"تحت بند دعم البرنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • under programme support
        
    The Publications and Documentations Section, Information Technology and Umoja Support Section, and Library and Knowledge Services Section are budgeted under programme support but report directly to the Public Information and Knowledge Management Division. UN ويدرج قسم المنشورات والوثائق وقسم تكنولوجيا المعلومات وقسم دعم نظام أوموجا، وقسم المكتبة وخدمات المعارف في الميزانية تحت بند دعم البرنامج ولكنه تابع بشكل مباشر لشعبة شؤون الإعلام وإدارة المعارف.
    The reduction in resources requested is caused by the use of the results-based budgeting format, whereby the Geneva office is one element of the programme of work and, therefore, resources required under this heading are included under programme support. UN والخفض في الموارد المطلوبة سببه استخدام شكل الميزنة القائمة على النتائج التي يعد مكتب جنيف بمقتضاها أحد عناصر برنامج العمل، ومن ثم تُدرج الموارد المطلوبة في إطار هذا البند تحت بند دعم البرنامج.
    Four Local level posts are proposed for abolition, one in subprogramme 1, one in subprogramme 3 and two under programme support. UN ويُقترح إلغاء 4 وظائف من الرتبة المحلية، واحدة ضمن البرنامج الفرعي 1، وواحدة ضمن البرنامج الفرعي 3، ووظيفتان تحت بند دعم البرنامج.
    Resources are requested under programme support. UN الموارد مطلوبة تحت بند دعم البرنامج.
    V.90. Resources under programme support increase by $1,576,200 owing to additional requirements under staff costs for the redeployment of the staff of the Programme Planning and Coordination Unit, mentioned in paragraph V.88 above. UN خامسا - ٠٩ زادت الموارد تحت بند دعم البرنامج بمبلغ قدره ٠٠٢ ٦٧٥ ١ دولار بسبب احتياجات إضافية تحت بند تكاليف الموظفين لنقل موظفين من وحدة تخطيط وتنسيق البرامج، المشار إليها في الفقرة خامسا - ٨٨ أعلاه.
    The resources amounting to $4,589,500 appropriated in 1994-1995 under programme support in section 12A, United Nations Environment Programme, are included under section 26H. UN وترد تحت الباب ٢٦ حاء الموارد البالغة ٥٠٠ ٥٨٩ ٤ دولار التي اعتمدت في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ تحت بند دعم البرنامج في الباب ١٢ ألف، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    The resources amounting to $4,589,500 appropriated in 1994-1995 under programme support in section 12A, United Nations Environment Programme, are included under section 26H. UN وترد تحت الباب ٢٦ حاء الموارد البالغة ٥٠٠ ٥٨٩ ٤ دولار التي اعتمدت في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ تحت بند دعم البرنامج في الباب ١٢ ألف، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    The resources amounting to $4,589,500 appropriated in 1994-1995 under programme support in section 12A, United Nations Environment Programme, are included under section 26H for 1996-1997. UN وترد في الباب ٢٦ حاء من ميزانية الفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ الموارد البالغة ٥٠٠ ٥٨٩ ٤ دولار التي اعتمدت خلال الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ تحت بند دعم البرنامج في الباب ١٢ ألف، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    1 LL under programme support UN 1 ر م تحت بند دعم البرنامج
    7.17 The provisions under programme support relate to the common service requirements of the International Court of Justice and its Registry, including, in particular, the contribution of the United Nations to the Carnegie Foundation for the use of the Peace Palace. UN 7-17 تتصل الاعتمادات المدرجة تحت بند دعم البرنامج باحتياجات الخدمات المشتركة لمحكمة العدل الدولية وقلمها، بما يشمل على وجه الخصوص، مساهمة الأمم المتحدة في مؤسسة كارنيغي مقابل استخدام قصر السلام.
    (c) The increase of $90,000 under programme support relates to an increase for non-post requirements. UN (ج) تتصل الزيادة البالغة 000 90 دولار تحت بند دعم البرنامج بحدوث زيادة في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف.
    7.20 The provisions under programme support relate to the common service requirements of the International Court of Justice and its Registry, including, in particular, the contribution of the United Nations to the Carnegie Foundation for the use of the Peace Palace. UN 7-20 تتصل الاعتمادات المدرجة تحت بند دعم البرنامج باحتياجات الخدمات المشتركة لمحكمة العدل الدولية وقلمها، بما يشمل على وجه الخصوص، مساهمة الأمم المتحدة في مؤسسة كارنيغي مقابل استخدام قصر السلام.
    The Committee points out that the high ratio is due in part to the fact that the estimated cost of some substantive activities of ESCAP (see para. 17.102) is included under programme support. UN وتشير اللجنة إلى أن هذا المعدل المرتفع يرجع جزئيا إلى إدراج التكلفة التقديرية لبعض اﻷنشطة الفنية للجنة الاقتصادية )انظر الفقرة ١٧-١٠٢( تحت بند دعم البرنامج.
    The Committee points out that the high ratio is due in part to the fact that the estimated cost of some substantive activities of ESCAP (see para. 17.102) is included under programme support. UN وتشير اللجنة إلى أن هذا المعدل المرتفع يرجع جزئيا إلى إدراج التكلفة التقديرية لبعض اﻷنشطة الفنية للجنة الاقتصادية )انظر الفقرة ١٧-١٠٢( تحت بند دعم البرنامج.
    For the 2006-2007 biennium, the requirement for consultants under programme support is further increased to $82,000 (before recosting). UN وفي فترة السنتين 2006-2007، يرتفع الاحتياج للاستشاريين المدرج تحت بند دعم البرنامج بدرجة أكبر ليصل إلى 000 82 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف).
    b 2006-2007 resources previously requested by the Geneva office, which will in future be requested under programme support (Executive Office). UN (ب) موارد الفترة 2006-2007 التي طلبها مكتب جنيف في وقت سابق، والتي ستُطلب في المستقبل تحت بند دعم البرنامج (المكتب التنفيذي).
    68. General operating expenses for the Geneva office (rental of premises and equipment) were identified separately in the biennium 2006-2007, whereas in this current submission they are incorporated under programme support. UN 68 - كانت مصروفات التشغيل العامة لمكتب جنيف (إيجار الأماكن والمعدات) قد حددت بشكل منفصل في فترة السنتين 2006-2007، بينما تُدرج في هذا المشروع الحالي تحت بند دعم البرنامج.
    1 GS (OL) post under programme support UN 1 خ ع (رأ) تحت بند دعم البرنامج
    The net increase of two extrabudgetary posts reflects an increase of three Local level posts under programme support which is partly offset by a decrease of one Professional (P-5) post under programme of work. V.16. UN والزيادة الصافية المتمثلة في وظيفتين ممولتين من خارج الميزانية تعكس زيادة ٣ وظائف من الرتبــة المحلية تحت بند دعم البرنامج يقابلها جزئيا نقصان وظيفة واحدة من الفئة الفنية )ف - ٥( تحت بند برنامج العمل.
    From this additional information provided for the 2004-2005 biennium, the Advisory Committee notes a significant expenditure for consultancy under programme support ($64,550), higher than the amount spent under any single subprogramme during the same period. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، من هذه المعلومات الإضافية المقدمة عن فترة السنتين 2004-2005، كبر حجم النفقات المدرجة تحت بند دعم البرنامج (550 64 دولارا)، وهو ما يزيد عن المبلغ المنفق تحت أي من البرامج الفرعية خلال نفس الفترة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus