"تحت المقعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the seat
        
    • underneath the seat
        
    • It's under
        
    • under a seat
        
    • under the couch
        
    No, this guy trying to shove this thing under the seat and no one can leave,'cause he's not gonna not do it. Open Subtitles ذلك الرجل كان يحاول أن يحشر الحقيبة تحت المقعد و لأنه لن يغادر قبل أن يقوم بذلك لا يُمكن لأحد المغادرة
    He says his uncle kept the pistol under the seat and that the police officer took it from there together with the papers. UN وقال إن عمه كان يضع المسدس تحت المقعد وأن أفراد الشرطة أخذوه من ذلك المكان مع الوثائق.
    And there was a bottle of red I'd slipped under the seat after a party, and I really needed to calm myself, so I opened it. Open Subtitles وكان هنالك زجاجة من النبيذ أضعها تحت المقعد بعد أي حفلة، لقد كنت حقاً أحتاج أن أهدئ من نفسي لذا فتحتها
    If you haven't already done so, please stow your carry-on luggage underneath the seat in front of you or in an overhead bin. Open Subtitles إذا لم تقم بذلك من قبل المرجو وضع أمتعتك تحت المقعد الذي أمامك
    Let's just get it under the seat and see who comes to get it. Open Subtitles لنضعها تحت المقعد فحسب ونرى من سيأتي لأخذها
    If you put your phone in the phone holder in front of the gear lever and then accelerate, it shoots under the seat. Open Subtitles إذا وضعت هاتفك في حامل الهاتف أمام مقبض علبة التروس ومن ثم التعجيل، أنه يطلق النار تحت المقعد.
    Spence, do you have a jack or anything under the seat to break the window? Open Subtitles هل تملكين مقبسا أو أي شيء تحت المقعد لكسر النافذة؟
    Found the phone under the seat. Open Subtitles وجدنا الهاتف تحت المقعد تلقينا تأكيد للتو.
    The rental car company sent this over. It was under the seat when you turned the car in. Open Subtitles شكرا لك شركة تأجير السيّارات أرسلت هذه كانت تحت المقعد عندما سلمّت السيارة لهم
    We're gonna smoke it, but just stuff it under the seat for now. Open Subtitles نحن ستعمل الدخان، ولكن فقط افعل ما بدا لك تحت المقعد في الوقت الراهن.
    - Just look on that part of the car Holly, look under the seat. Open Subtitles انظري في الجانب الآخر من السيارة تحت المقعد
    And in Neville's vehicle, the power adjustment gears under the seat are too bulky for an object just to slide forward. Open Subtitles على الجانب الركاب الطابق الأمامي حيث ش استعادتها. وفي السيارة نيفيل، التروس تعديل السلطة تحت المقعد
    Isn't it sort of funny that Russian assassins leave the same things under the seat that we do? Open Subtitles ليس هو نوع مضحك ذلك القتلة الروس يتركون نفس الأشياء تحت المقعد بإنّنا نعمل؟
    His shield and ID, not if he was undercover. He would've stashed it in the car, maybe under the seat. Open Subtitles شارته و هويته، ليس إن كان متخفياً. كان ليخبئه في سيارته، ربما تحت المقعد.
    There's a first-aid kit under the seat in the back. Open Subtitles يوجد صندوق للاسعافات الأوليه تحت المقعد الخلفي
    Ooh. You could help me put my bag under the seat. Open Subtitles بإمكانك أن تساعدني بوضع حقيبتي تحت المقعد
    What I didn't tell him is that you left your gun under the seat before you went back inside. Open Subtitles و ما لم أخبرهم، أنكَ تركت مسدسكَ تحت المقعد قبل أن تلجّ رجعةً إلى الحانة
    There's a pilot operating handbook underneath the seat, can you give it to me? Open Subtitles هناك كتيّب طيران تحت المقعد. هلاّ أعطيته لي ؟
    Your seat belt should be securely fastened and all carry-on luggage should be stowed underneath the seat in front of you or in the overhead bins. Open Subtitles ويجب أن تكون أحزمة مقاعدكم مثبتة بأمان وأن تُحفظ كل الأمتعة المحمولة تحت المقعد الذي أمامكم أو الصناديق العلوية.
    Patio section, VIP access only, It's under 23 D. Open Subtitles قطاع "باديو" مدخل الأشخاص المهمة فقط إنها تحت المقعد "23 دي"
    "A man put a giant thing under a seat." Open Subtitles كان هناك رجل يُحاول وضع حقيبة ضخمة" "تحت المقعد
    Oh, my God, the binder. It's under the couch. Open Subtitles يا إلهي المجلد تحت المقعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus