"تحتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • below us
        
    • beneath us
        
    • under us
        
    • underneath us
        
    The royal chambers are directly below us, or at least I think they are. Open Subtitles المخدع الملكي تحتنا مباشرةً أو على الأقل اظنّه كذلك
    These things must still be below us, otherwise we'd be seeing a hell of lot more of them. Open Subtitles هذه الأشياء لابد إنها مازالت تحتنا والّالرأيناالكثيرمنها.
    It's in an office. One floor below us. Open Subtitles أنه في مكتب في الطابق الذي تحتنا مباشرةً
    This big tree over us and the roots beneath us. Open Subtitles تحت ضل هذه الشجرة الكبيرة و الجذور من تحتنا
    Yesterday morning, many of us were reminded of that question when we literally felt the ground move beneath us. Open Subtitles في صباح الأمس , الكثير منّا ذكّر بهذا السؤال عندما شعرنا فعلياً أن الأرض تتحرك من تحتنا.
    So,yougot sublevelaccess. Sewer tunnels run under us and out. Open Subtitles لذا توجد منافذ تحت أرضية، أنفاق مجارير تجري تحتنا إلى الخارج.
    If we don't get that loan and have to spend hours with Han standing under us trying to finish those shirts. Open Subtitles لو لم نحصل على هذا القرض ونقضى ساعات مع هان يقف تحتنا يحاول ان ينهى تلك القمصان.
    They come right up, right up from underneath us. Open Subtitles قفزوا في الحال قفزوا من تحتنا في الحال
    That Pakistani who lives in the flat right below us. Open Subtitles ذلك الباكستاني الذي يَعِيشُ في الطابق تحتنا.
    We can't fire with them right below us. Open Subtitles لا نستطيع الإطلاق عليهم وهم تحتنا تماماً
    We were on a track round this rock, and the glacier was on the right, below us. Open Subtitles كنا على مسار حول تلك الصخره والجليد كان على اليمين تحتنا
    This is falernian, none of that swill flowing below us. Open Subtitles هذا من نوع "فاليرنيا" وليس ذاك السيئ المتدفق تحتنا
    I had the bright idea to write my own book and add my own observations and experiences and advice and leave it in the library for some other hapless virgin in the class below us. Open Subtitles واتتني فكرة وضع كتابي الخاص وإضافة ملاحظاتي وخبراتي وتصائحي وترْكه في المكتبة من أجل بتول آخر بائس في الصّف تحتنا
    Now that you've joined Lullaby Lee's and insperminated the queen of the Chastity Ball... and dropped below us hockey dudes on the food chain? Open Subtitles الآن بعد أن قمت بالانضمام إلى ناديك الغنائي وأصبحت مع هذه الملكة , صاحبة الكره العفنة وأسقطت تحتنا لعبة الهوكي
    Taylor has decided that septic systems are beneath us Open Subtitles قرر "تايلور" أن أنظمة الصرف الصحي تحتنا عفنة
    You know what's four floors directly beneath us? Open Subtitles هل تعـــــــرفي ما هي الطوابق الأربعة التي تقع تحتنا مباشرة؟
    I mean, any rational person would see that there is nothing beneath us but a bunch of mountains and snow. Open Subtitles أعني أن أيّ شخص عاقل لن يرى أي شيء تحتنا سوى مجموعةً من الأشجار والثلوج
    - I do, it's just there's a bomb under us. Open Subtitles -إنها معي ، الأمر ومافيه أن هنالك قنبلة تحتنا.
    If there's an abnormal configuration in this old mine, the blast could mushroom-cloud right under us. Open Subtitles لو كان هُناك تشكيل شاذ في هذا المنجم القديم، فيُمكن للإنفجار من تحتنا أن يُشكّلنا كسحابة الفطر.
    I can't believe this place has been under us Open Subtitles لا أصدق هذا المكان كان تحتنا كلّ هذه السنوات
    Somebody snatched him right out from underneath us. Open Subtitles شخص ما انتزع له الحق في الخروج من تحتنا.
    And now, since we own it, we don't ever have to worry about a landlord coming in and pulling the rug out from underneath us. Open Subtitles والآن، بما أننا نملكه، ليس علينا أبداً أن نقلق بشأن مؤجر يأتي ويسحب البساط من تحتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus