Handbook on census data processing, analysis and dissemination | UN | دليل بشأن تجهيز بيانات التعدادات وتحليلها وتعميمها |
Workshops for approximately 15 professionals on census data processing, analysis and dissemination for the 2010 Regional Programme of Population and Housing Censuses | UN | حلقات عمل لحوالي 15 فنيا بشأن تجهيز بيانات التعدادات وتحليلها وتعميمها من أجل البرنامج الإقليمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 |
Assist IEC in the data processing of the list of candidates and verification of accuracy | UN | مساعدة اللجنة الانتخابية المستقلة في تجهيز بيانات قائمة المرشحين والتحقق من الدقة |
Wiring of NEC data-processing centre at Kissy | UN | تسييج مركز تجهيز بيانات لجنة الانتخابات الوطنية في كيسي |
2 rooms Installation of cables for NEC data-processing centre at Kissy | UN | تركيب الكابلات اللازمة لمركز تجهيز بيانات لجنة الانتخابات الوطنية في كيسي |
The data processing of the additional 14,568 applications received in Mauritania, in spite of the many technical problems, had also been completed. | UN | واستكمل تجهيز بيانات ٥٦٨ ١٤ من الطلبات الاضافية التي استلمت في موريتانيا رغم المشاكل التقنية العديدة. |
Census data processing began with hand tallies and progressed to the early key punch methods, to computers processing data at previously unimagined speed. | UN | وبدأ تجهيز بيانات التعداد بإجراء عمليات العد يدويا ثم تطورت إلى أساليب تثقيب البطاقات التي استخدمت في مراحل مبكرة، ثم إلى تجهيز البيانات باستخدام الحواسيب بسرعة لم يكن يتصورها أحد من قبل. |
Radar data processing for ocean applications | UN | 8 - تجهيز بيانات الرادار لأغراض التطبيقات المحيطية |
The report was produced based on the information that was presented and collected during a series of workshops on census data processing conducted in 2008. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استنادا إلى المعلومات التي قدمت وجمعت خلال سلسلة من حلقات عمل بشأن تجهيز بيانات التعداد، عقدت في عام 2008. |
In 2008, four regional workshops were organized by the Division on census data processing, focusing on contemporary technologies for data capture and the methodology and practice of data editing. | UN | وفي عام 2008، نظمت الشعبة أربع حلقات عمل إقليمية عن تجهيز بيانات التعداد، ركزت على التقنيات المعاصرة لالتقاط البيانات ومنهجية وممارسة تحرير البيانات. |
STIL has further designed and constructed a fault tolerant data processing unit for the FONEMA instrument. | UN | كما صممت الشركة الايرلندية لتكنولوجيا الفضاء وأعدت ، لجهاز فونيما Fonema ، وحدة تجهيز بيانات محصنة ضد اﻷخطاء . |
620 data processing equipment | UN | ٠٢٦ معدات تجهيز بيانات |
equipment 9,000.00 8,300.00 700.00 620 data processing | UN | ٠٢٦ معدات تجهيز بيانات |
Electricity supplied to the secretariat's data-processing centre in Room K119 passes through a unit installed in 1988. | UN | تجتاز الكهرباء الموزعة على الغرفة كاف ١١٩ حيث مركز تجهيز بيانات اﻷمانة، وحدة أنشئت عام ١٩٨٨. |
Electricity supplied to the secretariat's data-processing centre in Room K119 passes through a unit installed in 1988. | UN | تجتاز الكهرباء الموزعة على الغرفة كاف ١١٩ حيث مركز تجهيز بيانات اﻷمانة، وحدة أنشئت عام ١٩٨٨. |
All centres have been equipped with modern data-processing and office equipment, improving their capacity both to produce local-language products and to disseminate information directly and through local redisseminators. | UN | وزودت جميع المراكز بمعدات تجهيز بيانات ومعدات مكتبية حديثة، مما حسن قدرتها على كل من إخراج منتجات باللغات المحلية ونشر معلومات بصورة مباشرة وعبر أجهزة البث المحلية. |
Five of these 9 recommendations related to the implementation of the human resources data-processing module or involved the United Nations Secretariat. | UN | وهناك خمس من هذه التوصيات التسع بعضها يتعلق بتنفيذ عنصر تجهيز بيانات الموارد البشرية ويتعلق البعض الآخر بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
processing of passengers is undertaken manually by immigration officials at the time of entry. | UN | ويتم تجهيز بيانات المسافرين يدويا من قبل مسؤولي الهجرة في وقت دخولهم. |
processing of the bathymetry data was carried out during the reporting period. | UN | ولكن تم في أثناء تلك الفترة تجهيز بيانات الأعماق البحرية. |
The Technical Secretariat shall, upon request, assist States Parties in the processing of satellite image data to facilitate the interpretation of events relevant to this Treaty. | UN | وتقوم اﻷمانة الفنية، بناء على الطلب، بمساعدة الدول اﻷطراف في تجهيز بيانات صور السواتل لتيسير تفسير الظواهر ذات الصلة بهذه المعاهدة. |
A technical infrastructure will be designed to process survey data and disseminate the survey results. | UN | وسيجري تصميم هياكل أساسية تقنية من أجل تجهيز بيانات الدراسات الاسستقصائية ونشر نتائجها. |
28. The Administration is currently reviewing the procedures for processing Property Survey Board cases with the assistance of the Board. | UN | ٢٨ - وتقوم اﻹدارة حاليا باستعراض إجراءات تجهيز بيانات الحالات المطروحة على مجلس حصر الممتلكات بمساعدة مجلس مراجعي الحسابات. |