"تجريم غسل عائدات" - Traduction Arabe en Anglais

    • criminalization of the laundering of proceeds
        
    • criminalization of money-laundering of proceeds
        
    • criminalize the laundering of the proceeds
        
    • criminalize the laundering of proceeds
        
    • criminalization of the laundering of the proceeds
        
    The States members of the European Union were of the view that the new instrument should cover criminalization of the laundering of proceeds of corruption and should contain provisions on seizure and confiscation as well as international cooperation in that regard. UN وقال ان الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ترى أن الصك الجديد ينبغي أن يشمل تجريم غسل عائدات الفساد وأن يتضمن أحكاما بشأن الحجز والمصادرة وكذلك بشأن التعاون الدولي في هذا الخصوص.
    criminalization of the laundering of proceeds of crime UN تجريم غسل عائدات الجرائم
    2. criminalization of the laundering of proceeds of crime (art. 6, para. 2 (d)) UN 2- تجريم غسل عائدات الجرائم (الفقرة 2 (د) من المادة 6)
    criminalization of money-laundering of proceeds of corruption UN تجريم غسل عائدات الفساد
    criminalization of money-laundering of proceeds of corruption UN تجريم غسل عائدات الفساد
    Switzerland is encouraged to criminalize the laundering of the proceeds of all offences established in accordance with the Convention and all variants thereof. UN وتُشجَّع سويسرا على تجريم غسل عائدات جميع الأفعال المجرَّمة وفقا للاتفاقية بمختلف أشكالها.
    2. criminalization of the laundering of proceeds of crime (art. 6, para. 2 (d)) UN 2- تجريم غسل عائدات الجريمة (الفقرة 2 (د) من المادة 6)
    2. criminalization of the laundering of proceeds of crime (article 6, paragraph 2 (d)) UN 2- تجريم غسل عائدات الجريمة (المادة 6، الفقرة 2 (د))
    Art. 6 Convention criminalization of the laundering of proceeds of crime UN المادة 6 من الاتفاقية() تجريم غسل عائدات الجرائم
    2. criminalization of the laundering of proceeds of crime (art. 6) UN 2- تجريم غسل عائدات الإجرام (المادة 6)
    criminalization of the laundering of proceeds of crime pursuant to article 6 of the Convention was addressed under the first reporting cycle (see CTOC/COP/2005/2/Rev.2). UN 3- جرى تناول مسألة تجريم غسل عائدات الجريمة، عملا بالمادة 6 من الاتفاقية، في دورة الإبلاغ الأولى (انظر الوثيقة CTOC/COP/2005/2/Rev.2).()
    criminalization of the laundering of proceeds of crime (art. 6) UN تجريم غسل عائدات الجرائم (المادة 6)
    2. criminalization of the laundering of proceeds of crime (art. 6) UN 2- تجريم غسل عائدات الجرائم (المادة 6)
    10. criminalization of the laundering of proceeds of crime pursuant to article 6 of the Convention was addressed under the first reporting cycle (see CTOC/COP/2005/2/Rev.1, paras. 22-29). UN 10- جرى تناول مسألة تجريم غسل عائدات الجريمة، عملا بالمادة 6 من الاتفاقية، في دورة الإبلاغ الأولى (انظر الفقرات 22 إلى 29 من الوثيقة CTOC/COP/2005/2/Rev.1).()
    criminalization of the laundering of proceeds of crime (art. 6) UN تجريم غسل عائدات الجرائم (المادة 6)
    criminalization of money-laundering of proceeds of corruption UN تجريم غسل عائدات الفساد()
    (a) Informing the latter authorities, on their own initiative, where there are reasonable grounds to believe that any of the criminal offences established in accordance with articles [...] [Criminalization of corruption involving a public official], [...] [Criminalization of corruption in the private sector] and [...] [criminalization of money-laundering of proceeds of corruption] of this Convention has been committed; or UN (أ) المبادرة بإبلاغ السلطات الأخيرة حيثما تكون هناك أسباب وجيهة للاعتقاد بأنه جرى ارتكاب أي من الأفعال المجرّمة وفقا للمواد [...] [تجريم الفساد الذي يضلع فيه موظف عمومي] و [...] [تجريم الفساد في القطاع الخاص] و [...] [تجريم غسل عائدات الفساد] من هذه الاتفاقية ؛ أو
    (a) Informing the latter authorities, on their own initiative, where there are reasonable grounds to believe that any of the criminal offences established in accordance with articles [...] [Criminalization of corruption involving a public official], [...] [Criminalization of corruption in the private sector] and [...] [criminalization of money-laundering of proceeds of corruption] of this Convention has been committed; or UN (أ) المبادرة بإبلاغ السلطات الأخيرة حيثما تكون هناك أسباب وجيهة للاعتقاد بأنه جرى ارتكاب أي من الأفعال المجرّمة وفقا للمواد [...] [تجريم الفساد الذي يضلع فيه موظف عمومي] و [...] [تجريم الفساد في القطاع الخاص] و [...] [تجريم غسل عائدات الفساد] من هذه الاتفاقية ؛ أو
    However, the implementation rate of legislation to criminalize the laundering of the proceeds of crime is lower in the merged database (a difference of 15 percentage points). UN بيد أن معدل التنفيذ بشأن تشريعات تجريم غسل عائدات الجريمة أدنى في قاعدة البيانات المدمجة (اختلاف بمقدار15 في المائة).
    Several States were encouraged to extend the list of predicate offences or to criminalize the laundering of the proceeds of all offences established in accordance with the Convention. UN 39- وشُجِّعت عدَّة دول إما على توسيع قائمة الجرائم الأصلية أو على تجريم غسل عائدات جميع الأفعال المجرَّمة وفقا للاتفاقية.
    UNODC has worked with Member States to urge them to criminalize the laundering of proceeds of transnational organized crime through legal reviews and other forms of technical assistance. UN 59- عمل مكتب المخدِّرات والجريمة مع الدول الأعضاء لتشجيعها على تجريم غسل عائدات الجريمة المنظمة عبر الوطنية، من خلال إجراء عمليات استعراض لقوانينها وتقديم أشكال أخرى من المساعدة التقنية لصالحها.
    All regions: criminalization of the laundering of the proceeds of drug trafficking and other serious crimes, by reporting period UN جميع المناطق: تجريم غسل عائدات الاتجار بالمخدرات وغيره من الجرائم الخطيرة، حسب فترة الإبلاغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus