"تجلب له" - Traduction Arabe en Anglais

    • bring him
        
    • get him
        
    • brings him
        
    Well, maybe knowing the truth could bring him closure. Open Subtitles حسنا، ربما معرفة الحقيقة قد تجلب له الخاتمة
    I want you to bring him here and allow the royal military police to interrogate him under your supervision. Open Subtitles أنا أريد منك أن تجلب له هنا و تسمح الشرطة العسكرية الملكية بالتحقيق معه تحت إشرافك .
    My men are gonna hunt him down, bring him here, and they're gonna chop him up while I fuck you in front of him. Open Subtitles لا تحصل متحمس جدا. الرجال سيطاردون له، تجلب له هنا، وأنها ستعمل ختم عليه
    You need to get him protection until I find this guy, okay? Open Subtitles أحتاجك بأن تجلب له الحماية حتى نعثر على هذا الرجل, حسناً؟
    I don't think my father's wealth brings him much joy. Open Subtitles لا أعتقد أن ثروة أبى تجلب له المزيد من البهجه
    This is going to have to do for a glimpse at the gutless Corwin so we might bring him here. Open Subtitles هذا هو الذهاب الى القيام به لمحة في كوروين جبان لذلك نحن قد تجلب له هنا.
    He saw the traveler bleeding in the road and he stopped to aid him without thinking of the circumstance or the difficulty it might bring him. Open Subtitles ورأى المسافر نزيف في الطريق وعرج لمساعدته دون التفكير في ظرف أو صعوبة قد تجلب له.
    Begs her to bring him some food. Which she does, like a fool. Open Subtitles لقد رجاها بأن تجلب له بعض الطعام , و قد قامت بذلك
    If she don't bring him that gold, probably dump her for a younger model. Open Subtitles إذا أنها لا تجلب له الذهب، ربما يستبدلها بنموذج اصغر سنا.
    I used to just make an appointment with Jerry, bring him a bottle of steak sauce from Gibson's, and explain what really happened. Open Subtitles اعتدت أن تجعل مجرد موعد مع جيري ، تجلب له زجاجة من steaksauce من جيبسون، وشرح ما حدث فعلا.
    He's her brother, and she's trying to bring him to our side. Open Subtitles هو شقيقها، وتحاول أن تجلب له لصالحنا.
    - Oh Marek, she can't bring him back. Open Subtitles - أوه ماريك، وقالت انها لا يمكن أن تجلب له مرة أخرى.
    Or by God, I'll bring him Squanto's head myself and leave you the rest. Open Subtitles أو عن طريق الله، وسوف تجلب له رئيس Squanto في نفسي وأترك لكم بقية.
    Don't bring him back here again, you get me? Open Subtitles لا تجلب له إلى هنا مرة أخرى، تحصل لي؟
    The agency would bring him a problem-- how can we prevent country "A" from getting the bomb or cause regime change in country "B." Open Subtitles -الوكالة تجلب له مُشكلة ... كيف يمكننا منع الدولة "أ" من الحصول على القنبلة أو التسبّب في تغيير النظام في الدولة "ب".
    Delivering American soldiers to our Dear Leader... would bring him and his men great rewards... enough pork and beef for perhaps two months, maybe even more. Open Subtitles ...جلب الجنود الامريكيه الى قائدنا العزيز ...تجلب له ورجاله مكافئات عظيمه تكفيه لمدة شهرين او اكثر
    You think that the female could bring him, like, a mackerel burger? Open Subtitles هل تعتقدين بأن الأنثى تجلب له البرجر
    Anticlus. His curiosity will always bring him trouble. Open Subtitles أنتيكلوس خفته سوف تجلب له المتاعب
    You might want to get him some things from home in case he comes to. Open Subtitles ‫قد تحتاج ان تجلب له ‫بعض الأشياء من البيت ‫في حالة إن استرد وعيه.
    Could you get him a water? Open Subtitles أيمكنُكَ أن تجلب له ماءً؟
    He sleeps with every woman who brings him coffee, and all of a sudden he's Mr. Family man? Open Subtitles , انك ينام مع مع امراءة تجلب له قهوة ! وفجاة اصبح رجل عائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus