| Perhaps you should look at what you need to do to be able to sit down and negotiate. | UN | وربما ينبغي أن تبحثوا فيما تحتاجون إليه لكي يتسنى لكم أن تكونوا قادرين على الجلوس والتفاوض. |
| No one knows what the future holds, but when you need me, please know that I'll be here. | Open Subtitles | لا احد يعلم ما يخبأه المستقبل لكن عندما تحتاجون لي ارجوكم تأكدوا انني سوف اكون متواجداً |
| Here's all you need to know about that boat. | Open Subtitles | أليكم كل ما تحتاجون معرفته بشأن ذلك القارب |
| Chickens, to be a writer you need a brand. | Open Subtitles | أيها الدجاجات , لتكونوا كاتبين , تحتاجون علامة |
| Today, you need an idea and more degrees than a thermometer. | Open Subtitles | لكن اليوم تحتاجون فكرة ودرجات علمية أكثر من ميزان الحرارة |
| Just triple-checking to see if you need some hand soap, a chance to talk to one of us alone, some muffins. | Open Subtitles | فقط نتفقد مجددا لنرى إن كنتم تحتاجون شيئًا من صابون اليدين، فرصة للتحدث مع أحدنا على انفراد، بعض الكعك. |
| - Whatever you need, officers. - That's Dan Marino. | Open Subtitles | مهما تحتاجون أيها الضبّاط مارك, هذا دان مارينو |
| 'Space. you need wide-open spaces where everyone goes mental. | Open Subtitles | المساحات,أجل,تحتاجون إلى مساحات واسعة حيث يفقد الجميع صوابه |
| Besides, you need a way to get in there. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، تحتاجون لطريقة للدخول إلى هناك |
| Purely carnal and that's all you need to know. | Open Subtitles | إرتباط جسدي بحت وهذا كل ما تحتاجون لمعرفته |
| Carry only what you need, slow you down it will. | Open Subtitles | احملوا فقط ما تحتاجون الوزن الثقيل يؤخركم, انه سيفعل |
| you need military clearance to come in here and arrest someone. | Open Subtitles | تحتاجون لأذن عسكرى، لتأتوا هنا و تقبضوا على شخص ما |
| Listen, I don't have much, but... you're welcome to whatever you need. | Open Subtitles | اسمعوا ، ليس معي الكثير ولكن خذوا كل ما تحتاجون إليه |
| It just is. (Laughing) So you need my help? | Open Subtitles | ولكن هذه هي الحقيقة إذًا أنتم تحتاجون مساعدتي؟ |
| Now, the first thing you need to do is incorporate, so that you two as owners can protect your interest. | Open Subtitles | أول شئ تحتاجون لفعله هو أن تقوما بإنشاء شركة بشكل رسمي بصفتكما مالكيّ الشركة، حتى تستطيعا حماية حقوقكما |
| Um,agent prentiss said you needed my help with a L.U.S.T. Related fire? | Open Subtitles | العميلة برينتس قالت انكم تحتاجون لمساعدتي في حريق مرتبط بــ ش.ل.خ.ت؟ |
| Sounds like you guys could use some fresh blood. | Open Subtitles | يبدو أنكم يا رفاق تحتاجون بعض الدماء الجديدة |
| You guys need to have a giant yard sale. | Open Subtitles | يا رفاق أنتم تحتاجون إلى ساحة بيع عملاقة |
| Never know when you're going to need a favor or a better grade, hypothetically. | Open Subtitles | أظن أنه من الرائع بأن نكون أصدقاء مع مدرسينا لا تعرفان متى قد تحتاجون خدمه أو درجه أفضل.. |
| But to make that new vision a reality, you will need assistance. | UN | ولكنكم تحتاجون إلى المساعدة لكي يمكن تحويل هذه الرؤية الجديدة إلى واقع فعلي. |