"تحت نير الاستعمار" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the yoke of colonialism
        
    • under colonial
        
    • under the colonial yoke
        
    • under colonialism
        
    • yoke of colonialism and
        
    • colonized
        
    As long as Puerto Rico was not free, Latin America would remain under the yoke of colonialism. UN وقال إنه ما دامت بورتوريكو غير حرة فإن أمريكا اللاتينية ستبقى ترزح تحت نير الاستعمار.
    Since its creation, the United Nations has put a great deal of effort into the noble endeavour of freeing peoples still under the yoke of colonialism and domination. UN إن الأمم المتحدة منذ إنشائها بذلت قدراً كبيراً من الجهد في تحقيق المسعى النبيل المتمثل في تحرير الشعوب التي لا تزال تحت نير الاستعمار والهيمنة.
    He renewed his country's solidarity with those peoples still suffering under the yoke of colonialism. UN وأعرب مجددا عن تضامن بلاده مع الشعوب التي ما زالت ترزح تحت نير الاستعمار.
    This principle would also apply to most of the 17 Territories still under colonial rule. UN وهذا المبدأ قد ينطبق بالفعل أيضا على معظم اﻷقاليم اﻟ ١٧ التي لا تزال ترزح تحت نير الاستعمار.
    It gave new hope of freedom and independence to millions still living under colonial rule. UN وأعطى أملا جديدا في الحرية والاستقلال للملايين الذين ما زالوا يعيشون تحت نير الاستعمار.
    Unfortunately, despite the efforts that had been made, 17 Non-Self-Governing Territories remained under the colonial yoke. UN والشيء المؤسف أنه بالرغم من الجهود التي بُذلت لا يزال ١٧ إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي يرزح تحت نير الاستعمار.
    Puerto Rico is the largest and most important remaining bastion of colonialism in the world today; its 5 or 6 million inhabitants, on and off the island, represent 80 per cent of the inhabitants of the world still living under colonialism. UN إن بورتوريكو أكبر وأهم حصن للاستعمار في العالم اليوم؛ وسكانها الذين يبلغ تعدادهم ٥ أو ٦ ملايين نسمة، في الجزيرة وخارجها، يمثلون ٨٠ في المائة من السكان الذين مازالوا يعيشون تحت نير الاستعمار.
    In Asia and Africa, large populations suffered under the yoke of colonialism. UN أما في آسيا وأفريقيا، فإن جماعات سكانية كبيرة كانت ترزح تحت نير الاستعمار.
    This carries great hope for those who are still under the yoke of colonialism. UN ويعطي هذا القرار أملا كبيرا للذين ما زالوا يرزحون تحت نير الاستعمار.
    International peace can hardly be maintained in a world in which some men are free while others are under the yoke of colonialism. UN لا يمكن الحفاظ على السلم الدولي في عالم يكون فيه بعض الناس أحرارا بينما يرزح آخرون تحت نير الاستعمار.
    27. However, 17 Territories were still living under the yoke of colonialism. UN ٢٧ - ومع هذا، فإن ١٧ إقليما لا تزال تعيش تحت نير الاستعمار.
    Myanmar had played a leading role in the Special Committee on Decolonization, thereby demonstrating its commitment to the right to self-determination for all peoples toiling under the yoke of colonialism. UN وأضاف أن ميانمار قامت بدور رائد في اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار، مما يدل على التزامها بحق تقرير المصير لجميع الشعوب التي ترزخ تحت نير الاستعمار.
    Syria has diligently contributed to the international community's endeavours to promote human rights and the right of peoples to exercise self-determination and freely dispose of their natural wealth and resources, particularly in the case of peoples struggling under the yoke of colonialism and foreign occupation. UN وكانت سورية سباقة في المساهمة في جهود المجتمع الدولي الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحرية الشعوب في تقرير مصيرها، في التصرف في ثرواتها ومواردها الطبيعية. وبشكل خاص التركيز على الشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار والاحتلال الأجنبي.
    The concept itself relates to people under colonial or alien domination or foreign occupation. UN إن هذا المفهوم ذاته يتعلق بشعوب تقع تحت نير الاستعمار أو السيطرة اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي.
    The Movement strongly condemned ongoing brutal suppression of the legitimate aspirations to self-determination of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation in various regions of the world. UN وأدانت الحركة بقوة تواصل القمع الوحشي لما تعبر عنه الشعوب الرازحة تحت نير الاستعمار والسيطرة والاحتلال الأجنبيين، من طموحات مشروعة إلى تقرير مصيرها في مناطق شتى من العالم.
    The General Assembly has registered many outstanding historic achievements. It played the leading role in enabling the peoples under colonial rule to liberate themselves through the exercise of the right of self-determination. UN فقد سجلت الجمعية العامة إنجازات رائعة وتاريخية كثيرة، وقامت بدور رائد في مساعدة الشعوب الرازحة تحت نير الاستعمار على تحرير أنفسها من خلال ممارسة الحق في تقرير المصير.
    That principle had been maintained by the struggle of peoples under the colonial yoke and foreign occupation. UN وجرت المحافظة على هذا المبدأ بكفاح الشعوب الواقعة تحت نير الاستعمار والاحتلال الأجنبي.
    When the Organization was established 55 years ago, two thirds of its current Members did not exist as sovereign States and their peoples still lived under the colonial yoke. The planet had a scant 2.5 billion inhabitants, as compared to 6 billion today. UN وحينما أنشئت المنظمة منذ 55 سنة مضت، لم يكن ثمة وجود لثلثي أعضائها الحاليين كدول ذات سيادة وكانت شعوبها تحت نير الاستعمار وكان سكان الكرة الأرضية مجرد 2.5 بليون نسمة، وذلك بالمقارنة مع 6 بليون نسمة في الوقت الحاضر.
    60. His delegation fully supported the right to self-determination of all peoples still living under the colonial yoke. UN ٦٠ - واستأنف يقول إن وفد بلده يؤيد تأييداً كاملاً حق جميع الشعوب التي ما زالت تعيش تحت نير الاستعمار في تقرير المصير.
    Fifty years ago, when the Universal Declaration of Human Rights was adopted, for many countries under colonialism in Africa, Asia and the Caribbean the prospect of the exercise of the right to self-determination seemed so distant. UN وعندما اعتمد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان قبل ٥٠ سنة، كانت آفاق ممارسة حق تقرير المصير تبدو بعيدة جدا بالنسبة للبلدان الرازحة تحت نير الاستعمار في أفريقيا وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي.
    If we look at the history of the countries known as the least developed countries, we will discover the history of the most heavily colonized, exploited and subjugated peoples, dominated by the action of the capitalism during its imperialistic phase. UN وإذا نظرنا إلى تاريخ البلدان التي تعرف بأقل البلدان نموا، سنكتشف تاريخ معظم الشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار والمستغلة والخاضعة، التي هيمن عليها عمل الرأسمالية خلال مرحلتها الإمبريالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus