Agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization | UN | يُنظَّم مشروع جدول الأعمال تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة |
Agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization | UN | يُنظَّم مشروع جدول الأعمال تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة |
Agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization | UN | مشروع جدول الأعمال المنظم تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة |
Explanations of those requirements are described under the headings for the relevant organs of the Tribunal. | UN | وترد شروح تلك الاحتياجات تحت عناوين أجهزة المحكمة ذات الصلة. |
Some of the pressing issues in this regard are discussed below under the headings of supply, demand, monetary and fiscal policies. | UN | وترد فيما يلي مناقشة لبعض هذه القضايا الملحة تحت عناوين سياسات العرض، وسياسات الطلب، والسياسات النقدية والمالية. |
The summary is presented under the headings of relations with Israel, future regional arrangements and integration into world markets. | UN | ويقدم هذا الملخص تحت عناوين العلاقات مع إسرائيل، والترتيبات اﻹقليمية في المستقبل، والاندماج في اﻷسواق العالمية. |
Lettered subparagraphs under the subprogramme headings refer to the corresponding expected accomplishments in the budget tables. | UN | وتشير الفقرات الفرعية المرتبة بحروف تحت عناوين البرامج الفرعية إلى الإنجازات المتوقعة المناظرة الوارد بيانها في جداول الميزانية. |
Agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization | UN | ينظم جدول الأعمال تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة |
Agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization | UN | جدول الأعمال المنظم تحت عناوين مقابلة لأولويات المنظمة |
Agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization | UN | جدول الأعمال المنظم تحت عناوين مقابلة لأولويات المنظمة |
Agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization | UN | ينظم جدول الأعمال تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة |
Let me just mention the new organization of agenda items under headings that correspond to the priorities of the work of the United Nations. | UN | وأود أن أشير إلى مجرد التنظيم الجديد لبنود جدول الأعمال تحت عناوين تتوافق مع أولويات أعمال الأمم المتحدة. |
Agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization | UN | جدول الأعمال المنظم تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة |
Draft agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization* | UN | مشروع جدول الأعمال المنظم تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة* |
These files can be many and can, by agreement, contain subject-specific information grouped under the headings relevant to the users. | UN | وهذه الملفات يمكن أن تكون كبيرة العدد، ويمكن أن تتضمن، بالاتفاق، معلومات مصنفة حسب المواضيع تحت عناوين مناسبة للمستعملين. |
The session was opened by the Deputy High Commissioner for Human Rights, who made a statement in which he recalled that defence of the rights of the child should be the battle-cry across the globe and that practices subsumed under the headings of the sale of children, child prostitution and child pornography needed to be outlawed. | UN | وافتتح الدورة نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان الذي ألقى بياناً ذكّر فيه بأن الدفاع عن حقوق الطفل ينبغي أن يكون شعاراً يُرفع في جميع أرجاء الكرة الأرضية وأن تحظر الممارسات المصنفة تحت عناوين بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية. |
First, many issues previously discussed under the headings of a variety of chapters of Agenda 21 will be addressed with a greater emphasis on industry than before, including such sub-sectors as iron and steel, pulp and paper, cement and chemicals. | UN | أولا، ثمة قضايا عديدة نوقشت سابقا تحت عناوين فصول مختلفة من جدول أعمال القرن ٢١ سيجري تناولها مع التركيز على الصناعة أكثر من ذي قبل، بما في ذلك قطاعات فرعية كالحديد والصلب، واللب والورق، واﻷسمنت، والمواد الكيميائية. |
It was noted that the operative part would benefit if it were restructured in different clusters, for example, under the headings " Basic principles " , " Humanitarian considerations " and " Assessments " . | UN | ولوحظ أنه سيكون من المفيد أن يعاد تنظيم هذا الجزء في مجموعات مختلفة تحت عناوين مثل " المبادئ الأساسية " ، و " الاعتبارات الإنسانية " ، و " التقييمات " . |
The actual situation and trends were assessed for all the regions; the main leading or impeding factors related to these trends were analysed, and recommendations were made under the headings of leadership and management roles, transforming enterprise and financial systems, and women organizing for visibility and change. | UN | وجرى تقييم الحالة والاتجاهات الراهنة في جميع المناطق؛ وتم تحليل العوامل اﻷساسية المواتية أو المعيقة والمتصلة بهذه الاتجاهات، وصدرت توصيات تحت عناوين اﻷدوار في مجالي القيادة واﻹدارة، وتحويل أنظمة المشاريع والمالية، وتنظيم النساء تحقيقا للظهور والتغيير. |
In particular we would note that there are a number of more discrete concerns and issues under the headings of due process, applicable law and measures of cooperation between national jurisdictions and the court, many of which others have noted, which merit further discussion. | UN | ونود أن نشير بصفة خاصة الى أن هناك عددا من الاهتمامات والمسائل المنفصلة اﻷخرى التي وردت تحت عناوين قواعد الاجراءات القانونية المشروعة، والقانون الواجب التطبيق، وتدابير التعاون بين الولاية القضائية الوطنية والمحكمة، التي أشارت الوفود اﻷخرى الى الكثير منها والتي تستحق مزيدا من المناقشة. |
Lettered subparagraphs under the subprogramme headings refer to the corresponding expected accomplishments in the budget tables. | UN | وتشيـر الفقرات الفرعية المرتبـة بحروف تحت عناوين البرامج الفرعية إلى الإنجازات المتوقعـة المناظِـِـرة الوارد بيانها في جداول الميزانية. |
Specific elements of this definition will be discussed under other headings. | UN | سيتم تناول عناصر هذا التعريف على وجه التحديد تحت عناوين أخرى. |