Noting also, in that regard, the announcement of a voter education process ahead of the constitutional amendment poll, | UN | وإذ تلاحظ أيضا في هذا الصدد الإعلان عن عملية تثقيف الناخبين قبل التصويت على التعديل الدستوري، |
Also, the voter education organized by NGO coalitions emphasized that the individual vote would be confidential. | UN | كذلك، شدد تثقيف الناخبين الذي نظمته تحالفات منظمات غير حكومية على أن التصويت الفردي سيكون سريا. |
UNOMIL will also support voter education. | UN | وستقدم بعثة المراقبين الدعم أيضا لمسألة تثقيف الناخبين. |
According to reports from many electoral observers, the cartoon messages, on such issues as the secrecy of the vote, proportional representation and voter registration, were often the only voter education materials seen in circulation. | UN | ووفقا لما أورده العديد من مراقبي الانتخابات، كانت رسائل الرسوم المتحركة هذه بشأن قضايا من قبيل سرية التصويت، والتمثيل النسبي، وتسجيل الناخبين، هي غالبا مواد تثقيف الناخبين الوحيدة التي شوهد تداولها. |
As the plans for voter education by the regional and local electoral authorities were not completed | UN | نظراً لعدم استكمال السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية لخطط تثقيف الناخبين |
During the period preceding the elections, the component would be expanded to assist in voter education. | UN | وخلال الفترة التي تسبق الانتخابات، سيجري توسيع نطاق العنصر كى يساعد على تثقيف الناخبين. |
Noting also, in that regard, the announcement of a voter education process ahead of the constitutional amendment poll, | UN | وإذ تشير أيضا في هذا الصدد إلى الإعلان عن عملية تثقيف الناخبين قبل الاستفتاء على التعديل الدستوري، |
voter education by the EC; and | UN | تثقيف الناخبين الذي تقدمه لجنة الانتخابات؛ |
More voter education is required and will be done in collaboration with other national agencies. | UN | ويلزم زيادة تثقيف الناخبين وسيتم هذا بالتعاون مع الوكالات الوطنية الأخرى. |
In Egypt, television and radio spots on voter education aired widely on national channels. | UN | وفي مصر بُثت المواد التلفزيونية والإذاعية الرامية إلى تثقيف الناخبين على نطاق واسع عبر القنوات الوطنية. |
voter education was a key component in the organization of South Africa's first election by universal suffrage. | UN | ٢٥ - كان تثقيف الناخبين عنصرا رئيسيا في تنظيم أول انتخابات بالاقتراع العام تجرى في جنوب افريقيا. |
Some voter education activities were undertaken by local and international non-governmental organizations. | UN | واضطلع ببعض أنشطة تثقيف الناخبين منظمات غير حكومية محلية ودولية. |
In all, the print media is lively with electoral columns, editorials, supplements and voter education materials. | UN | وتحفل وسائط الاعلام المطبوعة في جملتها بالمقالات الانتخابية والافتتاحيات والملاحق ومواد تثقيف الناخبين. |
The voter education campaigns should give additional emphasis to convincing voters of the secrecy of their vote. | UN | وينبغي أن تولي حملات تثقيف الناخبين تركيزا اضافيا ﻹقناع الناخبين بسرية اﻹدلاء بأصواتهم. |
They also assessed the state of voter education in each province and monitored media initiatives nationwide. | UN | وقاموا أيضا بتقييم حالة تثقيف الناخبين في كل مقاطعة ورصدوا مبادرات وسائط اﻹعلام في جميع أنحاء البلد. |
A significant proportion of voter education was funded by the international community. | UN | وقام المجتمع الدولي بتمويل جانب لا يستهان به من عملية تثقيف الناخبين. |
Through its Commission on voter education and Training, the Forum facilitated coordination of its members' activities and sharing of materials. | UN | ويقوم المحفل، من خلال لجنة تثقيف الناخبين وتدريبهم التابعة له، بتيسير تنسيق أنشطة أعضائه واقتسام المواد. |
Several political parties included voter education as an integral part of their political campaign activities. | UN | وأدرجت عدة أحزاب سياسية تثقيف الناخبين كجزء أصيل من أنشطة حملاتها السياسية. |
voter education for farm workers was limited as many organizations were unable to gain access to farms. | UN | فكان تثقيف الناخبين من عمال المزارع محدودا ﻷن منظمات عديدة كانت عاجزة عن الوصول إلى المزارع. |
They also stressed the importance of voter education and saw a role for the United Nations in that regard. | UN | وشددوا أيضا على أهمية تثقيف الناخبين ورأوا أن لﻷمم المتحدة دورا في هذا الصدد. |
The Platform also collaborated with the National Electoral Commission in developing and disseminating specific messages targeting women as part of the voters' education programme. | UN | وتعاون المنتدى أيضاً مع اللجنة الوطنية للانتخابات في وضع ونشر رسائل محددة موجهة للمرأة في إطار برنامج تثقيف الناخبين. |
A number of " voter education no-go areas " existed in KwaZulu/Natal where, on several occasions, voter educators were harassed. Several were killed. | UN | وكان هناك عدد من " المناطق المحظورة على تثقيف الناخبين " في كوازولو/ناتال حيث تعرض مثقفو الناخبين للمضايقة في مناسبات عدة، بل لقي عدد منهم حتفه. |