"تحالف مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • alliance with
        
    • league with
        
    • coalition with
        
    • sided with
        
    But The Prince offered Duverney an alliance with England. Open Subtitles ولكن الأمير عرضت على دوفيرنيه تحالف مع انكلترا
    We view with interest the proposal to create an alliance with non-governmental organizations and the private sector. UN ونحن ننظر باهتمام إلى اقتراح إقامة تحالف مع منظمات غير حكومية والقطاع الخاص.
    A programme for early attention and basic education is being strengthened through an alliance with Save the Children. UN ويجري تعزيز برنامج للاهتمام المبكر والتعليم الأساسي من خلال تحالف مع منظمة إنقاذ الطفولة.
    I heard that you reported on the whistleblower and that Chairman Park was in league with the assemblyman 14 years ago. Open Subtitles لقد سمعت انك قدمتى تقرير عن المخبر وان عضو الرئيسه بارك ذلك دخلت فى تحالف مع رجل البرلمان منذ 14 عاما
    Ethiopia has actively participated in the 9th Summit of the Intergovernmental Authority for Development (IGAD) and contributed towards the formulation of a coalition with other IGAD member states in the fight against terrorism. UN وشاركت إثيوبيا مشاركة إيجابية في مؤتمر القمة التاسع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وساهمت في تشكيل تحالف مع الدول الأعضاء الأخرى في مجال مكافحة الإرهاب.
    An alliance with UNDP could provide a good solution for optimizing the Organization's field presence. UN هذا، وإن إقامة تحالف مع اليونديب يمكن أن يوفرّ حلا جيدا لمسألة بلوغ المستوى الأمثل في تحسين حضور المنظمة الميداني.
    It is also an alliance with nature, a new relationship and a revaluation of our resources. UN وهــو أيضــا تحالف مع الطبيعة، وعلاقة جديدة وإعادة تقييم لمواردنا.
    China will never yield to any outside pressure or enter into an alliance with any big Power or group of countries, nor will it establish any military bloc, participate in the arms race or seek military expansion. UN ولن تخضع الصيـن ﻷي ضغط خارجي، أو تدخل في تحالف مع أي دولـة عظمـى أو مجموعـة دول، كما أنها لن تنشئ أي كتلة عسكرية، أو تشـارك في سباق التسلح أو تسعى للتوسع العسكري.
    And a likely candidate to have entered into an unholy alliance with Ryan Decker. Open Subtitles و مرشح مقبول لدخوله في تحالف مع راين ديكر
    Scotland needs the strength an alliance with Spain can provide. Open Subtitles سكوتلاندا تحتاج الى القوه التي يستطيع تحالف مع اسبانيا ان يمدها بها
    Scotland needs the strength an alliance with Spain can provide. Open Subtitles . سكوتلاندا تحتاج الى القوه التي يستطيع تحالف مع اسبانيا ان يمدها بها
    If you can form an alliance with Duchenko family, we can take Schiller down and reclaim what is ours. Open Subtitles إذا إستطعت تشكيل تحالف مع عائلة دوجينكو سيكون بمقدورنا الإطاحة بشيلر و نستعيد ما يخصنا
    And even if she does kill him, she'll walk away from an opportunity to form an alliance with the Duchenkos. Open Subtitles وحتى لو نجحت وقتلته سوف تترك فرصة اقامة تحالف مع عائلة الدوشينكو
    And he wanted to forge an alliance with the King to make sure the vast Saudi oilfields remained under American control. Open Subtitles لذلك أراد عقد تحالف مع الملك ليتأكد من بقاء حقول النفط السعودية تحت السيطرة الأمريكية
    I need to make an alliance with a baron who hates me less than he hates the others. Open Subtitles عليّ تكوين تحالف مع أقل بارون يكرهني عن الآخرين
    If you spring Rachel from Dyad, you will destroy this alliance with Delphine. Open Subtitles إذا كنت الربيع راشيل من صبغي مزدوج، سوف يدمر هذا تحالف مع دلفين.
    This man you're not in league with, who's not your friend. Open Subtitles لم تكوني في تحالف مع هذا الرجل الذي هو ليس صديقك
    People in the town they might've been in league with? Open Subtitles الناس في البلدة ربما يكونوا على تحالف مع احد ؟
    This queen, whoever she is, must be in league with Anubis. Open Subtitles هذه الملكة ، أيا كانت ، من الماكد انها فى تحالف مع أنوبيس
    45. In examining its capacity, the Fund has come to the conclusion that it would be able to host the Global Mechanism through a coalition with other Institutions whose technical expertise, organizational structure and scope of work, are also consistent with the objectives of CCD. UN ٥٤- وقد خلص الصندوق، بعد دراسة قدراته، إلى أن بإمكانه استضافة اﻵلية العالمية من خلال تحالف مع مؤسسات أخرى تتماشى أيضا خبراتها التقنية وهيكلها التنظيمي ونطاق عملها مع أهداف اتفاقية مكافحة التصحر.
    Her announcement of a coalition with the freedom party Of Sheik Al-Qadi, Open Subtitles من إعلانها عن تحالف مع (الحزب الحرّ للشيخ (القاضي
    One day after announcement of a coalition with Sheik Al-Qadi, Leila Al Fayeed has pulled ahead of Fauzi Nidal. Open Subtitles يوم واحد بعد إعلان تحالف مع الشيخ (القاضي) (ليلى الفايد) تجاوزت (فوزي نضال)
    What if the Titan that sided with humans joins up with the Rose refugees, and they attack us together? Open Subtitles ، ماذا لو إن العملاق الذي تحالف مع البشر إنضم الى لاجئي جدار روز و قاموا بمهاجمتنا معاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus