"تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • the demilitarization of the Prevlaka peninsula
        
    • demilitarization of the Prevlaka peninsula and of
        
    6. The mandate of UNMOP is to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula. UN 6 - تتمثل ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا في رصد عملية تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح.
    I also noted that the Government of Croatia had not agreed to the continuation of UNCRO functions in Croatia, except perhaps in the monitoring of the demilitarization of the Prevlaka peninsula as a confidence-building measure. UN وأشرت أيضا إلى أن الحكومة الكرواتية لم توافق على استمرار مهام عملية أنكرو في كرواتيا، ربما باستثناء ما يتعلق منها برصد عملية تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح باعتبار ذلك من تدابير بناء الثقة.
    The Security Council authorized the deployment of United Nations military observers to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula in its resolution 779 (1992) of 6 October 1992. UN وأذن مجلس اﻷمن في قراره ٧٧٩ )١٩٩٢( المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ بنشر مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين لرصد عملية تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح.
    By its resolution 1119 (1997) of 14 July 1997, the Council authorized the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula until 15 January 1998. UN وفي قراره ١١١٩ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، أذن المجلس لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا بأن تواصل حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح.
    By its resolution 1222 (1999) of 15 January 1999, the Council authorized the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula until 15 July 1999. UN وفي قراره ١٢٢٢ )١٩٩٩( المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، أذن المجلس لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا بأن تواصل حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح.
    The Council established the United Nations Mission of Observers in Prevlaka by its resolution 779 (1992) of 6 October 1992 to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula. UN وأنشأ مجلس الأمن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا بقراره 779 (1992) المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 1992 لرصد عملية تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح.
    By its resolution 1387 (2002) of 15 January 2002, the Council authorized the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula until 15 July 2002. UN كما أذن المجلس، في قراره 1387 (2002) المؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 2002 بأن تواصل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح حتى 15 تموز/يوليه 2002.
    6. UNMOP is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula. UN 6 - وقد كُلفت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ هدف عام ألا وهو رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح.
    The Security Council authorized the deployment of United Nations military observers to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula in its resolution 779 (1992) of 6 October 1992. UN وأذن مجلس اﻷمن في قراره ٩٧٧ )٢٩٩١( المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ بنشر مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين لرصد عملية تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح.
    By its resolution 1119 (1997) of 14 July 1997, the Council authorized the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula until 15 January 1998. UN وفي قراره ٩١١١ )٧٩٩١( المؤرخ ٤١ تموز/يوليه ٧٩٩١، أذن المجلس لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا بأن تواصل حتى ٥١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح.
    1021. On 30 September 1992, the Presidents of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia signed a joint declaration reaffirming their agreement to the demilitarization of the Prevlaka peninsula. UN ١٠٢١- في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، وقﱠع رئيسا كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إعلانا مشتركا أكدا فيه مجددا موافقتهما على تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح.
    (c) Monitoring of the demilitarization of the Prevlaka peninsula and the removal of heavy weapons from neighbouring areas of Croatia and Montenegro. UN )ج( رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح وإزالة اﻷسلحة الثقيلة من المناطق المجاورة في كرواتيا والجبل اﻷسود.
    3. In accordance with resolution 1066 (1996), UNMOP continues to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula. UN ٣ - ووفقا للقرار ١٠٦٦ )١٩٩٦(، تواصل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا رصد عملية تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح.
    (f) Monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula in accordance with resolution 779 (1992); UN )و( رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح وفقا للقرار ٧٧٩ )١٩٩٢(؛
    English Page (e) Monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula in accordance with Security Council resolution 779 (1992); UN )ﻫ( رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح وفقا لقرار مجلس اﻷمن ٧٧٩ )١٩٩٢(؛
    (f) Monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula in accordance with resolution 779 (1992); UN )و( رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح وفقا للقرار ٧٧٩ )١٩٩٢(؛
    2. The deployment of United Nations military observers to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula was authorized by the Security Council in its resolution 779 (1992) of 6 October 1992. UN 2 - وأذن مجلس الأمن بنشر مراقبين عسكريين للأمم المتحدة لرصد عملية تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح بقراره 779 (1992) المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 1992.
    3. In accordance with its mandate, UNMOP continues to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula and of the neighbouring areas in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, by carrying out vehicle and foot patrols on both sides of the border, except when prevented from doing so by restrictions of movement imposed by one party or the other. UN ٣ - ووفقا لولاية البعثة، فإنها تواصل رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح باﻹضافة إلى المناطق المجاورة في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، عن طريق القيام بدوريات بالسيارات وعلى اﻷقدام على جانبي الحدود، ما لم تمنعها من القيام بذلك القيود التي يفرضها على الحركة طرف أو آخر.
    19. However, and on the basis of consultations with the parties in the area, I recommend that the monitoring of the demilitarization of the Prevlaka peninsula in accordance with Security Council 779 (1992) of 6 October 1992 continue. UN ١٩ - بيد أنه بناء على المشاورات التي أجريت مع الطرفين في المنطقة، أوصي بأن تستمر مراقبة عملية تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح وفقا لقرار مجلس اﻷمن ٧٧٩ )١٩٩٢( المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢.
    Following the establishment of UNCRO on 31 March 1995, the Council decided to include the task of monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula under the mandate of UNCRO. UN وفي أعقاب إنشاء عملية أنكرو في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، قرر المجلس إدراج مهمة رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح والقوات ضمن ولاية عملية " أنكرو " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus