"تحث المجتمع الدولي على مواصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • urges the international community to continue
        
    Indonesia urges the international community to continue to demonstrate this commitment and dedication until the final prize is won. UN وإندونيسيا تحث المجتمع الدولي على مواصلة إبداء هذا الالتزام والتفاني حتى الفوز بالجائزة النهائية.
    13. urges the international community to continue to assist those countries receiving refugees in coping with the resulting economic, social, humanitarian and environmental challenges; UN ٣١ - تحث المجتمع الدولي على مواصلة مساعدة البلدان التي تستقبل اللاجئين في التصدي لما تواجهه من تحديات اقتصادية واجتماعية وإنسانية وبيئية؛
    " 10. urges the international community to continue to work towards facilitating an adequate diffusion of scientific and technical knowledge and transfer of, access to and acquisition of technology for developing countries; UN " 10 - تحث المجتمع الدولي على مواصلة العمل على تيسير انتشار المعارف العلمية والتقنية انتشارا كافيا ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية وحصولها عليها واقتنائها لها؛
    16. urges the international community to continue to work towards facilitating an adequate diffusion of scientific and technical knowledge and transfer of, access to and acquisition of technology for developing countries; UN 16 - تحث المجتمع الدولي على مواصلة العمل على تيسير انتشار المعارف العلمية والتقنية انتشارا كافيا ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية وحصولها عليها واقتنائها لها؛
    20. urges the international community to continue to fund the general refugee programmes of the Office of the High Commissioner, taking into account the substantially increased needs of programmes in Africa; UN ٢٠ - تحث المجتمع الدولي على مواصلة تمويل برامج اللاجئين العامة التي تضطلع بها المفوضية، آخذا في الاعتبار الزيادة الكبيرة في احتياجات البرامج في أفريقيا؛
    9. urges the international community to continue to support national programmes of rehabilitation, voluntary resettlement and reintegration of returnees and internally displaced persons, as well as assistance to refugees; UN ٩ - تحث المجتمع الدولي على مواصلة دعم البرامج الوطنية لتأهيل العائدين والمشردين داخليا، وإعادة توطينهم طوعا وإعادة إدماجهم، فضلا عن تقديم المساعدة إلى اللاجئين؛
    20. urges the international community to continue to fund the general refugee programmes of the Office of the High Commissioner, taking into account the substantially increased needs of programmes in Africa; UN ٢٠ - تحث المجتمع الدولي على مواصلة تمويل برامج اللاجئين العامة التي تضطلع بها المفوضية، آخذا في الاعتبار الزيادة الكبيرة في احتياجات البرامج في أفريقيا؛
    18. urges the international community to continue to fund the general refugee programmes of the Office of the High Commissioner, taking into account the substantially increased needs of programmes in Africa; UN ١٨ - تحث المجتمع الدولي على مواصلة تمويل برامج اللاجئين العامة التي تضطلع بها المفوضية، آخذا في الاعتبار الزيادة الكبيرة في احتياجات البرامج في أفريقيا؛
    18. urges the international community to continue to fund the general refugee programmes of the Office of the High Commissioner, taking into account the substantially increased needs of programmes in Africa; UN ١٨ - تحث المجتمع الدولي على مواصلة تمويل برامج الﻵجئين العامة التي تضطلع بها المفوضية، آخذا في الاعتبار الزيادة الكبيرة في احتياجات البرامج في أفريقيا؛
    “12. urges the international community to continue to assist those countries receiving refugees in coping with the resulting economic, social, humanitarian and environmental challenges; UN " ١٢ - تحث المجتمع الدولي على مواصلة مساعدة البلدان التي تستقبل اللاجئين في التصدي لما تواجهه من تحديات اقتصادية واجتماعية وإنسانية وبيئية؛
    9. urges the international community to continue to support national and international programmes of rehabilitation, voluntary resettlement and reintegration of returnees and internally displaced persons, as well as assistance to refugees; UN 9 - تحث المجتمع الدولي على مواصلة دعم البرامج الوطنية والدولية لتأهيل العائدين والمشردين داخليا، وإعادة توطينهم طوعا وإعادة إدماجهم، فضلا عن تقديم المساعدة إلى اللاجئين؛
    18. urges the international community to continue to fund the general refugee programmes of the Office of the High Commissioner, taking into account the substantially increased needs of programmes in Africa; UN ١٨ - تحث المجتمع الدولي على مواصلة تمويل برامج اللاجئين العامة التي تضطلع بها المفوضية، آخذا في الاعتبار الزيادة الكبيرة في احتياجات البرامج في أفريقيا؛
    18. urges the international community to continue to fund the general refugee programmes of the Office of the High Commissioner, taking into account the substantially increased needs of programmes in Africa; UN ١٨ - تحث المجتمع الدولي على مواصلة تمويل برامج اللاجئين العامة التي تضطلع بها المفوضية، آخذا في الاعتبار الزيادة الكبيرة في احتياجات البرامج في أفريقيا؛
    16. urges the international community to continue to work towards facilitating an adequate diffusion of scientific and technical knowledge and transfer of, access to and acquisition of technology for developing countries; UN 16 - تحث المجتمع الدولي على مواصلة العمل على انتشار المعارف العلمية والتقنية انتشارا كافيا، ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية وتيسير حصولها عليها واقتنائها لها؛
    While recognizing the responsibility of Member States to undertake disaster risk reduction, the Group of 77 and China urges the international community to continue to support the efforts of developing countries in building their national and local capacities for preparedness, response and early recovery through the transfer of technology and expertise. UN ومع الاعتراف بمسؤولية الدول الأعضاء في مجال الاضطلاع بالحد من مخاطر الكوارث، فإن مجموعة الـ 77 والصين تحث المجتمع الدولي على مواصلة دعم جهود البلدان النامية في بناء قدراتها الوطنية والمحلية من أجل التأهب والاستجابة والانتعاش في وقت مبكر، من خلال نقل التكنولوجيا والخبرة.
    " 2. urges the international community to continue to address ways and means to reduce the adverse effects of extreme weather events and associated natural disasters through the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction, and encourages its Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction, particularly its working group on climate and natural disasters, to continue its work in this regard; UN " 2 - تحث المجتمع الدولي على مواصلة استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بالحد من الآثار الضارة للأحوال الجوية البالغة السوء وما يرتبط بها من كوارث طبيعية من خلال تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وتشجع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث، ولا سيما الفريق العامل التابع لها المعني بالمناخ والكوارث الطبيعية، على مواصلة عملها بهذا الشأن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus