"تجنيده" - Traduction Arabe en Anglais

    • recruited
        
    • drafted
        
    • recruit
        
    • his recruitment
        
    • of recruitment
        
    • enlisted
        
    • enlistment
        
    • the recruitment
        
    • re-recruited
        
    • recruiting
        
    So, I'm thinking tonight's Kubrick film should be Barry Lyndon, an Irish adventurer who was recruited to be a spy. Open Subtitles اذا، انا افكر ان فلم كوبريك الليلة يجب ان يكون باري ليندون، مغامر ايرلندي تم تجنيده ليصبح جاسوساً.
    Dr. Kimberly was a tenured professor doing genome research at Stanford when she was recruited by the private sector. Open Subtitles الدكتور كيمبرلي كان أستاذا ابحاثا الجينوم في جامعة ستانفورد عندما تم تجنيده أنها من قبل القطاع الخاص.
    recruited to the British Secret Service from the Royal Navy. Open Subtitles تم تجنيده فى الخدمه السريه البريطانيه من البحريه الملكيه
    Became American, got drafted, come back to give y'all what for. Open Subtitles أصبح أمريكياً، وتمّ تجنيده ثمّ عاد إلى هنا لينتقم
    During this time, his captors tried to recruit him to support them in their plan to overthrow Laurent Kabila. UN وفي غضون ذلك، حاول خاطفوه تجنيده لدعمهم في خطتهم الرامية إلى الإطاحة بلوران كابيلا.
    One detainee described his recruitment by an FDLR liaison officer in the Ruzizi Plain, who had promised to pay for his medical studies in exchange for his collaboration. UN وروى أحد المعتقلين قصة تجنيده من قِبل ضابط اتصال من ضباط القوات الديمقراطية في سهل روزيزي وعدَ بدفع مصاريف دراساته الطبية مقابل تعاونه.
    Furthermore, the Committee recommended that the Sudan take all necessary measures to prevent, prohibit and punish any act or transaction whereby a child is transferred by any person or group of persons to another for the purpose of recruitment in armed conflict. UN كما أوصت اللجنة بأن يتخذ السودان جميع الإجراءات اللازمة لمنع أي عمل أو تعامل ينتقل فيه أي طفل بواسطة شخص أو جماعة من الأشخاص إلى شخص أو جماعة أخرى لغرض تجنيده في الصراع المسلح، وحظر مثل تلك الأفعال والمعاقبة عليها.
    Army poster child, enlisted straight out of high school, sent every penny home to a single mother to help pay the bills. Open Subtitles فتى جيش مُدلل تم تجنيده بعد إنتهائه من المدرسة الثانوية أرسل كل سنت حصل عليه للمنزل
    What you don't know is, he wasn't the only one recruited. Open Subtitles ما لا تعرفه هو لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده
    What you don't know is that he wasn't the only one recruited. Open Subtitles ما لا نعرفه هو انه لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده
    However, he was apprehended, taken to the Pedro Justo Berrio Battalion and forcibly recruited, being obliged to abandon his employment and studies. UN ومع ذلك، قبض عليه واقتيد إلى كتيبة بدرو خوستو برّيو وتم تجنيده قسراً، واضطر للتخلي عن وظيفته ودراساته.
    With reference to Mr. González Duque, it affirms that he was forcibly recruited under the Democratic Security Programme. UN وفيما يتعلق بالسيد غونزاليس دوكه، يؤكد أنه تم تجنيده قسراً في إطار برنامج الأمن الديمقراطي.
    Article 31: Consent must be obtained from the father or legal guardian of the cadet before he is recruited Part IV, article 2, of the same Regulations also provides as follows: UN المادة 31: يجب الحصول على موافقة والد الولد أو ولي أمره الشرعي قبل تجنيده كما تنص المادة 2 من أحكام الفصل الرابع من نفس اللائحة السابقة على الآتي:
    She was recruited by Black Claw 5 1/2 months ago, specifically to go after Hank. Open Subtitles تم تجنيده عليه من قبل مخلب الأسود منذ 5 أشهر ونصف على وجه التحديد لملاحقة هانك
    Andre Breitbart, boy genius recruited straight out of MIT. Open Subtitles اندريه بيرتبارت ، ولد عبقري تم تجنيده مباشرةً من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
    He was drafted when I was little. Open Subtitles لقد تمّ تجنيده عندما كنتُ صغيرة
    Well, anyway, he was drafted into the army... and they sent him to Turin... Open Subtitles حسنا، على أية حال، تم تجنيده في الجيش ... وأرسلوه الى تورينو ...
    During this time, his captors tried to recruit him to support them in their plan to overthrow Laurent Kabila. UN وفي غضون ذلك، حاول خاطفوه تجنيده لدعمهم في خطتهم الرامية إلى الإطاحة بلوران كابيلا.
    the recruitment officer responsible for his recruitment received only a reprimand. UN ولم يتلق المسؤول عن تجنيده سوى التوبيخ.
    Three days before the enlistment day, he called the Military Manpower Administration to inform them that he was a conscientious objector. UN وقبل موعد تجنيده بثلاثة أيام، اتصل السيد لي بإدارة التجنيد والتعبئة لإبلاغها باستنكافه ضميرياً عن أداء الخدمة العسكرية.
    The trial of former militia leader Thomas Lubanga Dyilo in the Ituri region of the Democratic Republic of the Congo, before the International Criminal Court, solely for the recruitment and use of children, continues. UN وإن محاكمة زعيم الميليشيات السابق توماس لوبانغا دييلو في منطقة إيتوري من جمهورية الكونغو الديمقراطية، أمام المحكمة الجنائية الدولية، لمجرد تجنيده واستخدامه للأطفال ما زالت جارية.
    He was released at the end of 2007 from CNDP but was re-recruited by the same group in September 2008. UN ثم أُفرج عنه من صفوف المؤتمر المذكور في نهاية عام 2007، لكن الجماعة نفسها أعادت تجنيده في أيلول/سبتمبر 2008.
    The recruiting officer accepted him, despite commenting that the boy did not look 19 years old. UN مع أن المسؤول عن التجنيد علق قائلا إن الصبي لا يبدو عليه أنه يبلغ التاسعة عشرة، وافق على تجنيده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus