Savings of $157,200 under local staff salaries resulted from a lower number of staff on board. | UN | نشأت الوفورات البالغة ٢٠٠ ١٥٧ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين عن انخفاض عدد الموظفين العاملين فعلا. |
This amount has been partially offset by an additional requirement of $30,600 under local staff salaries. | UN | وقابل ذلك المبلغ جزئيا احتياج إضافي قدره ٦٠٠ ٣٠ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين. |
Overexpenditure under local staff salaries was due to the build-up of local staff prior to the evacuation of the Mission. | UN | وتعود الزيادة في الانفاق تحت بند مرتبات الموظفين المحليين لزيادة عدد الموظفين المحليين قبل إجلاء البعثة. |
The actual number of local staff recruited was lower than originally envisaged, resulting in savings under local staff salaries. | UN | وكان العدد الفعلي للموظفين المحليين الذين تم استخدامهم، يقل عن العدد الذي تم تصوره أصلا، مما نتجت عنه وفورات تحت بند مرتبات الموظفين المحليين. |
5. The savings referred to in the previous paragraph were partially offset by additional requirements for local staff salaries and other travel. | UN | ٥ - وقوبلت الوفورات المشار إليها في الفقرة السابقة، بصورة جزئية، باحتياجات إضافية تحت بند مرتبات الموظفين المحليين وتكاليف السفر اﻷخرى. |
Savings were also recorded under local staff salaries since the average monthly salary was equivalent to that of level three of the local salary scale rather than the level four salary scale used in the budget. | UN | وسُجّلت وفورات أيضا تحت بند مرتبات الموظفين المحليين لأن متوسط المرتب الشهري كان يعادل مرتب الرتبة الثالثة في جدول مرتبات الموظفين المحليين وليس مرتب الرتبة الرابعة المستخدم في الميزانية. |
This contributed to the average vacancy rate of 12 per cent that led to an unutilized balance of $192,200 under local staff salaries. | UN | وهذا ساهم في رفع متوسط معدل الشواغر إلى 12 في المائة مما أدى إلى وجود رصيد غير مستعمل قدره 200 192 دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين. |
These costs, amounting to $85,100 and $91,600, respectively, rather than having been included under line 10, contractual services, were erroneously recorded under local staff salaries. | UN | وبلغت هذه التكاليف ١٠٠ ٨٥ دولار و ٦٠٠ ٩١ دولار على التوالي، وبدلا من أن تُدرج تحت البند ١٠، الخدمات التعاقدية، أدرجت خطأ تحت بند مرتبات الموظفين المحليين. |
Savings under local staff salaries are also attributable to the fact that staff were hired at lower grade levels than estimated. | UN | ١١ - وتعزى أيضا الوفورات تحت بند مرتبات الموظفين المحليين إلى تعيينهم برتب أقل من الرتب المقدرة. |
This is because of a reduction in requirements under local staff salaries, resulting from the devaluation of the local currency, and under transport operations, as a result of the availability of replacement vehicles at the United Nations Logistics Base at Brindisi, partially offset by an increase in rations under military personnel costs. | UN | والسبب في هذا هو انخفاض الاحتياجات المطلوبة تحت بند مرتبات الموظفين المحليين نتيجة لانخفاض قيمة العملة المحلية، وتحت بند عمليات النقل نتيجة لتوافر مركبات بديلة بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، عادلتها جزئيا زيادة في تكاليف حصص اﻹعاشة تحت بند تكاليف اﻷفراد العسكريين. |
13. Local staff salaries. Savings of $180,400 under local staff salaries were attributable to the lower number of local staff on board. | UN | ١٣- مرتبات الموظفين المحليين - تعزى الوفورات البالغة ٤٠٠ ١٨٠ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين إلى انخفاض عدد الموظفين المحليين في البعثة. |
Provision under local staff salaries was made for 1,045.5 work-months of local staff, inclusive of 175 work-months for the liquidation phase after 31 January 1995. | UN | وجرى رصد اعتماد تحت بند مرتبات الموظفين المحليين ﻟ ٠٤٥,٥ ١ شهر/عمل للموظفين المحليين، بما في ذلك ١٧٥ شهر عمل لمرحلة التصفية بعد ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
11. Additional requirements of $22,700 under local staff salaries were attributable to the allotment reductions referred to in paragraph 4, section II, of the present report. | UN | ١١ - وتعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٧٠٠ ٢٢ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين إلى خفض الاعتمادات المخصصة المشار إليه في الفقرة ٤ من الفرع الثاني من هذا التقرير. |
26. Savings of $144,000 under local staff salaries were due to an overall vacancy factor of 4 per cent during the reporting period. | UN | ٢٦ - والوفورات البالغة ٠٠٠ ١٤٤ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين ترجع الى وجود معدل شغور كلي يبلغ ٤ في المائة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
11. As shown in table 5, the additional requirement of $145,500 under local staff salaries was due to the following factors: | UN | ١١ - وكما يتبين في الجدول ٥، يرجع المبلغ اﻹضافي اللازم وقدره ٥٠٠ ١٤٥ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين إلى العوامل التالية: |
6. The substantial decrease in requirements under local staff salaries is a result of the devaluation of the local currency from 23.80 Syrian pounds per US$ to 45 Syrian pounds per US$ effective 1 January 1998. | UN | ٦ - والانخفاض الكبير في الاحتياجات تحت بند مرتبات الموظفين المحليين هو نتيجة لخفض قيمة العملة المحلية من ٢٣,٨٠ ليرة سورية لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى ٤٥ ليرة سورية لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
As at 31 August 1993, there were savings under local staff salaries ($5,662,000), common staff costs ($1,044,000) and mission subsistence allowance ($1,038,400). | UN | ١٠ - حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣، حدثت وفورات تحت بند مرتبات الموظفين المحليين )٠٠٠ ٦٦٢ ٥ دولار( والتكاليف العامة للموظفين )٠٠٠ ٠٤٤ ١ دولار( وبدل الاقامة ﻷفراد البعثة )٤٠٠ ٠٣٨ ١ دولار(. |
The savings were also utilized in part to cover higher requirements under local staff salaries due to the increase in the local staff salaries, effective 1 July 2000, that could not have been projected when the budget was prepared. | UN | واستخدمت الوفورات جزئيا أيضا لتغطية تكاليف زيادة الاحتياجات تحت بند مرتبات الموظفين المحليين بسبب الزيادة في مرتبات الموظفين المحليين، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2000، التي لم يكن بالإمكان توقعها عند إعداد الميزانية. |
This saving was offset in part by unbudgeted requirements under local staff salaries as a result of an increase in local staff salaries, effective 1 July 2000, which could not have been projected when the budget was prepared. | UN | وقوبلت هذه الوفورات جزئيا باحتياجات غير مدرجة في الميزانية تحت بند مرتبات الموظفين المحليين نتيجة للزيادة في مرتبات الموظفين المحليين، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2000، التي لم يكن بالإمكان توقعها عند إعداد الميزانية. |
This was offset by savings amounting to $221,800 under local staff salaries ($201,700), which was attributed to actual salaries being lower than budgeted, and other travel costs ($20,100), owing to restrictions imposed on official travel. | UN | وقابلت هذه الزيادة وفورات بلغت ٨٠٠ ٢٢١ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين )٧٠٠ ٢٠١ دولار( تحققت نتيجة لانخفاض المرتبات الفعلية عما كان مدرجا في الميزانية، وانخفاض تكاليف السفر اﻷخرى )١٠٠ ٢٠ دولار( نتيجة للقيود المفروضة على السفر في مهام رسمية. |
11. The decrease attributable to the reduction in the number of fighters amounts to $3,923,500 ($3,685,000 under the disarmament and demobilization programme and $238,500 for local staff salaries) and $1,103,200 relates to the delayed deployment of military ($140,500) and civilian ($962,700) personnel. | UN | ١١ - يصل النقصان المعزو إلى خفض عدد المقاتلين إلى مبلغ ٥٠٠ ٩٢٣ ٣ دولار )٠٠٠ ٦٨٥ ٣ دولار في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح و ٥٠٠ ٢٣٨ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين(، ويتصل مبلغ ٢٠٠ ١٠٣ ١ دولار بإرجاء نشر اﻷفراد العسكريين )٥٠٠ ١٤٠ دولار( والمدنيين )٧٠٠ ٩٦٢ دولار(. |