"تحت الفصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • under Chapter
        
    • a Chapter
        
    All Member States have to implement the decisions taken by the Council under Chapter VII of the Charter. UN ويتعين على كل الدول الأعضاء أن تنفذ المقررات التي يتخذها المجلس تحت الفصل السابع من الميثاق.
    For example, live animals fall under Chapter 1, animal hides and skins under Chapter 41 and leather footwear under Chapter 64. UN وعلى سبيل المثال، تدرج الحيوانات الحية تحت الفصل اﻷول، وجلود وصلال الحيوانات تحت الفصل ٤١ واﻷحذية الجلدية تحت الفصل ٦٤.
    The issue of definitions should also appear under Chapter I as proposed above. UN أما مسألة التعاريف، فينبغي أن تظهر أيضاً تحت الفصل اﻷول كما اقترح أعلاه.
    They insist on imposing colonial agreements on the people of Iraq by keeping them under Chapter VII of the United Nations Charter. UN وما زالوا يصرون على فرض اتفاقات استعمارية على شعب العراق بإبقائه تحت الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    under Chapter II, there are 13 articles dedicated to the provision of continued prevention and treatment locally and, if need be, abroad to mitigate the consequences of disability during pregnancy and after birth. UN ويندرج تحت الفصل الثاني من هذا القانون 13 مادة ركزت على توفير الخدمات العلاجية والطبية المستمرة داخل الدولة وخارجها عند الضرورة، للحد من أسباب الإعاقة خلال فترة الحمل وبعد الولادة.
    Thus, Article 25 does not distinguish between Security Council resolutions under Chapter VI or Chapter VII of the Charter. UN فالمادة 25 لا تميـِّز بين قرارات مجلس الأمن تحت الفصل السادس أو الفصل السابع من الميثاق.
    The veto should preferably be restricted to issues falling under Chapter VII of our Charter. UN إن حق النقض ينبغي أن يقتصر على المسائل الواقعة تحت الفصل السابع من الميثاق.
    The Security Council has adopted numerous resolutions on this conflict, most of which were adopted under Chapter VII of the Charter. UN لقد أصــــدر مجلس اﻷمن العديد من القرارات بشأن هذا النزاع، وغالبيتها تحت الفصل السابع من الميثاق.
    I wish to reaffirm that Kuwait will cooperate fully with the Council to ensure full implementation of all resolutions relating to Iraq's aggression against the State of Kuwait adopted under Chapter VII of the Charter. UN وأجدد لكم التأكيد بأن الكويت ستتعاون مع المجلس تعاونا تاما من أجل تحقيق التنفيذ الكامل لجميع القرارات ذات الصلة بعدوان العراق على دولة الكويت والتي صدرت تحت الفصل السابع من الميثاق.
    The vote by the Security Council in favour of the draft resolution is a guarantee for security and stability in this region; it is being adopted under Chapter VII of the Charter. UN إن تصويت مجلس اﻷمن لصالح مشروع القرار يعتبر الحزام الاعتباري لﻷمن والاستقرار في تلك المنطقة فهو صادر تحت الفصل السابع من الميثاق، وهو مرحب بقرارات لجنة ترسيم الحدود ...
    He added that when a State proved unable or unwilling to protect its people, collective action by the Council under Chapter VII could be invoked. UN وأضاف قوله إنه يمكن للمجلس الاستناد إلى العمل الجماعي تحت الفصل السابع حين تثبت الدولة أنها غير قادرة على حماية سكانها أو غير راغبة في القيام بذلك.
    We see a need to put limits and controls on the use of the right of veto, such as limiting its use to matters that fall under Chapter VII of the Charter. UN أما فيما يختص بحق النقض، فنرى أهمية وضع حدود وضوابط على نطاق استخدام هذا الحق، منها أن يقتصر استخدامه على المسائل التي تندرج تحت الفصل السابع من الميثاق.
    Sixth, as to the right of veto, we note the importance of limiting and regulating the scope of its use, inter alia, by restricting its application to issues that fall under Chapter VII of the Charter. UN سادسا، فيما يختص بحق النقض، نلاحظ أهمية وضع حدود وضوابط على نطاق استخدام هذا الحق، منها حصر استخدامه في المسائل التي تندرج تحت الفصل السابع من الميثاق.
    under Chapter 7.2 - Modal provisions, add: UN يضاف ما يلي تحت الفصل ٧-٢ - اﻷحكام المتعلقة بوسائط نقل بعينها
    Fifthly, we note the importance of placing limits and controls on the scope of the exercise of the right of veto; it should be exercised only on issues that fall under Chapter VII of the Charter. UN خامسا، فيما يختص بحق النقض، نلاحظ أهمية وضع حدود وضوابط على نطاق استخدام هذا الحق، منها قصور استخدامه على المسائل التي تندرج تحت الفصل السابع من الميثاق.
    If it is difficult at present to do that, then we support the proposal that calls for confining this veto power and restricting its use only to matters coming under Chapter VII of the Charter until the political will can be mustered for its final abrogation. UN وإن تعذر ذلك في الوقت الحالي فإننا نؤيد الاقتراح الداعي إلى الحد من استعماله وتقييده وحصره على المسائل التي تقع تحت الفصل السابع من الميثاق فقط، لحين توفر اﻹرادة السياسية ﻹلغائه نهائيا.
    Until the veto is ultimately abolished, we believe that its use should be rational and selective and confined only to issues under Chapter VII of the Charter. UN ونعتقد أنه، إلى أن يُلغى حق النقض في النهاية، ينبغي أن يستخدم استخداما رشيدا وانتقائيا وأن يقتصر على المسائل التي تندرج تحت الفصل السابع من الميثاق.
    If it is not possible to eliminate the veto, Ecuador suggested that its exercise be limited to cases under Chapter VII of the Charter. UN وقد اقترحت إكوادور أنه إن لم يكن من المستطاع إلغاء حق النقض، فيجب قصر استخدامه على الحالات التي تندرج تحت الفصل السابع من الميثاق.
    As concerns the question of the power of veto, there must be checks and controls for the use of the veto. It should be restricted to matters that fall under Chapter VII of the Charter. UN أما فيما يتعلق بحق النقض، فإننا نرى أهمية وضع حدود وضوابط على نطاق استخدام هذا الحق، منها قصور استخدامه على المسائل التي تندرج تحت الفصل السابع من الميثاق.
    It is important that the use of the veto be limited and regulated, including by limiting it to action and issues under Chapter VII of the Charter. UN وفيما يخص حق النقض، نلاحظ أهمية وضع حدود وضوابط على نطاق استخدام هذا الحق، منها قصر استخدامه على المسائل التي تندرج تحت الفصل السابع من الميثاق.
    The benefits of a Chapter VII mandate arise from the flexibility and range of response options available to the force commander. UN وتعود فوائد الولاية تحت الفصل السابع إلى المرونة والنطاق الواسع للخيارات المتاحة أمام قائد القوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus