the word about my dolls at the FBI. | Open Subtitles | وسوف تتيح لك اختبار قيادة اثنين من نماذج الأرض في مقابل نشر الكلمة حول دمى بلدي في مكتب التحقيقات الفدرالي. |
I'll let you know when I find out who did it. | Open Subtitles | وسوف تتيح لك معرفة متى أجد من الذي فعل ذلك. |
I'll let you know when you can get back in your store. | Open Subtitles | أنا سوف تتيح لك معرفة عند يمكن أن نعود في متجرك. |
And so some of these books take these feelings, these big emotions, they let you take them out for a safe kind of spin, you know. | Open Subtitles | إذن بعض من تلك الكتب تأخذ تلك المشاعر هذه المشاعر الكبيرة تتيح لك أن تخرجهم بنوع آمن من الزيادة والنقصان ، كما تعلم |
You're a newswoman, and they let you do those diaper commercials? | Open Subtitles | أنت الصحفية، وأنها تتيح لك القيام تلك الإعلانات التجارية حفاضات؟ |
Boy, you give a girl a piece of jewelry she might let you slip it in her. | Open Subtitles | بوي، كنت تعطي الفتاة قطعة من المجوهرات انها قد تتيح لك تنزلق عليه في بلدها. |