You make me feel worse about myself every time we talk. | Open Subtitles | تجعلني اشعر بشعور اسوء تجاه نفسي بكل مره نتحدث بها |
Do you know how disgusting you make me feel? | Open Subtitles | هل تعرف كيف مثير للاشمئزاز أنت تجعلني أشعر؟ |
Please, don't make me feel any more bad about it. | Open Subtitles | لا تجعلني أشعر أسوأ من ذلك حول هذا الموضوع. |
Seeing the blossoms fall makes me realize how time flies. | Open Subtitles | رؤية تساقط الأزهار تجعلني أدرك كم يمرّ الوقت بسرعة |
You're not making me feel any better about this group of strangers. | Open Subtitles | أنت لم تجعلني أشعر بأي أفضل حول هذه المجموعة من الغرباء. |
I'm recovering from a recent breakup, and I'm told asking out another woman might make me feel better. | Open Subtitles | أنا يتعافى من تفكك الأخيرة، وقيل لي طلب من امرأة آخر قد تجعلني أشعر بشكل أفضل. |
If I help him, my boss would make me side. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني مساعدته، فإن مدرب بلدي تجعلني الجانب. |
And why does that thought make me feel so alone? | Open Subtitles | و لماذا هذه الفكرة تجعلني أشعر بأنني وحيدّ جدًا؟ |
You're trying to make me feel sorry for you? | Open Subtitles | هل تحاولين أن تجعلني أشعر بالأسف عليكِ ؟ |
And those words are supposed to make me feel better how? | Open Subtitles | ويفترض بهذه الكلمات أن تجعلني أشعر بأني أفضل .. كيف؟ |
Oh, my God, you make me feel like I'm 18 again. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، أنت تجعلني أشعر مثل عمري 18 ثانية. |
Don't make me damage what will soon be mine! | Open Subtitles | لا تجعلني احطم الوجه الذي سيصبح قريبا ملكي |
I just got to say that these are the moments that make me wish my mother wasn't dead. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على القول بأن هذه هي لحظات التي تجعلني أتمنى وكانت والدتي لم يمت. |
Why would your Bernadette thing make me feel better? | Open Subtitles | لماذا لديك شيء برناديت تجعلني أشعر بشكل أفضل؟ |
Don't make me regret marrying outside the big top. | Open Subtitles | لا تجعلني أندم على الزواج من خارج السيرك. |
It's painful seeing you, because it makes me feel old. | Open Subtitles | إن رؤيتك مؤلمة لأنها تجعلني أدرك كم أنا مسن |
- Look, I'm not George Clooney, and it makes me feel insecure being married to such a hottie. | Open Subtitles | انظر , انا لست جورج كلوني وهذه تجعلني اشعر بعدم الامان بزواجي من هذا الشخص الجذاب |
For all the terrible things that happen, life still makes me happy. | Open Subtitles | مع كلّ الأشياء الفظيعة التي حدثت لا زالت الحياة تجعلني سعيدًا |
Cash cough to me day. She's really making me look good. | Open Subtitles | عمل مربح لي في يوم,هي تجعلني حقا في حالة جيده |
And don't even get me started on global warming. | Open Subtitles | ولا تجعلني أبدأ بالتحدّث عن ظاهرة الاحتباس الحراري |
Politicians eat, and you've got to let me eat too, or I'll go to the cops and tell them everything. | Open Subtitles | السياسيون يحصلون على مايريدون، ويجب أن تجعلني أحصل على ما اريد مثلك، أو سأذهب للشرطة، واخبرهم بكلّ شيء. |
And then ask her to stop the other 100 things that made me wanna go to a hotel? | Open Subtitles | ومن ثم أن اطلب منها التوقف عن الـ100 شيء آخر التي تجعلني أرغب بالذهاب إلى فندق؟ |
Okay, I don't care if you spit or swallow. Just don't keep me waiting. | Open Subtitles | حسن، لا يهمني إن بصقتها أم ابتلعتها لا تجعلني أنتظر فحسب |
If only there was some way for me to walk again. | Open Subtitles | إلا إذا كان هنالك طريقة تجعلني أستطيع المشي مرةً أخرى |