"تجاري متعدد الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • multilateral trading
        
    • multilateral trade
        
    • MTS
        
    Towards an enabling multilateral trading system for inclusive and sustainable development UN نحو نظام تجاري متعدد الأطراف موات لتحقيق التنمية الشاملة والمستدامة
    Towards an enabling multilateral trading system for inclusive and sustainable development UN نحو نظام تجاري متعدد الأطراف موات لتحقيق التنمية الشاملة والمستدامة
    A multilateral trading system that took greater account of the special needs of small vulnerable economies was needed. UN ويستلزم الأمر وجود نظام تجاري متعدد الأطراف يولي مزيداً من الاعتبار للحاجات الخاصة للاقتصادات الضعيفة والصغيرة.
    The Philippines therefore calls for a fair, open and rules-based multilateral trading system and the conclusion of the Doha Round. UN لذلك، تدعو الفلبين إلى نظام تجاري متعدد الأطراف عادل ومنفتح وقائم على قواعد، والى اختتام جولة الدوحة.
    The Agreement on Trade Facilitation marks the first multilateral trade agreement adopted since the establishment of WTO. UN ويشكل اتفاق تيسير التجارة أول اتفاق تجاري متعدد الأطراف يُبرم منذ إنشاء منظمة التجارة العالمية.
    The establishment of an open, just, equitable, non-discriminatory and transparent multilateral trading system had still not taken place. UN ولم تتحقق بعد إقامة نظام تجاري متعدد الأطراف ويتسم بالانفتاح والعدالة والإنصاف وعدم التمييز والشفافية.
    Putting in place a multilateral trading system that honours the centrality of development and is more favourable to African countries is of vital importance. UN ومن الأهمية الحيوية بمكان وضع نظام تجاري متعدد الأطراف يحترم مركزية التنمية، ويكون أكثر مواتاة للبلدان الأفريقية.
    The Ministers reaffirmed their commitment to a universal, ruled based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system. UN وأكد الوزراء من جديد التزامهم بنظام تجاري متعدد الأطراف عالمي، ويقوم على قواعد، ويتسم بالانفتاح وعدم التمييز والإنصاف.
    The Russian Federation was committed to setting up a predictable and comprehensive multilateral trading system, and economic isolation was not an option. UN والاتحاد الروسي ملتزم بإقامة نظام تجاري متعدد الأطراف شامل ويمكن التنبؤ بـه، وليست العُزلة الاقتصادية خيارا.
    Despite promises made in many forums, there was still no open, just and equitable multilateral trading system. UN ورغم الوعود المقطوعة في كثير من المنتديات، لا يوجد بعد نظام تجاري متعدد الأطراف مفتوح وعادل ومنصف.
    There was a need for a new multilateral trading regime that would allow the poor to enjoy fully the realization of their human rights. UN وثمة حاجة إلى نظام تجاري متعدد الأطراف جديد يتيح للفقراء التمتع الكامل بإعمال حقوق الإنسان.
    This idea should be as compelling as the pursuit of a multilateral trading system. UN وينبغي أن تولى هذه الفكرة نفس الأهمية التي تولى لوضع نظام تجاري متعدد الأطراف.
    A fairer and more equitable multilateral trading system must be built. UN ويجب بناء نظام تجاري متعدد الأطراف ويتسم بقدر أكبر من العدل والإنصاف.
    Addressing the trade and development needs of least developed countries is essential in realizing an equitable and development-oriented multilateral trading system. UN ومعالجة الاحتياجات التجارية والإنمائية لأقل البلدان نموا أمر جوهري لإقامة نظام تجاري متعدد الأطراف يتسم بالإنصاف ويتوخى وجهة إنمائية.
    multilateral trade negotiations should consolidate an open multilateral trading system that took account of the needs of all developing countries. UN وينبغي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف أن توطد دعائم نظام تجاري متعدد الأطراف ومنفتح يراعي احتياجات جميع البلدان النامية.
    The Ministers attached importance to a rule-based multilateral trading system. UN وأكد الوزراء أهمية وجود نظام تجاري متعدد الأطراف يقوم على قواعد.
    The Ministers attached importance to a rule-based multilateral trading system. UN وأكد الوزراء أهمية وجود نظام تجاري متعدد الأطراف يقوم على قواعد.
    The promotion of an equitable and fair multilateral trading system would go a long way in promoting Africa's trade prospects. UN والنهوض بنظام تجاري متعدد الأطراف يكون عادلا ومنصفا، سيقطع شوطا طويلا نحو تعزيز آفاق التجارة بالنسبة لأفريقيا.
    It is also necessary to oppose trade protectionism and to work towards the establishment and development of an open, fair and just multilateral trading system. UN ومن الضروري أيضا الوقوف ضد الحمائية التجارية، والعمل من أجل إنشاء وتطوير نظام تجاري متعدد الأطراف مفتوح ونزيه وعادل.
    In order to benefit from trade, they needed a more equitable and development-oriented multilateral trading system. UN ولكي تنتفع تلك البلدان من التجارة، فهي تحتاج إلى نظام تجاري متعدد الأطراف ذي توجه إنمائي وعدالة أكبر.
    The next step would be the establishment of a just and equitable multilateral trade system. UN وتكون الخطوة التالية هي إقامة نظام تجاري متعدد الأطراف يتسم بالعدل والإنصاف.
    The lack of balance between a rules-based MTS and the weak global architecture for the financial system needs addressing. UN ولا بد من معالجة انعدام التوازن بين نظام تجاري متعدد الأطراف قائم على القواعد والهيكل العالمي الضعيف للنظام المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus