"تحتاج بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • need to
        
    • needs to
        
    I mean, do you need to talk to my accountant? Open Subtitles أقصد ، هل تحتاج بأن تستعين بحسابي الخاص ؟
    Okay, look, you feel like you need to speak in cliches' to justify what you did, that's great. Open Subtitles حسناً, أنظر, تشعر بأنك تحتاج بأن تتحجث بصيغة مبتذلة لتبرير ما فعلت هذا عظيم.
    You need to give that woman some space. Open Subtitles انت تحتاج بأن تعطي تلك المرأة بعض المساحة
    If anything, you need to get more on the grid. Open Subtitles فأنتَ تحتاج بأن تكون على النطاق بشكلٍ أكثر
    Geez, I just think she needs to be treated for some sort of sex addiction. Open Subtitles يا إلهي , أعتقد بأنها تحتاج بأن تعالج من إدمان الجنس.
    You need to go straight to the White House and do whatever it is that you have to do to get your job back and talk some sense into him, because if he goes through with this, if he divorces me, then we are all finished... you, me, and him. Open Subtitles تحتاج بأن تذهب مباشرة إلى البيت الأبيض و افعل ما ينبغي عمله لتسترجع عملك و تجعله يتعقل
    You need to leave now before I call the police. Open Subtitles تحتاج بأن تغادر حالاً قبل ان اتصل بالشرطه
    I'm sure your mother doesn't need to be told where she's been. Open Subtitles أنا متأكد بأن والدتك لا تحتاج بأن أخبرها عن مكانها
    Look, I don't need to tell you where things like this can lead. Open Subtitles لا تحتاج بأن أقول لك أين تؤدي مثل هذه الأمور
    Son, you need to look at me when I'm talking to you. Open Subtitles بني, أنت تحتاج بأن تنظر إلي عندما أخاطبك
    You need to walk out of here and empty that clip into every cop you see. Open Subtitles تحتاج بأن تغادر مكانك وتُفرغ ذلك السّلاح في كلّ شرطيّ تراه.
    Katy's not the kind of girl you need to play games with. Open Subtitles كاتي ليست ذلك النوع من الفتيات التي تحتاج بأن تلعب الألاعيب معها
    Do you know that dolphins need to be in a pool with other dolphins? Open Subtitles أتعلم بأنّ الدلافين تحتاج بأن تكون في حمّامٍ مع دلافين أُخرى؟
    No, that you need to be able to be properly coached. Open Subtitles كلا، بل بأنك تحتاج بأن تكون مُدَرّباً بشكل كافٍ،
    Hey, tall and blonde and lovely don't need to be good with numbers. Open Subtitles طويلة و ذات شعر أصفر و محبوبة لا تحتاج بأن تجيد التعامل مع الأرقام
    She doesn't need to be chewed out in front of the whole team. Open Subtitles إنها لا تحتاج بأن تُوَبَّخ أمام الفريق برمته
    You're making a mistake. You need to continue with me. Open Subtitles أنتَ تقوم بغلطه تحتاج بأن تستمر معي
    Lucio, you need to think about your situation very carefully. Open Subtitles لوتشيو، تحتاج بأن تفكر بشأن وضعك بحذر
    Mr. President, there are 17 very tired Americans out there, and I want to respectfully tell you that you need to rely on the good people who work for you to get some sleep. Open Subtitles سيدي الرئيس, هنالك 17 امريكي مرهقين في الخارج و اريد بأن اقول لك مع كامل احترامي بأنك تحتاج بأن تعتمد على الأناس الجيدون الذي يعملون من اجلك
    What's so damnably important that you need to miss your rendezvous with history? Open Subtitles ... ما هو الشيء الأكثر أهمية لكي تحتاج بأن تفوّت لقاءاً مع التاريخ؟
    And they said it could be eight months before it gets to court, and if she never needs to know, that's... that's... Open Subtitles وقالوا بأنه قد يكون ثمانيةَ أشهر قبل أن يذهب الأمر إلى المحكمة، ولو لا تحتاج بأن تعلم ذلك, ذلك... ذلك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus