By contrast, encouraging developments have taken place in Western Sahara, where direct talks, held under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General, have greatly improved prospects for a referendum on the future of the region. | UN | وعلى العكس من ذلك، حدثت تطورات مشجعة في الصحراء الغربية، حيث عززت المحادثات المباشرة، التي عقدت تحت رعاية المبعوث الشخصي لﻷمين العام، إلى حد كبير، احتمالات إجراء استفتاء بشأن مستقبل المنطقة. |
Two informal meetings were held between the parties to the conflict in Western Sahara, namely, Morocco and the Frente Polisario, as well as neighbouring countries Algeria and Mauritania, under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General | UN | عقد اجتماعان غير رسميين بين أطراف النزاع في الصحراء الغربية، وهما المغرب وجبهة البوليساريو وكذلك دولتي الجوار الجزائر وموريتانيا تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام |
Expressing its satisfaction that the parties have met on 18 and 19 June and on 10 and 11 August 2007 under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General and in the presence of the neighbouring countries and that they have agreed to continue the negotiations, | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها لاجتماع الطرفين في 18 و 19 حزيران/يونيه و 10 و 11 آب/أغسطس 2007 تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام وبحضور البلدان المجاورة، ولاتفاقهما على مواصلة إجراء المفاوضات، |
Expressing its satisfaction that the parties have met on 18 and 19 June and on 10 and 11 August 2007 under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General and in the presence of the neighbouring countries and that they have agreed to continue the negotiations, | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها لاجتماع الطرفين في 18 و 19 حزيران/يونيه و 10 و 11 آب/أغسطس 2007 تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام وبحضور البلدان المجاورة، ولاتفاقهما على مواصلة إجراء المفاوضات، |
The continued participation of the parties in negotiations under the aegis of the Personal Envoy of the Secretary-General was an encouraging development in the peace process, as was the strengthening of such confidence-building measures as family visits. | UN | وأضاف أن المشاركة المستمرة للطرفين في المفاوضات تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام تعد تطوراً مشجعاً في العملية السلمية، وكذلك تعزيز تدابير بناء الثقة من قبيل الزيارات العائلية. |
B. Third meeting of the parties under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General (Berlin, 28 September 2000) | UN | باء - الاجتماع الثالث بين الطرفين تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام (برلين، 28 أيلول/سبتمبر 2000) |
A. Second meeting of the parties under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General (London, 28 June 2000) | UN | ألف - الاجتماع الثاني الذي عقده الطرفان تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام (لندن، 28 حزيران/يونيه 2000) |
It has invited all the parties to meet under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General to discuss the draft Framework Agreement and to negotiate any changes they would like to see to that proposal, as well as to discuss any other proposal for a political solution which may be put forward by the parties in order to arrive at a mutually acceptable settlement. | UN | ودعا المجلس جميع الأطراف إلى الالتقاء تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام من أجل مناقشة مشروع الاتفاق الاطاري والتفاوض على أية تغييرات تود إدخالها على هذا المقترح، وكذلك مناقشة أي مقترح آخر لإيجاد حل سياسي قد يقدمه الطرفان من أجل التوصل إلى تسوية يقبلانها. |
6. Encourages the parties to continue their discussions under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General with a view to reaching a mutually acceptable agreement on the question of Western Sahara; | UN | 6 - تشجع الطرفين على مواصلة مناقشاتهما تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام بغية التوصل إلى اتفاق مقبول لديهما بشأن مسألة الصحراء الغربية؛ |
10. Three meetings were held under the auspices of the Personal Envoy during the summer of 2000, during which both sides failed to come up with an agreement on concrete solutions to the multiple problems of the settlement plan. | UN | 10 - وقد عـُـقدت ثلاثة اجتماعات تحت رعاية المبعوث الشخصي خلال صيف عام 2000 لم يستطـع الطرفان خلالها التوصل إلى أي اتفاق بشأن إيجاد حلول عملية للمشاكل المتعددة لخطة التسوية. |
The parties continue to participate in talks under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General (2011/12: 2; 2012/13: 0; 2013/14: 4) | UN | مواصلة الطرفين المشاركة في المحادثات تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام (2011/2012: 2؛ 2012/2013: صفر؛ 2013/2014: 4) |
5. Pursuant to Security Council resolution 1309 (2000), the parties were invited to meet in Berlin on 28 September 2000, under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General. | UN | 5 - وعملا بقرار مجلس الأمن 1309 (2000)، دُعي الطرفان إلى الاجتماع في برلين يوم 28 أيلول/سبتمبر 2000 تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام. |
The only time that such direct talks had resulted in substantive discussions between the parties had been in 1997 when, under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General, they had concluded the Houston agreements (S/1997/742). | UN | وكانت المرة الأولى التي أسفرت فيها هذه المحادثات المباشرة عن مناقشات موضوعية بين الطرفين في عام 1997 حيث عقدا، تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام، اتفاقات هيوستون (S/1997/742). |
Expressing its satisfaction that the parties have met on 18 and 19 June 2007, on 10 and 11 August 2007, from 7 to 9 January 2008 and from 16 to 18 March 2008 under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General and in the presence of the neighbouring countries and that they have agreed to continue the negotiations, | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها لاجتماع الطرفين في 18 و 19 حزيران/يونيه 2007 و 10 و 11 آب/أغسطس 2007 وفي الفترة من 7 إلى 9 كانون الثاني/يناير 2008 ومن 16 إلى 18 آذار/مارس 2008 تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام وبحضور البلدان المجاورة، ولاتفاقهما على مواصلة إجراء المفاوضات، |
Expressing its satisfaction that the parties have met on 18 and 19 June 2007, on 10 and 11 August 2007, from 7 to 9 January 2008 and from 16 to 18 March 2008 under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General and in the presence of the neighbouring countries and that they have agreed to continue the negotiations, | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها لاجتماع الطرفين في 18 و 19 حزيران/يونيه 2007 و 10 و 11 آب/أغسطس 2007 وفي الفترة من 7 إلى 9 كانون الثاني/يناير 2008 ومن 16 إلى 18 آذار/مارس 2008 تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام وبحضور البلدان المجاورة، ولاتفاقهما على مواصلة إجراء المفاوضات، |
Expressing its satisfaction that the parties met on 18 and 19 June 2007, on 10 and 11 August 2007, from 7 to 9 January 2008 and from 16 to 18 March 2008 under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara and in the presence of the neighbouring countries and that they have agreed to continue the negotiations, | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها لاجتماع الطرفين في 18 و 19 حزيران/يونيه 2007 و 10 و 11 آب/أغسطس 2007 وفي الفترتين من 7 إلى 9 كانون الثاني/يناير 2008 ومن 16 إلى 18 آذار/مارس 2008، تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية وبحضور البلدين المجاورين، ولاتفاقهما على مواصلة المفاوضات، |
Expressing its satisfaction that the parties met on 18 and 19 June 2007, on 10 and 11 August 2007, from 7 to 9 January 2008 and from 16 to 18 March 2008 under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara and in the presence of the neighbouring countries and that they have agreed to continue the negotiations, | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها لاجتماع الطرفين في 18 و 19 حزيران/يونيه 2007 و 10 و 11 آب/أغسطس 2007 وفي الفترتين من 7 إلى 9 كانون الثاني/يناير 2008 ومن 16 إلى 18 آذار/مارس 2008، تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية وبحضور البلدين المجاورين، ولاتفاقهما على مواصلة المفاوضات، |
Expressing its satisfaction that the parties met on 18 and 19 June 2007, on 10 and 11 August 2007, from 7 to 9 January 2008 and from 16 to 18 March 2008 under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara and in the presence of the neighbouring countries and that they have agreed to continue the negotiations, | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها لاجتماع الطرفين في 18 و 19 حزيران/يونيه 2007 و10 و 11 آب/أغسطس 2007 وفي الفترتين من 7 إلى 9 كانون الثاني/يناير 2008 ومن 16 إلى 18 آذار/مارس 2008، تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية وبحضور البلدين المجاورين، ولاتفاقهما على مواصلة المفاوضات، |
1.1.1 The parties continue to participate in talks under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General (2011/12: 2; 2012/13: 7; 2013/14: 4) | UN | 1-1-1 مواصلة الأطراف مشاركتها في محادثات تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام (2011/2012: محادثتان؛ 2012/2013: 7 محادثات؛ 2013/2014؛ 4 محادثات) |
Expressing its satisfaction that the parties met on 18 and 19 June 2007, on 10 and 11 August 2007, from 7 to 9 January 2008 and from 16 to 18 March 2008 under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara and in the presence of the neighbouring countries and that they have agreed to continue the negotiations, | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها لاجتماع الطرفين في 18 و 19 حزيران/يونيه 2007 و 10 و 11 آب/أغسطس 2007 وفي الفترتين من 7 إلى 9 كانون الثاني/يناير 2008 ومن 16 إلى 18 آذار/مارس 2008، تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية وبحضور البلدين المجاورين، ولاتفاقهما على مواصلة المفاوضات، |
11. In February 2000, thanks to the Houston agreements concluded between the Frente POLISARIO and the Kingdom of Morocco under the aegis of the Personal Envoy of the Secretary-General, MINURSO had completed the preparation of the preliminary list of participants in the referendum. | UN | 11 - وفي شباط/فبراير 2000، وبفضل اتفاقات هيوستن المبرمة بين جبهة البوليساريو والمملكة المغربية تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام، أتمت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية إعداد القائمة الأولية للمشاركين في الاستفتاء. |