"تجاريّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • commercial
        
    • merchant
        
    • brand
        
    • trading
        
    • business deals
        
    Even if I were, I wouldn't risk firing a weapon on a commercial flight. Open Subtitles حتى لو كنتُ مُسلّحاً، ما كنتُ لأخاطر بإطلاق النار من سلاح على متن رحلة تجاريّة.
    Most mech techs end up building things that are for commercial or industrial purposes, which is really a shame. Open Subtitles معظم التكنولوجية الميكانيكية في نهاية المطاف تُبنى ،لأغراض تجاريّة أو صناعيّة وهذا مخجل حقاً
    With multiple access points and a lake at the heart of it, it's an attractive proposition for housing developers or commercial property. Open Subtitles مع مراكز وصول متعددة، والبحيرة في وسطها مغرية لمطوري الإسكان أو ممتلكات تجاريّة.
    A merchant marine tattoo, a guy who saves a bunch of kids and then goes on the lam. Open Subtitles وشم بحريّة تجاريّة ورجل ينقذ زمرة أطفال ثم يلوذ بالفرار.
    We're go need creative approval, brand mentions. Open Subtitles نحتاج إلى إبداع مقبول، و علامة تجاريّة ممتازة
    Don't you wish they made trading cards of designers? Open Subtitles ألا تتمنّى لو أنّهم صنعوا بطاقات تجاريّة للمصمّمين؟
    But we do know that the bomb is housed in a white commercial van with a rear and side passenger door. Open Subtitles ولكننا نعرف أنّ القنبلة موجودة في شاحنة تجاريّة بيضاء مع قسم خلفي وبابّ جانبي للركّاب
    In the photograph, he was standing in front of a tractor with commercial plates. Open Subtitles أفهم ذلك، لكنّه في الصورة، كان يقف أمام جرّارٍ يحمل لوحةً تجاريّة.
    I'm just, um, I'm just crying because I was thinking of a Hallmark commercial Open Subtitles إنّما أبكي لأنّي تذكّرت علامة تجاريّة...
    There is no such thing as alternative medicine, it is just a series of unproven, disproven and implausible kinds of proposals made for commercial purposes. Open Subtitles ليس هناك من شيء مثل الطب البديل، إنّها عبارة عن سلسلة من افتراضات غير مبرهنة و مدحوضة و غير معقولة صُنِعت من أجل غايات تجاريّة.
    17 years as a commercial pilot. Open Subtitles عملت 17 سنة كطيّار لطائرة تجاريّة
    The government was prosecuting him as if this was like a commercial criminal violation, like stealing a whole bunch of credit card records, that it was that kind of crime. Open Subtitles فقد كانت الحكومة تقاضيه ‫و كأنّما ارتكب مخالفة تجاريّة مُجرّمة ‫مثل سرقة سجّلات بطاقات ائتمان، و كأنّما هي من هذا النّوع من المخالفات
    There's a commercial airliner flying from LA to Guam that is going to go right through our window. Open Subtitles ثمّة طائرة تجاريّة ستسافر من (لوس أنجلوس) إلى (غوام) ستمرّ بمنفذنا مباشرةً
    Parker, Eliot, you got to get back over here. They switched to a commercial flight. Open Subtitles (باركر)، (إليوت)، عليكما العودة إلى هنا لقد حوّلوا إلى رحلة طيران تجاريّة
    A large passenger commercial jet, that's right. Open Subtitles -أجل، طائرة تجاريّة كبيرة" "
    - Rents commercial space one floor down from you guys. Open Subtitles -استأجر مكاناً تجاريّة أسفلكم بطابق .
    - It's a Heraklian merchant ship. Open Subtitles -ماذا عن القارب؟ إنّها سفينة تجاريّة هرقليّة
    13. In a few Contracting States there is a recognized usage of trade that gives effect to a letter of confirmation sent by a merchant to another merchant notwithstanding the recipient's silence. UN 13- يوجد في قليل من الدول المتعاقدة عادات تجاريّة مسلّم بها تعطي أثراً لخطاب التأييد الذي يرسله أحد التجّار إلى تاجر آخر على الرغم من سكوت المستلم.
    Yes, I find your, uh, youthful brand of earnestness quite refreshing. Open Subtitles أجل، أجدك علامة تجاريّة من الشباب الجدّي المُنعشة للغاية.
    And I intend to present witnesses corroborating unr's involvement in fraudulent commodities trading. Open Subtitles وأنوي تقديم شهود تؤيّد من تورّط شركة "ألتما"للموارد الوطنيّة في أنشطة إحتيال تجاريّة
    Yep, except most of the hunting is guys using shots of whiskey to bring down business deals. Open Subtitles أجل، عدا أنّ معظم الصيد هم أشخاص يحتسون الويسكي لعقد صفات تجاريّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus