"تحث أيضا جميع الدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • also urges all States
        
    • also urges all such States
        
    11. also urges all States to promote international cooperation which contributes to the enhancement of the promotion and preservation of human rights, unbiased by any political motivation or condition whatsoever; UN ١١ - تحث أيضا جميع الدول على تعزيز التعاون الدولي الذي يسهم في زيادة توطيد حقوق اﻹنسان وصونها، والمتجرد من أي دافع أو شرط سياسي أيا كان؛
    11. also urges all States to promote international cooperation which contributes to the enhancement of the promotion and preservation of human rights, unbiased by any political motivation or condition whatsoever; UN ١١ - تحث أيضا جميع الدول على تعزيز التعاون الدولي الذي يسهم في زيادة توطيد حقوق اﻹنسان وصونها، والمتجرد من أي دافع أو شرط سياسي أيا كان؛
    5. also urges all States to strengthen cooperation with one another to ensure that those who participate in terrorist activities, whatever the nature of their participation, find no safe haven anywhere; UN ٥ - تحث أيضا جميع الدول على تقوية التعاون فيما بينها كي تضمن ألا يجد المشتركون في أنشطة إرهابية، أيا كان طابع اشتراكهم، ملاذا آمنا في أي مكان؛
    5. also urges all States to strengthen cooperation with one another to ensure that those who participate in terrorist activities, whatever the nature of their participation, find no safe haven anywhere; UN ٥ - تحث أيضا جميع الدول على تقوية التعاون فيما بينها كي تضمن ألا يجد المشتركون في أنشطة إرهابية، أيا كان طابع اشتراكهم، ملاذا آمنا في أي مكان؛
    5. also urges all States and other actors involved to ensure that no internally displaced person is forcibly returned to an area where his or her life, security and freedom would be in danger; UN ٥- تحث أيضا جميع الدول وغيرها من الجهات الفاعلة المعنية على ضمان عدم إعادة أي شخص مشرد داخلياً إعادة قسرية إلى منطقة تكون فيها حياته أو أمنه أو حريته عرضة للخطر؛
    " 12. also urges all States in particular to strengthen the participation of children and adolescents in planning and implementation relating to matters that affect them, such as health, environment, education, social and economic welfare and protection against violence, abuse and exploitation; UN " 12 - تحث أيضا جميع الدول على أن تعزز بوجه خاص مشاركة الأطفال والمراهقين فــي أعمال التخطيـط والتنفيــذ المتعلقة بالمسائل التي تمسهم، فــي ميادين من قبيل الصحــة والبيئــة والتعليم والرعايــة الاجتماعية والاقتصادية والحمايــة من العنف والاعتداء والاستغلال؛
    11. also urges all States in particular to strengthen the participation of children and adolescents in planning and implementation relating to matters that affect them, such as health, environment, education, social and economic welfare and protection against violence, abuse and exploitation; UN 11 - تحث أيضا جميع الدول على أن تعزز بوجه خاص مشاركة الأطفال والمراهقين فــي أعمال التخطيـط والتنفيــذ المتعلقة بالمسائل التي تمسهم، فــي ميادين من قبيل الصحــة والبيئــة والتعليم والرعايــة الاجتماعية والاقتصادية والحمايــة من العنف والاعتداء والاستغلال؛
    14. also urges all States in particular to strengthen the participation of children and adolescents in planning and implementation relating to matters that affect them, such as health, environment, education, social and economic welfare and protection against violence, abuse and exploitation; UN 14 - تحث أيضا جميع الدول على أن تعزز بوجه خاص مشاركة الأطفال والمراهقين فــي أعمال التخطيـط والتنفيــذ المتعلقة بالمسائل التي تمسهم، فــي ميادين من قبيل الصحــة والبيئــة والتعليم والرعايــة الاجتماعية والاقتصادية والحمايــة من العنف والاعتداء والاستغلال؛
    " 15. also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol; UN " 15 - تحث أيضا جميع الدول على إتاحة إمكانية العلاج والتأهيل المناسبين للأطفال، بمن فيهم المراهقون، المتكلون على المخدرات، والمؤثرات العقلية، والمواد المستنشقة والكحول؛
    16. also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol; UN 16 - تحث أيضا جميع الدول على إتاحة إمكانية العلاج والتأهيل المناسبين للأطفال، بمن فيهم المراهقون، المتكلون على المخدرات، والمؤثرات العقلية، والمواد المستنشقة والكحول؛
    4. also urges all States to undertake measures to ensure the safety and security of international urban search and rescue teams operating in their territory; UN 4- تحث أيضا جميع الدول على اتخاذ التدابير الكفيلة بضمان سلامة وأمن فرق البحث والإنقاذ الدولية بالمناطق الحضرية العاملة في أراضيها؛
    19. also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible to children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol; UN 19 - تحث أيضا جميع الدول على توفير خدمات العلاج وإعادة التأهيل الملائمة للأطفال بمن فيهم المراهقون المدمنون على المخدرات والمؤثرات العقلية ومواد الاستنشاق والكحول؛
    16. also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol; UN 16 - تحث أيضا جميع الدول على إتاحة إمكانية العلاج والتأهيل المناسبين للأطفال، بمن فيهم المراهقون الذين يدمنون المخدرات والمؤثرات العقلية والمواد المستنشقة والكحول؛
    29. also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol; UN 29 - تحث أيضا جميع الدول على جعل العلاج وإعادة التأهيل المناسبين في متناول الأطفال المدمنين على المخدرات والمؤثرات العقلية ومواد التنشق والكحول، بمن فيهم المراهقون؛
    3. also urges all States to adopt the necessary administrative and legislative measures to eradicate more effectively the practices of the sale of children, child prostitution and child pornography; UN ٣- تحث أيضا جميع الدول على اعتماد التدابير اﻹدارية والتشريعية الضرورية لكي تُستأصل على نحو أكثر فعالية ممارسات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير الاباحي لﻷطفال؛
    11. also urges all States in particular to strengthen the participation of children and adolescents in planning and implementation relating to matters that affect them, such as health, environment, education, social and economic welfare and protection against violence, abuse and exploitation; UN 11 - تحث أيضا جميع الدول على أن تعزز بوجه خاص مشاركة الأطفال والمراهقين فــي أعمال التخطيـط والتنفيــذ المتعلقة بالمسائل التي تمسهم، فــي ميادين من قبيل الصحــة والبيئــة والتعليم والرعايــة الاجتماعية والاقتصادية والحمايــة من العنف والاعتداء والاستغلال؛
    13. also urges all States and the international community to respect, protect and promote the rights of the child, taking into account the particular vulnerabilities of the girl child in pre-conflict, conflict and post-conflict situations and calls for special initiatives designed to address all of the rights and needs of war-affected girls; UN 13- تحث أيضا جميع الدول والمجتمع الدولي على احترام حقوق الطفلة وحمايتها وتعزيزها، مع مراعاة أوجه الضعف الخاصة بالطفلة في حالات ما قبل الصراع وفي أثنائه وفيما بعده، وتدعو إلى اتخاذ مبادرات خاصة مصممة على نحو يتناول حقوق واحتياجات البنات المتضررات بالحرب؛
    4. also urges all States to review their legislation and practice to ensure the right to privacy and integrity of persons with HIV/AIDS and those presumed to be at risk of infection; UN ٤- تحث أيضا جميع الدول على مراجعة تشريعاتها وممارساتها لضمان الحق في حرمة الحياة الخاصة والسلامة لﻷشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب واﻷشخاص الذين يُظن أنهم معرضون لخطر العدوى؛
    3. also urges all States to take the necessary measures to ensure the safety and security of humanitarian personnel and United Nations and associated personnel and to respect and ensure respect for the inviolability of United Nations premises, which are essential to the continuation and successful implementation of United Nations operations; UN 3 - تحث أيضا جميع الدول على اتخاذ التدابير اللازمة لضمان سلامة وأمــن موظفــي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وعلى احترام وضمان احترام حرمة المباني التابعة للأمم المتحدة، التي تعتبر أساسية لاستمرار عمليات الأمم المتحدة وتنفيذها بنجاح؛
    3. also urges all States to take the necessary measures to ensure the safety and security of humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel and to respect and ensure respect for the inviolability of United Nations premises, which are essential to the continuation and successful implementation of United Nations operations; UN 3 - تحث أيضا جميع الدول على اتخاذ التدابير اللازمة لضمان سلامة وأمــن موظفــي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وعلى احترام وكفالة احترام حرمة المباني التابعة للأمم المتحدة، التي تعتبر أساسية لاستمرار عمليات الأمم المتحدة وتنفيذها بنجاح؛
    12. also urges all such States and entities that have not already done so to take all appropriate steps to ratify, formally confirm or accede to the Convention at the earliest possible date in order to ensure universal participation in the Convention; UN ١٢ - تحث أيضا جميع الدول والكيانات التي لم تنظر بعد في أمر اتخاذ جميع الاجراءات المناسبة للتصديق على الاتفاقية أو تثبيتها رسميا أو الانضمام اليها على أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن من أجل ضمان المشاركة العالمية في الاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus