"تحت عنوان واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • under one heading
        
    • under a single heading
        
    These are the ones which group under one heading, as if it were a tribe, members of various tribal groups. UN وهي التصنيفات التي تجمع تحت عنوان واحد أفراد مجموعات قبلية مختلفة وكأنها تشكل قبيلة.
    * Figures for Pacific Multi Islands are comprised of several islands which, for reporting purposes, have been classified under one heading. UN * أرقام جزر مولتي في المحيط الهادئ تتألف من أرقام عدة جزر ولكنها صنفت تحت عنوان واحد عند إعداد التقارير.
    2. Where an item of expenditure may be attributed to several activities, it should be reported under one heading only, so as to avoid any duplication. UN 2 - إذا كان بند النفقات مرتبطا بعدة أنشطة، ينبغي الإبلاغ عنه تحت عنوان واحد فقط تفاديا للازدواج.
    Mr. Amor said that in some countries, public order covered a wide range of matters and could not readily be brought under a single heading. UN 35- السيد عمر قال إن النظام العام في بعض البلدان يشمل مجموعة واسعة من المسائل ولا يسهل إدراجه تحت عنوان واحد.
    Some referred to the Johannesburg Plan of Implementation and the Rio Declaration, in which technical cooperation and financing were considered under a single heading within the category of " objectives " . UN وأشار البعض إلى خطة تنفيذ جوهانسبرج، وإلى إعلان ريو اللذين بحث التعاون التقني والتمويل فيهما، تحت عنوان واحد خاص بالأهداف.
    a Figures for Pacific Multi Islands are comprised of several islands which, for reporting purposes, have been classified under one heading. UN (أ) أرقام جزر المحيط الهادئ المتعددة تتألف من أرقام عدة جزر ولكنها صنفت تحت عنوان واحد لأغراض إعداد التقرير.
    Thirdly, the Almaty Programme of Action has helped to coalesce a wide range of countries facing similar concerns under one heading -- the landlocked developing countries. UN ثالثا، لقد ساعد برنامج عمل ألماتي على تحالف مجموعة واسعة من البلدان التي تواجه شواغل مماثلة تحت عنوان واحد - البلدان النامية غير الساحلية.
    which, for reporting purposes, have been classified under one heading, respectively. The English UN * أرقام البلدان المتحدثة بالإنكليزية والهولندية في البحر الكاريبي تتألف من أرقام عدة بلدان وجزر وضعت تحت عنوان واحد عند إعداد التقارير.
    a Figures for English and Dutch Speaking Caribbean are comprised of several countries and islands which, for reporting purposes, have been classified under one heading, respectively. UN (أ) أرقام بلدان منطقة البحر الكاريبي الناطقة بالانكليزية والهولندية تتألف من أرقام عدة بلدان وجزر وضعت على التوالي تحت عنوان واحد لأغراض إعداد التقرير.
    a Figures for Pacific multi-islands comprise several islands which, for reporting purposes, are classified under one heading, including the Cook Islands, the Federated States of Micronesia, Fiji, Kiribati, the Marshall Islands, Nauru, Niue, Palau, Samoa, the Solomon Islands, Tokelau, Tonga, Tuvalu and Vanuatu. UN (أ) أرقام جزر المحيط الهادئ المتعددة تشمل أرقام عدة جزر ولكنها صنفت تحت عنوان واحد لأغراض الإبلاغ. وهي تشمل: بالاو، وتوفالو، وتوكيلاو، وتونغا، وجزر سليمان، وفيجي، وجزر كوك، وجزر مارشال، وساموا، وفانواتو، وكيريباس، وناورو، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، ونيوي.
    a Figures for Pacific multi-islands comprise several islands which, for reporting purposes, are classified under one heading, including the Cook Islands, Fiji, Kiribati, the Marshall Islands, the Federated States of Micronesia, Nauru, Niue, Palau, Samoa, the Solomon Islands, Tokelau, Tonga, Tuvalu and Vanuatu. UN (أ) تشمل أرقام جزر المحيط الهادئ المتعددة عدة جزر، ولكنها صنفت تحت عنوان واحد لأغراض الإبلاغ، وهي تشمل بالاو، وتوفالو، وتوكيلاو، وتونغا، وجزر سليمان، وجزر كوك، وجزر مارشال، وساموا، وفانواتو، وفيجي، وكيريباس، وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة)، وناورو، ونيوي.
    8. The Commission should group the four work areas identified in the note by the Secretary-General (E/CN.16/1993/8) under one heading and should deal specifically with the application of science and technology for sustainable development and capacity-building in science and technology for sustainable development. UN ٨ - وينبغي للجنة أن تعمل على تجميع مجالات العمل اﻷربعة التي تم تحديدها في مذكرة اﻷمين العام )E/CN.16/1993/8( تحت عنوان واحد كما ينبغي لها أن تتناول تحديدا استخدام العلم والتكنولوجيا لصالح التنمية المستدامة وبناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة.
    120. Egypt (on behalf of the African Group), supported by China, Belarus, Burkina Faso, India, Nepal, Peru and Senegal proposed merging articles 13 and 14 under one heading and deleting the qualifiers " special " and " voluntary " in references to the fund. UN 120- اقترحت مصر (باسم المجموعة الأفريقية)، تساندها في ذلك بوركينا فاسو وبيرو وبيلاروس والسنغال والصين ونيبال والهند، دمج المادتين 13 و14 تحت عنوان واحد وحذف صفة " الخاص " والاستعاضة عن لفظة " التبرعات " بلفظة " المساهمات " لدى الإشارة إلى الصندوق.
    b Figures for Pacific multi-islands comprise several islands which, for reporting purposes, are classified under one heading, including the Cook Islands, Fiji, Kiribati, the Marshall Islands, the Federated States of Micronesia, Nauru, Niue, Palau, Samoa, the Solomon Islands, Tokelau, Tonga, Tuvalu and Vanuatu. UN (ب) أرقام جزر المحيط الهادئ المتعددة تتألف من أرقام عدة جزر ولكنها صنفت تحت عنوان واحد لأغراض الإبلاغ. وتشمل جزر المحيط الهادئ المتعددة: بالاو، وتوفالو، وتوكيلاو، وتونغا، وجزر سليمان، وجزر فيجي، وجزر كوك، وجزر مارشال، وساموا، وفانواتو، وكيريباس، وناورو، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، ونيوي.
    5. As the reporting period mainly included data collected before the declaration of independence by the Republic of Montenegro, the former Serbia and Montenegro had been considered under a single heading. UN 5- ولما كانت فترة التقرير تتضمن أساساً بيانات جُمعت قبل إعلان الاستقلال لجمهورية الجبل الأسود فإن صربيا والجبل الأسود السابقة كانت تعتبر تحت عنوان واحد.
    With respect to the several questions as they appeared in document L.72, he explained that, once the Committee had approved its draft biennial programme of work, the Secretariat would review the document and ensure that questions which currently appeared separately were consolidated in all cases where the relevant resolution grouped them together under a single heading. UN أما فيما يتعلق بالمسائل المختلفة، مثل المسائل الواردة في الوثيقة L.72، فعندما تقر اللجنة مشروع برنامج العمل لفترة السنتين الوارد في الوثيقة L.72، ستقوم اﻷمانة العامة باستعراض هذه الوثيقة بحيث تدمج المسائل المذكورة حاليا بشكل منفصل، وذلك في كل مرة يجمع فيها القرار ذو الصلة هذه المسائل تحت عنوان واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus