"تحت الجسر" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the bridge
        
    • under a bridge
        
    But as far as I'm concerned, water under the bridge. Open Subtitles ولكن بقدر ما اشعر بالقلق، و المياه تحت الجسر.
    That's all water under the bridge. We're thick as thieves, these days. Open Subtitles الماء يجري تحت الجسر نخفى أمر الفيلم بتلك الفترة كأننا لصوص
    There's a lot of water passed under the bridge. Open Subtitles هناك الكثير من المياه التي مرت تحت الجسر
    No security cameras under the bridge where the shooting took place. Open Subtitles لا توجد كاميرات أمنية تحت الجسر حيث مكان أطلاق النيران
    If you want take your bags and sleep under a bridge but my children are staying. Open Subtitles إذا كنتِ تريد ذلك خذي حقائبكِ وناميّ تحت الجسر, ولكن أولادي سيبقون
    Much water has flowed under the bridge that we built in San Francisco half a century ago to make the world a better place to live. UN لقد جرت مياه كثيرة تحت الجسر الذي شيدناه في سان فرانسيسكو قبل نصف قرن لنجعل العالم مكانا أفضل للحياة.
    So starting next week, you're gonna have to park across the street under the bridge that leaks tar. Open Subtitles لذا من الأسبوع القادم يجب ان نركن السيارات عبر الشارع تحت الجسر الذي يسرب قطران
    So I'm no longer the troll under the bridge who grunts and snorts, there's lipstick on this pig now, and look at the monkey dance? Open Subtitles لذا أنا لم أعد القزم تحت الجسر الذي يهمهم و يشخر هناك أحمر الشفاه على هذا الخنزير الآن
    That was under the bridge near the rue de l'Étoile, and Monty's got a hook up to the CCTV cameras at the intersection running both north and south of there. Open Subtitles كان ذلك تحت الجسر بالقرب من شارع دي ليتوال و مونتي قام بالربط مع كاميرات المراقبة في تقاطع الطرق الشمالي و الجنوبي هناك
    I'm trying to figure out who the guys... under the bridge were that night, but, I mean I can only kinda remember part of the license plate. Open Subtitles تحت الجسر في تلك الليلة، انا فقط اتذكر لقطات من ذلك اللقاء
    But I will admit, that night under the bridge stayed with me. Open Subtitles ولكنني سأعترف، تلك الليلة تحت الجسر لا أزال أفكر بها
    Well, that's all water under the bridge now. Open Subtitles حسناً، هذه هي كل المياه الموجودة تحت الجسر الآن
    I would hope there's enough water under the bridge to wash away the usual recriminations. Open Subtitles آمل أن هناك ماء كافي تحت الجسر لغسل تبادل الاتهامات المعتاد
    It's through these stories they learn to fear the big bad wolf, beware the old lady who lives in the candy cane house, and the troll under the bridge. Open Subtitles ومن هذه القصص يتعلمون الخوف من الذئب الكبير ،إلى جانب تلك العجوز في بيتها .وذلك القزم الذي يقطنُ تحت الجسر
    It's water under the bridge. Come here, bones. Oh. Open Subtitles أنه كالماء الذي تحت الجسر تقدمي إلى هنا جلد و عظم
    You know, that place under the bridge near the underage bar where you got under arrest. Open Subtitles هل تعلمين، ذلك المكان تحت الجسر قرب حانة حيث حصلت على قيد الاعتقال
    The divers found the arms under the bridge tied to the weight. Open Subtitles وجد الغواصون الذراعين تحت الجسر مربوطة بالأثقال.
    We're going off-road here. Left under the bridge. Open Subtitles سنذهب من هذا الطريق إلى اليسار من تحت الجسر
    We'll start at a Michelin-rated restaurant and end up picnicking under a bridge. Open Subtitles دعني أحزر. سنبدأ في مطعم راق وينتهي الأمر بنا تحت الجسر.
    Okay, so all I'm saying is, you could be under a bridge in a cold rain and still feel the warmth. Open Subtitles حسنا ، كل ما أجت قوله تستطيع ان تكون تحت الجسر في المطر البارد وتحس بالدفء
    You think I fucking sleep under a bridge sober? Open Subtitles هل تظن أني أنام تحت الجسر صاحيًا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus