"تحت البند الفرعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • under sub-item
        
    • under the sub-item
        
    • under item
        
    • under a sub-item
        
    • under the subprogramme will be carried
        
    under sub-item (i) of this item, the Conference is invited to consider the adoption of an annex with arbitration procedures. UN 37 - يُطلب من مؤتمر الأطراف، تحت البند الفرعي `1` من هذا البند، النظر في اعتماد مرفق يضم تدابير التحكيم.
    under sub-item (ii) of the item, the Conference is invited to consider the adoption of an annex with procedures relating to the conciliation commission. UN 40 - يُطلب إلى مؤتمر الأطراف، تحت البند الفرعي `2` من البند، النظر في اعتماد مرفق يضم تدابير تتصل بلجنة التوفيق.
    87. No proposal was submitted under sub-item (b). UN ٨٧ - لم يقدم اقتراح تحت البند الفرعي )ب(.
    The Committee notes the inclusion under the sub-item for 2003/04 of an estimate of $277,700 for training costs. UN وتلاحظ اللجنة إدراج تقديرات تصل إلى 700 277 دولار تحت البند الفرعي لتكاليف التدريب للفترة 2003-2004.
    Also under the sub-item, the representative of Japan outlined his Government's proposal to host the committee's second session and the conference of plenipotentiaries. UN 178- كما أوجز ممثل اليابان، تحت البند الفرعي أيضاً، اقتراح حكومته باستضافة الدورة الثانية للجنة ومؤتمر المفوضين.
    88. No proposal was submitted under sub-item (k). UN ٨٨ - لم يقدم اقتراح تحت البند الفرعي )ب(.
    The reports listed under sub-item 7 (a) will also be made available under this sub-item. UN التقارير الواردة تحت البند الفرعي ٧ )أ( ستتاح أيضا في إطار هذا البند الفرعي
    2. under sub-item 13 (b), the Council adopted decision 2001/323. UN 2 - تحت البند الفرعي 13 (ب) اتخذ المجلس المقرر 2001/323.
    5. under sub-item 13 (g), the Council adopted resolution 2001/44. UN 5 - تحت البند الفرعي 13 (ز)، اتخذ المجلس القرار 2001/44.
    9. under sub-item 13 (j), the Council adopted decision 2001/324. UN 9 - تحت البند الفرعي 13 (ي)، اتخذ المجلس المقرر 2001/324.
    12. under sub-item 13 (k), the Council adopted resolution 2001/45. UN 12 - تحت البند الفرعي 13 (ك)، اتخذ المجلس القرار 2001/45.
    16. under sub-item 13 (m), the Council adopted decision 2001/325. UN 16 - تحت البند الفرعي 13 (م) اتخذ المجلس المقرر 2001/325.
    Mr. KEATING (New Zealand), speaking on the subject of capital punishment, said that the current initiative under sub-item (e) was modest in its ambitions. UN ٢٠ - السيد كيتينغ )نيوزيلندا(: تحدث عن موضوع عقوبة الاعدام، فقال إن المبادرة الحالية المدرجة تحت البند الفرعي )ﻫ( متواضعة في طموحاتها.
    under sub-item (a), " Implementation of human rights instruments " , the Third Committee recommends the adoption of the two draft resolutions contained in paragraph 11 of document A/48/632/Add.1. UN تحت البند الفرعي )أ(، " تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان " ، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروعي القرارين الواردين في الفقرة ١١ من الوثيقة A/48/632/Add.1.
    First, in section E of annex I, under sub-item (b) of item 114, the subject " High Commissioner for the promotion and protection of all human rights " should be listed for annual consideration. UN أولا، في الجزء هاء من المرفق اﻷول، ينبغي أن يدرج تحت البند الفرعي )ب( من البند ١١٤، موضوع " المفوض السامي لتعزيز جميع حقوق اﻹنسان وحمايتها " للنظر فيه كل سنة.
    under sub-item 12 (c), the text should read UN يصبح النص الوارد تحت البند الفرعي ١٢ )ج( كما يلي:
    under sub-item 12 (c), as the first entry, insert UN يضاف ما يلي تحت البند الفرعي ١٢ )ج(، باعتباره القيد اﻷول:
    I should like to remind you that I suggested that delegations make their interventions under the sub-item " Assessment of the implementation of nuclear disarmament " . UN وأود أن أذكركم بأنني اقترحت أن تلقي الوفود كلماتها تحت البند الفرعي " تقييم تنفيذ نزع السلاح النووي " .
    The Working Group agreed, in the light of the complexity of the matter, to refer the issues under the sub-item to the contact group on the review of the implementation of decision V/32 for further consideration. UN 91 - واتفق الفريق العامل في ضوء تعقيد هذه المسألة على إحالة هذه المسائل المثارة تحت البند الفرعي إلى فريق الاتصال المعني باستعراض تنفيذ المقرر 5/32 لمواصلة بحثها.
    The Commission, in resolution 41/2 on older women, human rights and development, decided to consider, at its forty-second session under the sub-item entitled “Emerging issues, trends and new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women and men”, the status of older women and to make substantive recommendations thereon. UN وقررت اللجنة، في القرار ١٤/٢ المتعلق بالمسنات وحقوق اﻹنسان والتنمية أن تنظر في دورتها الثانية واﻷربعين تحت البند الفرعي المعنون " القضايا والاتجاهات الناشئة والنﱡهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس حالة المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل في مركز المسنات وأن تقدم توصيات فنية بشأن ذلك.
    8. By resolution 2006/46, the Council decided to keep the General Assembly apprised, through its annual report, on progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society, taking into account the work of the Commission on Science and Technology for Development (see also under item 6). UN 8 - في القرار 2006/46، قرر المجلس إبقاء الجمعية العامة، من خلال تقريره السنوي، على اطلاع بالتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات ومتابعتها، آخذا في اعتباره أعمال لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (انظر أيضا تحت البند الفرعي 6).
    10. Requests the Secretary-General to report to it at its fifty-seventh session, under a sub-item entitled " Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States " of the item entitled " Environment and sustainable development " , on the implementation of the present resolution, taking into account the views expressed by relevant regional organizations. UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها السابعة والخمسين، تحت البند الفرعي المعنون " مواصلة تنفيذ برامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " في إطار البند المعنون " البيئة والتنمية المستدامة " ، على أن يضع في الاعتبار الآراء التي تعرب عنها المنظمات الإقليمية ذات الصلة.
    18.98 The work under the subprogramme will be carried out by the Environment and Human Settlements Division. UN ٨١-٨٩ تتولى شعبة البيئة والمستوطنات البشرية تنفيذ العمل المدرج تحت البند الفرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus