"تجدد طلبها" - Traduction Arabe en Anglais

    • renews its request
        
    • renew its request
        
    • reiterates its request
        
    The Government of Liberia renews its request to the United Nations to put into place a mechanism to ensure transparency in the monitoring of its border by the United Nations. UN وحكومة ليبريا تجدد طلبها الى اﻷمم المتحدة أن تنشئ آلية تكفل الشفافية في مراقبة حدودها من قِبَل اﻷمم المتحدة.
    4. renews its request to the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund; UN ٤- تجدد طلبها الى اﻷمين العام بأن يحيل الى جميع الحكومات نداءات اللجنة بتقديم تبرعات الى الصندوق؛
    renews its request to the Government of South Africa to allow the Ad Hoc Working Group of Experts to visit South Africa to gather information from individuals and organizations in order to ascertain the situation of human rights in South Africa, in such a manner that: UN ٧٢ ـ تجدد طلبها الى حكومة جنوب أفريقيا بالسماح لفريق الخبراء العامل المخصص بزيارة جنوب أفريقيا لجمع المعلومات من اﻷفراد والمنظمات من أجل التيقن من حالة حقوق اﻹنسان في جنوب أفريقيا، بحيث:
    The Secretariat would like to renew its request to those States which have not yet done so to submit information on their national laws and regulations for inclusion in future volumes. UN وتود الأمانة العامة أن تجدد طلبها إلى الدول التي لم تقدم بعد قوانينها وأنظمتها الوطنية أن تفعل ذلك.
    (c) To renew its request to the Secretary-General that he should provide advisory services to the Democratic Republic of the Congo in the field of human rights. UN (ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان.
    My Government, which reiterates its request to the Security Council for a strong condemnation of the aggression to which the Democratic Republic of the Congo is being subjected by the combined forces of Burundi, Uganda and Rwanda, asks the Council to demand that these aggressor countries simply withdraw their troops from the territory of the Democratic Republic of the Congo. UN إن حكومتي، التي تجدد طلبها لمجلس الأمن لكي يدين بشدة ما تتعرض له جمهورية الكونغو الديمقراطية من اعتداء على يد القوات المتحالفة لأوغندا وبوروندي ورواندا، تلتمس من المجلس أن يطالب هذه البلدان المعتدية بسحب قواتها تماما من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    44. renews its request to the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund; UN 44- تجدد طلبها إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات اللجنة لتقديم تبرعات إلى الصندوق؛
    14. renews its request to the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund; UN ٤١- تجدد طلبها إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى كل الحكومات المناشدات التي وجهتها اللجنة للتبرع للصندوق؛
    17. renews its request to the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund; UN ٧١- تجدد طلبها الى اﻷمين العام أن يحيل الى كل الحكومات المناشدات التي وجهتها اللجنة للتبرع للصندوق؛
    It renews its request that such information be included in future proposed programme budgets and recalls the provisions of paragraph 24 of General Assembly resolution 52/12 B on the establishment of a development account. UN وهي تجدد طلبها إدراج تلك المعلومات في الميزانيات البرنامجية المقترحة المستقبلية وتُذكِّر بأحكام الفقرة 24 من قرار الجمعية العامة 52/12 باء بشأن إنشاء حساب التنمية.
    18. Also renews its request to the Secretary-General to make use of all existing possibilities to assist the Board of Trustees of the Fund in its efforts to make the Fund and its humanitarian work better known and in its appeal for contributions; UN ٨١- تجدد طلبها أيضاً الى اﻷمين العام أن يستفيد من جميع الامكانيات القائمة لمساعدة مجلس أمناء الصندوق في جهوده الرامية الى زيادة التعريف بالصندوق وبالعمل الانساني الذي يؤديه وفي ندائه لتقديم التبرعات؛
    21. renews its request to the Secretary-General to continue to provide the Working Group with all the facilities it requires to perform its functions, especially in carrying out missions and following them up; UN ٢١ - تجدد طلبها إلى اﻷمين العام بأن يواصل تزويد الفريق العامل بجميع الوسائل التي يحتاج اليها للاضطلاع بمهمته، ولا سيما للقيام ببعثات وتأمين متابعتها؛
    5. renews its request to the competent organs, programmes and specialized agencies of the United Nations system to take into consideration, in programming their development activities, the special needs of the affected States and to consider providing assistance to them from their special programme resources; UN ٥ - تجدد طلبها إلى اﻷجهزة المختصة والبرامج والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تراعي، لدى برمجة أنشطتها اﻹنمائية، الاحتياجات الخاصة للدول المتضررة، وأن تنظر في تقديم المساعدة إلى هذه الدول من مواردها البرنامجية الخاصة؛
    4. renews its request to the competent organs, programmes and United Nations specialized agencies to take into consideration the special needs of the affected States in programming their development activities and to consider the provision of assistance from their special programme resources; UN ٤ - تجدد طلبها إلى اﻷجهزة والبرامج المختصة والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة أن تراعي، لدى برمجة أنشطتها اﻹنمائية، الاحتياجات الخاصة للدول المتضررة، وأن تنظر في توفير المساعدة لهذه الدول من مواردها البرنامجية الخاصة؛
    It renews its request that such information be included in future proposed programme budgets and recalls the provisions of paragraph 24 of General Assembly resolution 52/12 B on the establishment of a development account (para. 26). UN وهي تجدد طلبها إدراج تلك المعلومات في الميزانيات البرنامجية المقترحة المستقبلية وتُذكِّر بأحكام الفقرة 24 من قرار الجمعية العامة 52/12 باء بشأن إنشاء حساب التنمية (الفقرة 26).
    (c) To renew its request to the Secretary-General that he should provide advisory services to the Democratic Republic of the Congo in the field of human rights. UN (ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان.
    (c) To renew its request to the SecretaryGeneral that he should provide advisory services to the Democratic Republic of the Congo in the field of human rights; UN (ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان؛
    (c) To renew its request to the SecretaryGeneral that he should provide advisory services to the Democratic Republic of the Congo in the field of human rights. UN (ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان.
    (c) To renew its request to the SecretaryGeneral that he should provide advisory services to the Democratic Republic of the Congo in the field of human rights; UN (ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان؛
    (c) To renew its request to the Secretary-General that he should provide advisory services to the Democratic Republic of the Congo in the field of human rights. UN (ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان.
    26. reiterates its request to the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for the consideration of the General Assembly at its fifty-ninth session; as in the past, the survey should focus on selective emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels; UN 26 - تجدد طلبها إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، على أن تركز هذه الدراسة، كما في الماضي، على قضايا إنمائية ناشئة مختارة ذات تأثير على دور المرأة في الاقتصاد على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus