"تحت البنود" - Traduction Arabe en Anglais

    • under items
        
    • under agenda items
        
    • under the items
        
    • under the headings
        
    • under lines
        
    • reflected under
        
    I would be grateful if you could arrange to have the present letter and its annex circulated as an official document of the General Assembly, under items 34, 50, 54, 58, 71, 92 and 115 of the preliminary list. UN وسوف أكون ممتنا لو تكرمتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البنود ٣٠ و ٥٠ و ٥٤ و ٥٨ و ٧١ و ٩٢ و ١١٥ من القائمة اﻷولية.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the General Assembly, under items 34, 35, 85 and 86 of the preliminary list, and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its four annexes circulated as an official document of the General Assembly, under items 34, 35, 85 and 86 of the provisional agenda, and of the Security Council. UN وأرجو أن تعملوا على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها اﻷربعة، بوصفهم وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة تحت البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda items 39, 76 and 81. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البنود ٧ و ١٠ و ٣٩ و ٧٦ و ٨١ من جدول اﻷعمال.
    I would be grateful if you could make arrangements to have the text of the present letter and its annexes circulated as an official document of the General Assembly under agenda items 36, 50, 61, 64, 71, 72, 73, 78 and 79. UN وسأكون ممتنــا لو تمكنتــم من اتخــاذ ترتيبات لتعميم نص هذه الرسالة مع مرفقيها بوصفها وثيقة رسمية للجمعية العامة تحت البنود ٣٦ و ٥٠ و ٦١ و ٦٤ و ٧١ و ٧٢ و ٧٣ و ٧٨ و ٧٩ من جدول اﻷعمال.
    These mission-specific requirements and variations are reflected under the items described in annex II, part A. UN وتظهر هذه الاحتياجات الخاصة بالبعثة وتغيراتها تحت البنود المبينة في الجزء ألف من المرفق الثاني.
    An additional amount of $4,412,900 is related to requirements under the headings for public information activities, training programmes and air and surface freight which were not foreseen when the Secretary-General's original cost estimate was presented to the General Assembly. UN ويتصل مبلغ إضافي قدره ٩٠٠ ٤١٢ ٤ دولار باحتياجات ترد تحت البنود المتعلقة بأنشطة اﻹعلام وبرامج التدريب والشحن الجوي والسطحي، وهي احتياجات لم تكن متوقعة عندما قدم اﻷمين العام تقديرات التكلفة اﻷصلية إلى الجمعية العامة.
    General reporting costs, including editing, translation, and duplication, publishing and printing, are provided for under lines 5201 to 5203. UN ترد مخصصات التكاليف العامة لإعداد التقارير بما في ذلك التحرير والترجمة والنسخ والنشر والطباعة تحت البنود 5201 إلى 5203.
    I would appreciate it if the present letter could be circulated as an official document of the General Assembly, under items 10, 112 and 157 of the preliminary list, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا أمكن تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن، تحت البنود ١٠، ١١٢ و ١٥٧ من القائمة اﻷولية.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under items 39, 40, 64, 71, 74, 91, 93, 149 and 155, and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن والجمعية العامة، تحت البنود ٣٩ و ٤٠ و ٦٤ و ٧١ و ٧٤ و ٩١ و ٩٣ و ١٤٩ و ١٥٥.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under items 37, 53 and 148 of the preliminary list, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا الخطاب ومرفقاته باعتباره وثيقة من وثائق اﻷمم المتحدة تحت البنود ٣٧ و ٥٣ و ١٤٨ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    It is requested that the present letter and its annex be circulated as an official document of the General Assembly, under items 10, 113 and 114 of the provisional agenda, and of the Security Council. UN ومن المرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البنود ١٠ و ١١٣ و ١١٤ من جدول اﻷعمال المؤقت، وكوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    We should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under items 36, 37, 67, 71, 81 and 152 of the agenda, and of the Security Council. UN وسنكون ممتنين إذا وجهتم بتوزيع البيــان المرفق كمستند للجمعية العامة تحت البنود ٣٦ و ٣٧ و ٦٧ و ٧١ و ٨١ و ١٥٢، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as an official document of the General Assembly, under items 66, 69, 70 and 71 of the provisional agenda. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة تحت البنود ٦٦ و ٦٩ و ٧٠ و ٧١ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    I would be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the General Assembly under agenda items 38, 40, 78 and 142. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة للجمعية العامة تحت البنود ٣٨ و ٤٠ و ٧٨ و ١٤٢ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under agenda items 98, 99 and 100, and of the Security Council. UN وألتمس العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها من وثائق الجمعية العامة، تحت البنود 98 و 99 و 100 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the text of the present letter and its annex would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 63, 107, 108, 109, 110, 112 and 114, and of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البنود ٣٦ و ٧٠١ و ٨٠١ و ٩٠١ و ٠١١ و ٢١١ و ٤١١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you would arrange to have the present letter distributed as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under agenda items 25, 36, 37, 76, 104 and 138, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا اتخذتم الترتيبات لتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة تحت البنود 25 و 36 و 37 و 76 و 104 و 138 من جدول الأعمال، وكوثيقة لمجلس الأمن.
    During the current session, the Working Group adopted various decisions under the items contained in the agenda for the session. UN 155- وخلال الدورة الحالية، اعتمد الفريق العامل مقررات عديدة تحت البنود الواردة في جدول أعمال الدورة.
    The estimated income under the items listed in table IS2.4 do not reflect significant variations against their estimate for the current biennium. UN ولا تعكس الإيرادات التقديرية تحت البنود الأخرى المدرجة في الجدول ب إ 2-4 اختلافات كبيرة مقابل تقديرات المتعلقة بفترة السنتين الحالية.
    34. The savings under the headings for various types of supplies resulted from the delayed deployment of military and civilian personnel to the mission area. UN ٣٤ - وقد نتجت الوفورات تحت البنود المتعلقة بمختلف أنواع اللوازم عن تأخير وزع اﻷفراد العسكريين والمدنيين إلى منطقة البعثة.
    The increase of $38,348,500 gross results in part from reprogrammed activities from the previous mandate period amounting to $16,806,800 under the headings for premises/accommodation, infrastructure repairs, transport operations, other equipment and miscellaneous supplies and services. UN وترجع الزيادة البالغ إجماليها ٥٠٠ ٣٤٨ ٣٨ دولار في جزء منها إلى اﻷنشطة التي أعيدت برمجتها والمرحﱠلة من فترة الولاية السابقة وهي أنشطة تبلغ قيمتها ٨٠٠ ٨٠٦ ١٦ دولار تحت البنود المتعلقة بأماكن العمل/اﻹقامة، وعمليات إصلاح الهياكل اﻷساسية والنقل، ومعدات أخرى، ولوازم وخدمات متنوعة.
    General reporting costs including editing, translation, and duplication, publishing and printing are provided for under lines 5201 to 5203. UN ترد مخصصات التكاليف العامة لإعداد التقارير بما في ذلك التحرير والترجمة والنسخ والنشر والطباعة تحت البنود 5201 إلى 5203.
    Increased requirements are mainly reflected under: UN وترد أساسا الزيادة في الاحتياجات تحت البنود التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus