This being the case, the related cost should have been recorded and reported under consultants. | UN | وبما أن الحال هكذا، فإن التكلفة ذات الصلة كان يجب أن تسجل ويتم الإبلاغ عنها تحت بند الاستشاريين. |
Therefore, the Committee does not recommend approval of the requested provision of $17,900 under consultants and experts. | UN | وبالتالي لا توصي اللجنة بالموافقة على الاعتماد المطلوب البالغ 900 17 دولار تحت بند الاستشاريين والخبراء. |
The increase in non-post resources relates to specialized expertise under consultants and experts not available in-house; | UN | والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالخبرة المتخصصة تحت بند الاستشاريين والخبراء غير المتوفرين داخليا؛ |
The increase in non-post resources relates to specialized expertise under consultants and experts not available in-house; | UN | وتتصل الزيادة في الموارد غيرالمتعلقة بالوظائف بالخبرة المتخصصة تحت بند الاستشاريين والخبراء غير المتوفرين داخليا؛ |
The increase of $93,500 is the net result of additional requirements of $100,900 for consultants offset by a reduction of $7,400 for the expert group meetings. | UN | وتمثـل الزيـادة البالغـة ٠٠٥ ٣٩ دولار الناتـج الصافي للاحتياجات اﻹضافية البالغة ٠٠٩ ٠٠١ دولار تحت بند الاستشاريين يقابلها نقصان قدره ٠٠٤ ٧ دولار تحت بند اجتماعات فريق الخبراء. |
It includes a net increase of $30,000 resulting from additional requirements for general temporary assistance offset by reductions under consultants and experts and travel of staff. | UN | ويشمل زيادة صافية قدرها 000 30 دولار ناتجة عن احتياجات إضافية تتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة يقابلها تخفيضات تحت بند الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
Funds under consultants and experts should be used only for expertise which is not available within OHCHR. | UN | ولا ينبغي استعمال الأموال الواردة تحت بند الاستشاريين والخبراء إلا للحصول على الخبرات غير المتاحة داخل المفوضية. |
This being the case, the related cost should have been recorded and reported under consultants. | UN | وبما أن الحال هكذا، فإن التكلفة ذات الصلة كان يجب أن تسجل ويتم الإبلاغ عنها تحت بند الاستشاريين. |
14. The proposal of the Secretary-General includes a provision under consultants and experts in the amount of $124,800. | UN | ١٤ - يتضمن مقترح الأمين العام مخصصات تحت بند الاستشاريين والخبراء تبلغ 800 124 دولار. |
The net decrease of $70,500 relates to a reduction under consultants, travel of staff and contractual services, partly offset by an increase under ad hoc expert groups. | UN | ويتعلق النقصان الصافي البالغ 500 70 دولار بتقلص التكاليف الواردة تحت بند الاستشاريين وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية، ويقابل ذلك جزئيا زيادة تحت بند أفرقة الخبراء المخصصين. |
The net decrease of $143,300 in non-post resources relates to decreases under consultants and experts and travel resulting from rationalizing the use of ad hoc experts. | UN | ويتصل الانخفاض الصافي وقدره 300 143 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى نقصان تحت بند الاستشاريين والخبراء والسفر، ناتج عن ترشيد استخدام خبراء لأغراض مخصصة. |
The Advisory Committee therefore recommends a reduction of $65,000 under consultants and experts for the biennium 2008-2009. | UN | لذلك توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض قدره 000 65 دولارا تحت بند الاستشاريين والخبراء لفترة السنتين 2008-2009. |
23. The Advisory Committee notes that an overall amount of $190,400 is requested under consultants. | UN | 23 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغا إجماليا مقداره 400 190 دولار قد طلب تحت بند الاستشاريين. |
The Advisory Committee recalls that considerable resources were allocated under consultants in the previous budgets of UNMISET. | UN | فاللجنة الاستشارية تشير إلى أن موارد كبيرة خصصت تحت بند الاستشاريين في ميزانيات سابقة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية. |
The increase of $49,800 includes $39,000 for additional requirements under consultants and $10,800 under expert group meetings. | UN | وتتضمن الزيادة التي قدرها ٠٠٨ ٩٤ دولار مبلغ ٠٠٠ ٩٣ دولار لتلبية الاحتياجات اﻹضافية تحت بند الاستشاريين و ٠٠٨ ٠١ دولار تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء. |
The increase of $49,800 includes $39,000 for additional requirements under consultants and $10,800 under expert group meetings. | UN | وتتضمن الزيادة التي قدرها ٨٠٠ ٤٩ دولار مبلغ ٠٠٠ ٣٩ دولار لتلبية الاحتياجات اﻹضافية تحت بند الاستشاريين و ٨٠٠ ١٠ دولار تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء. |
(iii) An increase of $5,200, under consultants to provide specialized expertise on regional or subregional cross-sectional issues in the Technical Cooperation and Management Unit; | UN | ' 3` زيادة قدرها 200 5 دولار تحت بند الاستشاريين لتوفير الخبرة الفنية المتخصصة على الصعيد الإقليمي أو دون الإقليمي بشأن القضايا الشاملة لعدة قطاعات في وحدة إدارة التعاون التقني؛ |
23. The Advisory Committee notes that an overall amount of $190,400 is requested under consultants. | UN | 23 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغا إجماليا قيمته 400 190 دولار قد طُلب تحت بند الاستشاريين. |
The Advisory Committee recalls that considerable resources were allocated under consultants in the previous budgets of UNMISET. | UN | فاللجنة تذكر أن موارد كبيرة خصصت تحت بند الاستشاريين في ميزانيات سابقة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية. |
The overall increase is partially offset by reduced requirements under consultants ($1,400) and travel of judges ($200). | UN | أما الزيادة العامة، فيقابلها انخفاض في الاحتياجات تحت بند الاستشاريين (400 1 دولار) ومصروفات سفر القضاة (200 دولار). |
The increase of $93,500 is the net result of additional requirements of $100,900 for consultants offset by a reduction of $7,400 for the expert group meetings. | UN | وتمثـل الزيـادة البالغـة ٥٠٠ ٩٣ دولار الناتـج الصافي للاحتياجات اﻹضافية البالغة ٩٠٠ ١٠٠ دولار تحت بند الاستشاريين يقابلها نقصان قدره ٤٠٠ ٧ دولار تحت بند اجتماعات فريق الخبراء. |