"تجعلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • make
        
    • let
        
    • making
        
    • keep
        
    • Don
        
    • get your
        
    • you have
        
    It would be a shame to make enemies of each other over such a small amount of money. Open Subtitles وسيكون من العار أن تجعلي الأعداء يقاتلون بعضهم البعض على مثل هذا المبلغ الصغير من المال.
    You can't make my job even more difficult than it already is. Open Subtitles لا يمكنَكِ أن تجعلي عملي أكثر صعوبة أكثر مما هو عليه.
    Well, then I propose you make this fight look real. Open Subtitles حسناً ، أُريدكِ أن تجعلي هذا الشجار كأنه حقيقي
    I probably made more than one mistake but please Vera Don't let my fuck up ruin Franky's life. Open Subtitles و قد يكون أكثر من خطأ واحد لكن ارجوك فيرا لا تجعلي خطأي يدمر حياة فرانكي
    You can't let your obsession for revenge drive you... Open Subtitles لا يمكنك أن تجعلي هوسك .. بالانتقام يقودك
    Can you make an umbrella appear in this drink? Open Subtitles أيمكنك أن تجعلي شمسية تظهر في هذا الشراب؟
    not if you could make any cop believe that you're innocent. Open Subtitles ليس إذا أمكنك أن تجعلي أيّ شرطي يعتقد بأنّك بريئة
    But you wanted to make your father happy, didn't you? Open Subtitles ولكنك أردتي ان تجعلي والدك سعيدا أليس كذلك ؟
    Don't make things difficult. The van is on the way. Open Subtitles لا تجعلي الأشياء تسوأ أكثر إن العربة في طريقها
    Right, you can make a start with the chocolate penises. Open Subtitles حسنا, بإمكانك أن تجعلي من القضيب الشوكولاتي بداية لك
    And you decided no one would ever make you feel that way. Open Subtitles وعندها قررت انك لن تجعلي اي احد يضعك تشعرين بذلك الشعور
    Don't make an enemy out of a lawyer, lady. Open Subtitles لا تجعلي لكِ عدواً من المحامين أيتها الشابة
    Don't say a thing. Don't make their job easier. Open Subtitles لا تقولي شيئاً لا تجعلي عملهم أكثر سهولة
    Don't make his death meaningless by staying outside and getting yourself killed. Open Subtitles لا تجعلي موته لا معنى له. بالوقوف هنا والتسبب بقتل نفسك.
    Please Don't make things harder than they need to be. Open Subtitles أرجوكِ ألا تجعلي الأمور أصعب مما يجب أن تكون
    You better not let Ted see you looting Jenkins things. Open Subtitles من الأفضل ألا تجعلي تيد يراكي تنهبين أغراض جانكينز
    Hey, you should let Caffrey throw the bachelor party. Open Subtitles يجب أن تجعلي كافري يقيم حفلة نهاية العزوبية.
    Can't you just let things blow over for a couple weeks? Open Subtitles ألا يمكنك أن تجعلي الامور تبرد قليلا لكم أسبوع ؟
    You thought you were making yourself more zombie proof. Open Subtitles ظننتِ أنكِ كنتِ تجعلي نفسكِ أكثر أثبات للزومبي
    Okay. keep the conversation under a minute. Now go. Open Subtitles حسناً، لا تجعلي مُدّة المُحادثة أكثر من دقيقة
    Don't get your hopes up. You're still inside the wire. Open Subtitles لا تجعلي آمالك ترتفع أنتي ما زلتي داخل السياج
    Uh, could you have your jet take me home tonight? Open Subtitles هل تستطيعين أن تجعلي طائرتك تأخذني الليلة إلى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus