"تحت بند الاستشاريين" - Traduction Arabe en Anglais

    • under consultants
        
    • for consultants
        
    This being the case, the related cost should have been recorded and reported under consultants. UN وبما أن الحال هكذا، فإن التكلفة ذات الصلة كان يجب أن تسجل ويتم الإبلاغ عنها تحت بند الاستشاريين.
    Therefore, the Committee does not recommend approval of the requested provision of $17,900 under consultants and experts. UN وبالتالي لا توصي اللجنة بالموافقة على الاعتماد المطلوب البالغ 900 17 دولار تحت بند الاستشاريين والخبراء.
    The increase in non-post resources relates to specialized expertise under consultants and experts not available in-house; UN والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالخبرة المتخصصة تحت بند الاستشاريين والخبراء غير المتوفرين داخليا؛
    The increase in non-post resources relates to specialized expertise under consultants and experts not available in-house; UN وتتصل الزيادة في الموارد غيرالمتعلقة بالوظائف بالخبرة المتخصصة تحت بند الاستشاريين والخبراء غير المتوفرين داخليا؛
    The increase of $93,500 is the net result of additional requirements of $100,900 for consultants offset by a reduction of $7,400 for the expert group meetings. UN وتمثـل الزيـادة البالغـة ٠٠٥ ٣٩ دولار الناتـج الصافي للاحتياجات اﻹضافية البالغة ٠٠٩ ٠٠١ دولار تحت بند الاستشاريين يقابلها نقصان قدره ٠٠٤ ٧ دولار تحت بند اجتماعات فريق الخبراء.
    It includes a net increase of $30,000 resulting from additional requirements for general temporary assistance offset by reductions under consultants and experts and travel of staff. UN ويشمل زيادة صافية قدرها 000 30 دولار ناتجة عن احتياجات إضافية تتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة يقابلها تخفيضات تحت بند الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    Funds under consultants and experts should be used only for expertise which is not available within OHCHR. UN ولا ينبغي استعمال الأموال الواردة تحت بند الاستشاريين والخبراء إلا للحصول على الخبرات غير المتاحة داخل المفوضية.
    This being the case, the related cost should have been recorded and reported under consultants. UN وبما أن الحال هكذا، فإن التكلفة ذات الصلة كان يجب أن تسجل ويتم الإبلاغ عنها تحت بند الاستشاريين.
    14. The proposal of the Secretary-General includes a provision under consultants and experts in the amount of $124,800. UN ١٤ - يتضمن مقترح الأمين العام مخصصات تحت بند الاستشاريين والخبراء تبلغ 800 124 دولار.
    The net decrease of $70,500 relates to a reduction under consultants, travel of staff and contractual services, partly offset by an increase under ad hoc expert groups. UN ويتعلق النقصان الصافي البالغ 500 70 دولار بتقلص التكاليف الواردة تحت بند الاستشاريين وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية، ويقابل ذلك جزئيا زيادة تحت بند أفرقة الخبراء المخصصين.
    The net decrease of $143,300 in non-post resources relates to decreases under consultants and experts and travel resulting from rationalizing the use of ad hoc experts. UN ويتصل الانخفاض الصافي وقدره 300 143 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى نقصان تحت بند الاستشاريين والخبراء والسفر، ناتج عن ترشيد استخدام خبراء لأغراض مخصصة.
    The Advisory Committee therefore recommends a reduction of $65,000 under consultants and experts for the biennium 2008-2009. UN لذلك توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض قدره 000 65 دولارا تحت بند الاستشاريين والخبراء لفترة السنتين 2008-2009.
    23. The Advisory Committee notes that an overall amount of $190,400 is requested under consultants. UN 23 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغا إجماليا مقداره 400 190 دولار قد طلب تحت بند الاستشاريين.
    The Advisory Committee recalls that considerable resources were allocated under consultants in the previous budgets of UNMISET. UN فاللجنة الاستشارية تشير إلى أن موارد كبيرة خصصت تحت بند الاستشاريين في ميزانيات سابقة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية.
    The increase of $49,800 includes $39,000 for additional requirements under consultants and $10,800 under expert group meetings. UN وتتضمن الزيادة التي قدرها ٠٠٨ ٩٤ دولار مبلغ ٠٠٠ ٩٣ دولار لتلبية الاحتياجات اﻹضافية تحت بند الاستشاريين و ٠٠٨ ٠١ دولار تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء.
    The increase of $49,800 includes $39,000 for additional requirements under consultants and $10,800 under expert group meetings. UN وتتضمن الزيادة التي قدرها ٨٠٠ ٤٩ دولار مبلغ ٠٠٠ ٣٩ دولار لتلبية الاحتياجات اﻹضافية تحت بند الاستشاريين و ٨٠٠ ١٠ دولار تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء.
    (iii) An increase of $5,200, under consultants to provide specialized expertise on regional or subregional cross-sectional issues in the Technical Cooperation and Management Unit; UN ' 3` زيادة قدرها 200 5 دولار تحت بند الاستشاريين لتوفير الخبرة الفنية المتخصصة على الصعيد الإقليمي أو دون الإقليمي بشأن القضايا الشاملة لعدة قطاعات في وحدة إدارة التعاون التقني؛
    23. The Advisory Committee notes that an overall amount of $190,400 is requested under consultants. UN 23 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغا إجماليا قيمته 400 190 دولار قد طُلب تحت بند الاستشاريين.
    The Advisory Committee recalls that considerable resources were allocated under consultants in the previous budgets of UNMISET. UN فاللجنة تذكر أن موارد كبيرة خصصت تحت بند الاستشاريين في ميزانيات سابقة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    The overall increase is partially offset by reduced requirements under consultants ($1,400) and travel of judges ($200). UN أما الزيادة العامة، فيقابلها انخفاض في الاحتياجات تحت بند الاستشاريين (400 1 دولار) ومصروفات سفر القضاة (200 دولار).
    The increase of $93,500 is the net result of additional requirements of $100,900 for consultants offset by a reduction of $7,400 for the expert group meetings. UN وتمثـل الزيـادة البالغـة ٥٠٠ ٩٣ دولار الناتـج الصافي للاحتياجات اﻹضافية البالغة ٩٠٠ ١٠٠ دولار تحت بند الاستشاريين يقابلها نقصان قدره ٤٠٠ ٧ دولار تحت بند اجتماعات فريق الخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus