Detailed data on international merchandise trade is not reported to the United Nations commodity trade Statistics Database (Comtrade). | UN | ولا تُبلغ البيانات المفصلة عن التجارة الدولية للبضائع إلى قاعدة الأمم المتحدة لإحصاءات تجارة السلع الأساسية. |
Section IV assesses the implications of recent developments for the functioning of commodity trade and finance. | UN | ويعمد القسم الرابع إلى تقييم آثار التطورات الأخيرة التي طرأت على أداء تجارة السلع الأساسية وتمويلها. |
At the same time, commodity trade activities are being negatively affected by the scarcity of trade financing. | UN | وفي الوقت ذاته، تتأثر أنشطة تجارة السلع الأساسية سلبا من جراء ندرة تمويل التجارة. |
UNCTAD had done valuable work to address the needs of countries whose economies relied on commodities trade. | UN | وأضاف أن الأونكتاد قام بعمل قيّم لتلبية احتياجات البلدان التي تعتمد اقتصاداتها على تجارة السلع الأساسية. |
Commodity price development and the financialization of commodity trading | UN | تطوّر أسعار السلع الأساسية وأمْوَلَة تجارة السلع الأساسية |
Global supply or value chains have increasingly become important players in commodity trade. | UN | ويزيد الآن الدور الذي تقوم به سلاسل التوريد أو سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة العالمية في تجارة السلع الأساسية. |
The Asian crisis had demonstrated that commodity trade was a key element in the external vulnerability of developing countries. | UN | ولقد أثبتت الأزمة الآسيوية أن تجارة السلع الأساسية هي عنصر أساسي في سرعة تأثر البلدان النامية بالعوامل الخارجية. |
For example, tightening standards are common for much of commodity trade. | UN | فإحكام المعايير أمر شائع مثلاً بالنسبة لجزء كبير من تجارة السلع الأساسية. |
It is also assisting in the development of South - South banking sector links as a means to facilitate South - South commodity trade. | UN | كما ساعد في تطوير صلات القطاع المصرفي بين الجنوب والجنوب كوسيلة لتيسير تجارة السلع الأساسية بين الجنوب والجنوب. |
These realities, including emerging issues and the long-term prospects for commodity trade, are discussed in this section. | UN | ويتناول هذا الفرع تلك الحقائق، التي تشمل المسائل المستمدة وآفاق تجارة السلع الأساسية في الأجل الطويل. |
Statistical publications and databases providing an overview of the development of commodity trade and production. | UN | المنشورات وقواعد البيانات الإحصائية وهي تُقدّم لمحة عامة عن تنمية تجارة السلع الأساسية وتنمية إنتاجها. |
The international corporate sector was a major actor in commodity trade. | UN | وقطاع الشركات الدولية يعد بمثابة عنصر مؤثر أساسي في مجال تجارة السلع الأساسية. |
All of these initiatives are designed to promote much-needed food security through international commodity trade. | UN | والهدف من جميع هذه المبادرات هو تعزيز الأمن الغذائي الذي تدعو إليه الحاجة بإلحاح من خلال تجارة السلع الأساسية الدولية. |
:: Addressing links between international commodity trade and national development, particularly poverty reduction | UN | :: بحث الصلات بين تجارة السلع الأساسية الدولية والتنمية الوطنية، ولا سيما الحد من الفقر؛ |
Financial and technical assistance is needed to support the efforts of developing countries to participate more effectively in international commodity trade. | UN | والمساعدة المالية والتقنية ضرورية لدعم جهود البلدان النامية للمشاركة بشكل أكثر فعالية في تجارة السلع الأساسية الدولية. |
It should also help to focus UNCTAD and donors on the priority areas that have a direct impact on commodity trade and development. | UN | ومن شأنها أيضاً أن تتيح تركيز الأونكتاد والمانحين على مجالات الأولية التي لها تأثير مباشر على تجارة السلع الأساسية والتنمية. |
Thus, it has revived the potential role of commodity trade in contributing to the developing world's economic growth, poverty reduction and development. | UN | ومن ثم فقد نفخ ذلك الازدهار روحاً جديدة في الدور الذي من المحتمل أن تؤديه تجارة السلع الأساسية في المساهمة في النمو الاقتصادي للعالم النامي وفي الحد من الفقر وفي التنمية. |
One reason for this is the continued fall in the importance of commodities trade. | UN | ومن أسباب ذلك استمرار تراجع أهمية تجارة السلع الأساسية. |
Incidence of market access and market entry barriers to commodities trade | UN | وجود حواجز أمام تجارة السلع الأساسية تعترض سبيل وصول هذه السلع إلى الأسواق ودخولها إليها |
The issues of commodity price development and the financialization of commodity trading are discussed in greater detail in the annex. | UN | وستناقش المسائل المتعلقة بتطور أسعار السلع الأساسية وأمْوَلة تجارة السلع الأساسية بمزيد من التفصيل في المرفق. |
trade in commodities remained at the heard of Africa's poverty-trap. | UN | ولا تزال تجارة السلع الأساسية في صميم شرك الفقر في أفريقيا. |
commodity commerce and the commodity economy itself, particularly its most dynamic elements, are increasingly influenced by developing country actors. | UN | وإن تجارة السلع الأساسية والاقتصاد ذاته المتعلق بهذه السلع، ولا سيما أكثر العناصر حراكاً في هذا الاقتصاد، تخضع بشكل متزايد لتأثير الأطراف الفاعلة في البلدان النامية. |
During this session, we must advance this work and take action on other pressing development issues, such as commodities trading and corporate accountability. | UN | وخلال هذه الدورة، لا بد لنا أن نحرز تقدما في هذا العمل وأن نتخذ إجراءات بشأن القضايا الإنمائية الملحة الأخرى، مثل تجارة السلع الأساسية وخضوع الشركات للمساءلة. |
A. Improving the content and flow of data for Comtrade | UN | ١ - تحسين مضمون وتدفق البيانات المعدة لقاعدة بيانات احصاءات تجارة السلع اﻷساسية |