"تجاه الغير" - Traduction Arabe en Anglais

    • third-party
        
    • towards third persons
        
    • coverage for
        
    • and war-risk
        
    • for liability
        
    This is a third-party liability and may, according to circumstances, be either direct or subsidiary. UN وهذه المسؤولية هي مسؤولية تجاه الغير ويمكن أن تكون مباشرة أو فرعية، تبعاً للظروف.
    Reductions owing to change from comprehensive to third-party local coverage. UN تخفيضات ترجع إلى تغيير نوع التأمين من الشامل إلى التأمين المحلي الذي يغطي المسؤولية تجاه الغير.
    Annual cost of third-party liability insurance. UN التكــاليف الســنوية للتــأمين المتعلق بالمسؤولية تجاه الغير.
    third-party liability claims; death and disability benefits UN مطالبات المسؤولية تجاه الغير واستحقاقات الوفاة والعجز
    third-party liability insurance for government-provided helicopter. UN التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير للطائرات الهليكوبتر المقدمة من الحكومات.
    14. Claims and adjustments. An amount of $25,000 has been included for the settlement of third-party liability claims. UN ١٤- المطالبات والتسويات - رصد مبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار لتسوية مطالبات التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير.
    5. Contents and third-party liability insurance UN التأمين على الموجودات والتأمين على المسؤولية تجاه الغير
    In that regard, we were also advised by the resident auditor at the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM III) that the Mission did not even maintain a database on its third-party claims. UN وفي هذا الصدد، علمنا من المراجع المقيم في بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا أن البعثة لا تحتفظ حتى بقاعدة بيانات عن المطالبات التي قدمتها بشأن المسؤولية تجاه الغير.
    This estimate provides for the cost of third-party liability insurance to cover the 1,056 motor vehicles. UN يشمل هذا التقدير تكلفة التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير لتغطية ٠٥٦ ١ سيارة.
    The cost of third-party liability insurance is estimated at $184,000. UN وتقدر تكلفة التأمين على المسؤولية تجاه الغير بمبلغ ٠٠٠ ١٨٤ دولار.
    Excluded are third-party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy. UN وتستثنى المطالبات الناجمة عن المسؤولية تجاه الغير من جراء حوادث السيارات المغطاة في إطار بوليصة تأمين السيارات.
    UNOMIG was only required to pay for supplementary third-party liability coverage in the amount of $2,300. UN وتعيﱠن على البعثة أن تدفع فقط التغطية التكميلية للتأمين ضد المسؤولية تجاه الغير البالغة ٣٠٠ ٢ دولار.
    Actual charges for third-party liability insurance of $49,300 gave rise to savings of $16,300 under this heading. UN وحققت المخصصات الفعلية للتأمين ضد المسؤولية تجاه الغير البالغة ٣٠٠ ٤٩ دولار وفورات تبلغ ٣٠٠ ١٦ دولار تحت هذا البند.
    This estimate provides for the cost of third-party liability insurance to cover the 1,170 motor vehicles. UN يشمل هذا التقدير تكلفة التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير على ٠٧١ ١ مركبة آلية.
    The estimate provides for third-party liability insurance at a cost of $400 per year per vehicle. UN ٣٢ - رصد هذا المبلغ التقديري للتأمين من المسؤولية تجاه الغير بتكلفة ٤٠٠ دولار في السنة لكل مركبة.
    Provision is made to satisfy miscellaneous claims and adjustments arising from the day-to-day operations of the Mission, except for third-party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy. UN رصد اعتماد للوفاء بالمطالبات والتسويات المتنوعة الناشئة عن السير اليومي للبعثة، باستثناء المطالبات الناشئة عن حوادث المركبات تجاه الغير وهي مطالبات يغطيها التأمين على المركبات.
    Peacekeeping and other operations, missions and good-offices will present this subprogramme with legal questions involving the use of force, privileges and immunities, and third-party liability. UN كما أن عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات والبعثات والمساعي الحميدة ستطرح على هذا البرنامج الفرعي مسائل قانونية تشمل استعمال القوة، والامتيازات والحصانات، والمسؤولية تجاه الغير.
    Local third-party insurance coverage. UN تأمين محلي يغطي المسؤولية تجاه الغير.
    Liability, including third-party insurance and financial responsibility requirements UN واو- المسؤولية، بما في ذلك الاشتراطات المتعلقة بالتأمين تجاه الغير وبالمسؤولية المالية
    These forms of organisation differ mainly in the liability of their members towards third persons and the ways in which the profits are distributed. UN وتختلف أشكال التنظيم أساسا من حيث مسؤولية أعضائها تجاه الغير والطرق التي توزع بها اﻷرباح.
    For a comparable premium level, the liability limit was negotiated up to $25 million, including coverage for non-United Nations, non-military passengers. UN وتم التفاوض على الحد اﻷقصى للمسؤولية تجاه الغير فزيد إلى مبلغ ٢٥ مليون دولار لقاء دفع قسط تأمين، بما في ذلك التأمين على الركاب من غير اﻷمم المتحدة والركاب غير العسكريين.
    Provision for liability and war-risk insurance is based on current insurance rates. UN وتستند الاعتمادات المخصصة للتأمين من أجل المسؤولية تجاه الغير وضد مخاطر الحرب، إلى معدلات التأمين الراهنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus