"تحاول الهرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • trying to escape
        
    • try to escape
        
    • trying to get away
        
    • try to run away
        
    • trying to run away
        
    • trying to break out
        
    She was shot, fell through a window trying to escape. Open Subtitles أصيبت بطلق نارى وسقطت من النافذة وهى تحاول الهرب
    For your information, I know that the girl is trying to escape by plane from a small airfield. Open Subtitles أنا أعرف أنّ تلك الفتاة تحاول الهرب بطائرة من مطار صغير.
    I must have your guarantee that you won't try to escape, monsieur. Open Subtitles يجب أن يكون لدي ضمان انك لن تحاول الهرب يا سيد
    Women are also victims of so-called honour crimes and death threats when they try to escape from a forced or arranged marriage. UN وتقع المرأة أيضا ضحية لما يسمى بجرائم الشرف والتهديدات بالقتل عندما تحاول الهرب من زواج قسري أو مدبر.
    That's why she was trying to get away from you. Open Subtitles ذلك هو السبب في أنها كانت تحاول الهرب منك
    No, I'll shoot you in the shoulder, causing you to drop the gun, and then I'll probably shoot you in the thigh when you try to run away. Open Subtitles كلا، سأطلق النار على كتفك، مما سيؤدي إلى إسقاطك للمسدس، ثم ربما سأطلق النار على فخذك عندما تحاول الهرب.
    So you can understand how bemusing I find it that you're trying to run away from me. Open Subtitles اذا يمكنك أن تفهم كيف أني محتار أجده بأنك تحاول الهرب مني.
    You wouldn't be the first hunter who was trying to escape something. Open Subtitles لن تكونِ أول صائدة تحاول الهرب من شيئٍ ما
    It's like he's got insects trapped up there, all trying to escape, with their wee, wiggly legs. Open Subtitles كما لو أن لديه حشرات عالقة هناك جميعها تحاول الهرب بأرجلها الصغيرة جداً
    It said you were always trying to escape, but when your mother was killed, you stopped. Open Subtitles إنه يقول أنك كُنت دائماً تحاول الهرب ولكن عندما قُتلت أمك ، توقفت عن هذا
    I was with Gab yesterday morning. She was not trying to escape then. Open Subtitles لقد كنت مع غاب صباح الأمس , لم تكن تحاول الهرب حينها
    Or I can simply shoot you while you're trying to escape. Open Subtitles أو يمكنني ببساطة قتلك بينما كنت تحاول الهرب.
    Those are the sounds of the souls its trapped trying to escape. Open Subtitles هذه أصوات الأرواح التي يحتجزها و هي تحاول الهرب.
    Like I knew you were lying when you said you wouldn't try to escape. Open Subtitles تعرف الحقيقة كما عرفت انك كنت تكذب عندما قلت انك لن تحاول الهرب
    But the stick insect doesn't even try to escape. Open Subtitles ولكنَّ الحشرة العصوية لا تحاول الهرب حتى
    And I told you, you try to escape again, I beat you senseless. Open Subtitles وقد توعّدتك، ما إن تحاول الهرب ثانيةً، إلّا وسأوسعك ضربًا ريثما تغشى.
    She was trying to get away from someone. She could still be there. Open Subtitles كانت تحاول الهرب من شخص ما ربما ماتزال هناك
    What were you trying to get away from? Open Subtitles وما الشيء الذي كنت تحاول الهرب منه؟
    If one of the planes is trying to get away -- Open Subtitles إذا كان واحده من الطائرات ...تحاول الهرب
    But don't try to run away And don't take our masks off. Open Subtitles لكن لا تحاول الهرب ولا تحاول أن تنزع أقنعتنا
    She doesn't react, she doesn't struggle, she doesn't try to run away, none of that. Open Subtitles انها لا تقاوم، انها لا تحاول الهرب لاشىء من هذا
    And he would have been even more furious last night if he thought that Elena was there and was trying to run away from him. Open Subtitles وكان أكثر غضباً ليلة أمس إذاً توقع أن الفتاة هناك تحاول الهرب منه
    Are you trying to break out of this prison,mr.Scofield? Open Subtitles هل تحاول الهرب من هذا السجن يا سيد (سكوفيلد)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus