"تجذب" - Traduction Arabe en Anglais

    • attract
        
    • attracting
        
    • attracted
        
    • draw
        
    • pull
        
    • attracts
        
    • pulls
        
    • attractive
        
    • draws
        
    • grab
        
    • pulling
        
    • attention
        
    • magnet
        
    • drawing
        
    • lure
        
    Such incentives will in turn attract fresh capital for energy projects. UN وسوف تجذب هذه الحوافز بدورها رؤوس أموال جديدة لمشاريع الطاقة.
    In that connection, I must note that the huge sums of money generated by drug trafficking attract Romanian citizens as well. UN وفي هذا السياق، لا بد من أن أذكر أن اﻷموال الطائلة التي يدرها الاتجار بالمخدرات تجذب مواطني رومانيا أيضا.
    And those tiny pores attract chemicals like the particles in smoke? Open Subtitles وتلك المسامات الصغيرة تجذب المواد الكيميائيّة مثل الجُسيمات في الدُخان؟
    Radio Miraya is a success story, attracting listeners across Southern Sudan. UN وتمثل إذاعة مرايا قصة نجاح، حيث تجذب المستمعين في شتى أنحاء جنوب السودان.
    Among the various contentious cases we are interested in, the Whaling in the Antarctic case has attracted our attention. UN ومن بين شتى القضايا الخلافية التي نهتم بها، تجذب اهتمامنا قضية صيد الحيتان في أنتاركتيكا.
    That gun shoots a little high, Rachel, so draw a fine bead. Open Subtitles هذه البندقية تطلق النار عالية قليلا، راشيل لذا تجذب موت جميل
    Didn't I tell you to pull back before u head to falls. Open Subtitles الم اقل لك ان تجذب للخلف قبل ان تبدء في السقوط
    We're two of a kind and negative charges don't attract each other. Open Subtitles نحن الاثنان من نفس النوع والشحنات السالبة لا تجذب بعضها البعض.
    The apple helped him realize That all objects attract each other. Open Subtitles التفاحة جعلته يدرك أن كل الأجسام . تجذب بعضها البعض
    A carcass will attract every big predator for miles around. Open Subtitles الجثـَّة يمكن أن تجذب جميع المفترسين الضخام لـمسافة أميال
    All objects have gravity, so all objects attract each other. Open Subtitles لدى كل الجسيمات جاذبية لذا تجذب كل الجسيمات بعضها
    Yeah, well advertising does attract a lot of good-looking women, so. Open Subtitles نعم, وكذلك الإعلانات تجذب الكثير من السيدات جميلات المظهر, أيضاً
    Honey, you can only save a pork chop for so long before it dries up and won't attract anything but flies. Open Subtitles عزيزتي، يمكنك فقط حفظ قطعة من لحم الخنزير لفترة طويلة قبل أن تجف ولن تجذب أي شيء باستثناء الذباب.
    In its nascent stage, such a treaty should reflect well-balanced deliberations in terms of feasibility, scope and parameters so as to attract the largest possible number of members. UN وينبغي لهذه المعاهدة، في مرحلتها الوليدة، أن تجسد إجراء المداولات المتوازنة بشكل جيد من حيث النطاق والجدوى والبرامترات لكي تجذب أكبر عدد ممكن من الأعضاء.
    The countries that are attracting the most investment are the ones with the largest markets. UN والبلدان التي تجذب معظم الاستثمارات هي البلدان ذات الأسواق الكبيرة.
    At the same time, the Office’s work was attracting the attention of the media, some of which branded the Organization a den of iniquity, mismanagement and intrigue. UN وفي الوقت ذاته، تجذب أعمال المكتب اهتمام وسائط اﻹعلام التي تتهم بعضها المنظمة بأنها وكر للفساد وسوء اﻹدارة والمؤامرات.
    FDI is attracted by privatization opportunities. UN تجذب فرص الخصخصة الاستثمار الأجنبي المباشر.
    See, it doesn't draw attention, the car doesn't draw attention. Open Subtitles أترى , إنها لاتجذب الإنتباه السيارة لا تجذب الإنتباه
    You can pull that trigger, I can't stop you. Open Subtitles يمكنك أن تجذب زناد المسدس ولا يمكنني إيقافك
    Let's do this quickly, before the stench attracts more questions than rats. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك بسرعة، قبل تجذب رائحة أسئلة أكثر من الفئران.
    We only know it's there because of its gravity, which pulls on all the galaxies and speeds up the visible stars within them. Open Subtitles والتي تجذب المجرات جميعًا وتسرع النجوم داخلها
    Among other things, we need aid that will help us develop an attractive environment for private-sector investment, domestic and foreign. UN ونحتاج في جملة أمور إلى مساعدة تعيننا على تحقيق بيئة مؤاتية تجذب الاستثمارات من القطاع الخاص المحلي واﻷجنبي.
    This time of year, the plankton bloom draws herring and shrimp, Open Subtitles بهذا الوقت من السنة العوالق تجذب أسماك الرنجة و الروبيان
    Bad manners to grab a lady like that, pal. Open Subtitles انت , عادة سيئة ان تجذب سيدة بهذا الشكل بال
    Factors pulling people to cities include access to the cash economy and improved access to services. UN وتشمل العوامل التي تجذب الناس إلى المدن فرص الوصول إلى الاقتصاد النقدي وتحسن فرص الحصول على الخدمات.
    Quite difficult to get his attention, prove your worth. Open Subtitles من الصعب جداً أن تجذب انتباهه وتثبت قيمتك
    I can't be seen riding around in Ray's midlife crisis, and anyway, it's a cop magnet. Open Subtitles لاأستطيع التجول في الأرجاء بأزمة راي المنتصف عمرية وعلى أية حال, إنها تجذب الشرطة
    For hundreds of years Nalanda was a great university drawing students from all over Asia to study not just Buddhism but also philosophy, science, mathematics and other subjects. UN ولقد كانت نالاندا لمئات السنين جامعة عظيمة تجذب الطلاب من جميع أنحاء آسيا ليس لدراسة البوذية فحسب، بل وأيضا لدراسة الفلسفة والعلوم والرياضيات والمواد الأخرى.
    You sing the songs that lure the sailors to their death. Open Subtitles أنت تُغني الأغاني التي تجذب البحّارة إلى وفاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus