"تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود" - Traduction Arabe en Anglais

    • recruitment and use of child soldiers
        
    • recruitment and use of children as soldiers
        
    • the recruitment and use of child
        
    The Special Representative was encouraged by the fact that no systematic recruitment and use of child soldiers had taken place during the conflict. UN وشعر الممثل الخاص بالتشجيع نتيجة عدم تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود بشكل منظم في حالات الصراع.
    The Special Representative was encouraged by the fact that no systematic recruitment and use of child soldiers had been taking place during the conflict in either Ethiopia or Eritrea. UN وشعر الممثل الخاص بالتشجيع نتيجة عدم تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود بشكل منظم في حالات الصراع سواء في إثيوبيا أو إريتريا.
    The implementation of other aspects of the resolution is also limited, including systematic dialogue with parties to the conflict to end the recruitment and use of child soldiers and other grave violations against children. UN كما أن تنفيذ الجوانب الأخرى من القرار محدود، بما في ذلك التحاور بانتظام مع أطراف النـزاع بشأن إنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود وغيرها من الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضدهم.
    2. Strongly condemns the continuous recruitment and use of child soldiers and all other violations and abuses committed against children by LTTE; UN 2 - يدين بشدة الاستمرار في تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود وجميع الانتهاكات والاعتداءات الأخرى التي يرتكبها نمور تاميل إيلام للتحرير ضد -الأطفال؛
    The recruitment and use of children as soldiers in conflicts in Burundi, Colombia, the Democratic Republic of the Congo, the Sudan, northern Uganda and West Africa persists. UN وما زالت ظاهرة تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود في الصراعات في شمال أوغندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وغرب أفريقيا وكولومبيا مستمرة.
    1. Strongly condemns the recent recruitment and use of child soldiers and all other violations and abuses committed against children by the Karuna faction; UN 1 - يدين بشدة ما قام به مؤخرا فصيل كارونا من تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود وجميع ما ارتكبه من انتهاكات واعتداءات أخرى ضد الأطفال؛
    (b) Strongly condemning the continuous recruitment and use of child soldiers and all other violations and abuses committed by LRA; UN (ب) يدين بشدة استمرار تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود وسائر الانتهاكات والتجاوزات التي يرتكبها جيش الرب للمقاومة؛
    2. Strongly condemns the continuous recruitment and use of child soldiers and all other violations and abuses committed by LRA; UN 2 - يدين بشدة مواصلة تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود وكافة الانتهاكات والاعتداءات الأخرى التي يرتكبها جيش ' ' الرب`` للمقاومة؛
    Further, recent evidence indicates that the recruitment and use of child soldiers and other grave violations are beginning to " migrate " within regions such as the Great Lakes region of Africa. UN وثمة أدلة جديدة تشير إلى أن ظاهرة تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود وغير ذلك من الانتهاكات الخطرة بدأت " تهاجر " داخل مناطق كمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    The Operation also participated in the training of 127 police prison officers from Northern Darfur on juvenile justice and children in conflict with the law, and, in collaboration with UNICEF and UNMIS, held consultations with officers of the Sudanese Armed Forces to discuss a commitment to the action plan to end the recruitment and use of child soldiers. UN وشاركت العملية المختلطة أيضا في تدريب 127 من ضباط شرطة السجون من شمال دارفور في مجال عدالة الأحداث والأطفال المخالفين للقانون، وأجرت مشاورات، بالتعاون مع اليونيسيف وبعثة الأمم المتحدة في السودان، مع ضباط من القوات المسلحة السودانية لمناقشة التزام بخطة العمل لإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود.
    On 3 July, a command order prohibiting the recruitment and use of child soldiers was issued by General Joseph Zoundeiko, military chief of staff of the ex-Séléka. UN وفي 3 تموز/يوليه، أصدر الجنرال جوزيف زونديكو، قائد أركان ائتلاف سيليكا السابق، أمرا قياديا يحظر تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود.
    Expected accomplishment 3.4: Progressive elimination of the recruitment and use of child soldiers and other grave violations of children's rights committed by the parties to the conflict UN الإنجاز المتوقع 3-4: القضاء تدريجيا على تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل التي ترتكبها أطراف النزاع
    77. Canada requested information on measures to combat the recruitment and use of child soldiers by armed groups and encouraged further efforts to register, demobilize and reintegrate such children into civilian life. UN 77- وسألت كندا عن التدابير المتخذة لمكافحة تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود من قبل الجماعات المسلحة، وشجعت على المضي في بذل الجهود لتسجيل هؤلاء الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم في الحياة المدنية.
    3.4 Progressive elimination of the recruitment and use of child soldiers and other grave violations of children's rights committed by the parties to the conflict UN 3-4 القضاء تدريجيا على تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل التي ترتكبها أطراف النزاع
    Expected accomplishment 3.4: Progressive elimination of the recruitment and use of child soldiers and other grave violations of children's rights committed by the parties to the conflict UN الإنجاز المتوقع 3-4: القضاء تدريجيا على تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل التي ترتكبها أطراف النزاع
    The presence of hundreds -- if not more -- of child soldiers within the rebel movements, and a clear intent to deceive outside observers, is in itself proof of premeditated and systematic recruitment and use of child soldiers, a serious war crime. UN إن وجود مئات - إن لم يكن أكثر - من الأطفال الجنود في صفوف حركتي التمرد، فضلا عن النية الواضحة لخداع المراقبين الخارجيين، يعتبر في حد ذاته دليلا على تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود بشكل متعمد ومنهجي، و هو ما يعد جريمة حرب خطيرة.
    It is indicated in the proposed budget that these posts are requested pursuant to Security Council resolution 1612 (2005), concerning the implementation of a monitoring and reporting mechanism on the recruitment and use of child soldiers. UN وقد جاء في الميزانية المقترحة أن هذه الوظائف مطلوبة عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) المتعلق بإنشاء آلية لرصد تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود والإبلاغ عن ذلك.
    (b) Strongly condemning the continuous recruitment and use of child soldiers and all other violations and abuses committed against children by LTTE; UN (ب) وللإدانة الشديدة للاستمرار في تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود ولجميع الانتهاكات والاعتداءات الأخرى التي يرتكبها نمور تاميل إيلام للتحرير ضد الأطفال،
    1. recruitment and use of children as soldiers UN 1- تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود
    (h) The violations of the rights of the child, including the recruitment and use of children as soldiers and the subjection of children to forced labour, in contravention of human rights and international law; UN (ح) انتهاك حقوق الطفل، بما في ذلك تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود وإخضاعهم للسخرة، خلافا لحقوق الإنسان والقانون الدولي؛
    (h) The violations of the rights of the child, including the recruitment and use of children as soldiers and the subjection of children to forced labour, in contravention of human rights and international law; UN (ح) انتهاك حقوق الطفل، بما في ذلك تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود وإخضاعهم للسخرة، خلافا لحقوق الإنسان والقانون الدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus