"تثقي بي" - Traduction Arabe en Anglais

    • trust me
        
    • believe me
        
    • trusted me
        
    • faith in me
        
    It takes more than a few weeks, trust me. Open Subtitles سيستغرق الأمر القليل من الأسابيع , تثقي بي
    You have to trust me. I can do this. Open Subtitles عليك أن تثقي بي, فباستطاعتي أن أفعل ذلك.
    I think there's a way,but I need you to trust me. Open Subtitles أعتقد بأن هناك طريقة ولكن يجب عليكِ أن تثقي بي
    Hey, if you want this to work, you gotta trust me. Open Subtitles اسمعي، إن أردتِ أن ينجح هذا، عليك أن تثقي بي.
    I can't explain it to you. You have to trust me. Open Subtitles أنا لا يمكنني شرح الأمر الآن يجب أن تثقي بي
    So maybe you can trust me now,'cause I trust you. Open Subtitles إذن ربما يمكنك أن تثقي بي الآن لأنني أثق بكِ
    Verden, you must trust me. Give over your will to mine. Open Subtitles فيردين أنت يَجِبُ أَنْ تثقي بي أعطِيني ارادتك و رغبتك
    You have an option here,but you have to trust me. Open Subtitles لديكِ حرية الخيار هنا، لكن عليك أن تثقي بي.
    I can't answer your questions, you just have to trust me. Open Subtitles لايمكني إجابة أسئلتك ، سيتوجب عليكي أن تثقي بي فقط
    I know it sounds crazy, but you just have to trust me. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً، لكن عليك أن تثقي بي. حسناً؟
    Look, I can find this guy. But you've got to trust me, and you've got to tell me what you know. Open Subtitles اسمعي, يمكنني إيجاد هذا الشخص ولكن يجب عليك أن تثقي بي
    Until them, how about the trust going both ways and you trust me? Open Subtitles حتى ذلك الحين لم لا تسير الثقة بالتبادل هل تثقي بي ؟
    Isabel. Isabel. Please, you can trust me. Open Subtitles يا إيزابيل, إيزابيل, أرجوكِ, يمكنكِ أن تثقي بي
    Whatever happens, however it looks, you have to trust me. Open Subtitles أي شيء يحدث مهما كان عليكِ أن تثقي بي
    I need you to trust me right now. Your dad rescued me. He raised me, and I knew your mom when she was a baby. Open Subtitles أودك أن تثقي بي الآن، والدك أنقذني ورباني، وقد عرفت أمك وهي رضيعة.
    I didn't know if I could trust you, and I knew you didn't trust me. Open Subtitles ،لم أعرف لو بوسعي الوثوق بك وأعرف أنك لم تثقي بي
    Well, if it is a worry, I hope you would trust me as I do you. Open Subtitles حسناً، إذا كان هناك ما يسبب القلق .. فأتمنى أن تثقي بي كما أثق بك
    Look, if we're gonna work together on this, you're gonna have to trust me, all right? Open Subtitles انظري ، إذا كُنا سنعمل معاً في تلك القضية فسيتوجب عليكِ أن تثقي بي ، حسناً ؟
    But in this matter, I do urge you to trust me and my judgment. Open Subtitles لكن فيما يتعلق بتلك المسألة ، أحثك بأن تثقي بي وبحُكمي
    But you need to listen to me now. You need to trust me. Open Subtitles لكن عليك الاستماع اليٌ الآن يجب أن تثقي بي
    Instead, regardless of what choice I make, you have to believe me. Open Subtitles ولكن عوضا عن ذلك مهما كان الخيار الذى سأتخذه عليكِ أن تثقي بي
    You know, there would've been a time you would've trusted me. Open Subtitles أتعلمين، كان سيكون هناك وقت من أجل أن تثقي بي.
    So I need you to trust me, to put your faith in me just a little while longer. Open Subtitles لذا أنا اريدك ان تثقي بي لتضعي إيمانك بي فقط لبعض الوقت أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus