The double standard is well reflected, inter alia, in paragraph 7 of the resolution, which strongly urges all States to end immediately all sales of arms and munition to Ethiopia and Eritrea. | UN | ويتضح هذا المعيار المزدوج وضوحا تاما في جملة مواضع منها الفقرة ٧ من القرار، التي تحث بقوة جميع الدول على الوقف الفوري لجميع مبيعات اﻷسلحة والذخائر الى إثيوبيا وإريتريا. |
8. strongly urges all States to take stronger actions to ensure that any threat or act of violence committed against humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel on their territory is investigated fully and to ensure that the perpetrators of such acts are brought to justice in accordance with international law and national law, and notes the need for States to end impunity for such acts; | UN | 8 - تحث بقوة جميع الدول على اتخاذ إجراءات مشددة لكفالة أن يجرى تحقيق كامل فــي أي تهديد أو عمــل مــن أعمال العنف يرتكب في أراضيها ضد العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وكفالة تقديم مرتكبي هذه الأعمال إلى العدالة وفقا للقانون الدولي والقوانين الوطنية، وتلاحظ ضرورة أن تضع الدول حدا للإفلات من العقاب على هذه الأفعال؛ |
13. strongly urges all States to cooperate with and assist the Special Rapporteur so that her mandate may be carried out effectively, including, where appropriate, by issuing invitations to the Special Rapporteur when she so requests, in keeping with the usual terms of reference for missions by special rapporteurs of the Commission on Human Rights and to respond to the communications transmitted to them by the Special Rapporteur; | UN | 13- تحث بقوة جميع الدول على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعدتها لكي يتسنى لها أداء ولايتها بفعالية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، توجيه دعوات إلى المقررة الخاصة، عندما تطلب ذلك، بما يتوافق مع الاختصاصات الاعتيادية للبعثات التي يقوم بها المقررون الخاصون التابعون للجنة، وعلى الاستجابة للبلاغات التي تحيلها إليها المقررة الخاصة؛ |
14. strongly urges all States to cooperate with and assist the Special Rapporteur so that her or his mandate may be carried out effectively, including, where appropriate, by issuing invitations to the Special Rapporteur when she or he so requests, in keeping with the usual terms of reference for missions by special rapporteurs of the Commission, and to respond to the communications transmitted to them by the Special Rapporteur; | UN | 14- تحث بقوة جميع الدول على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعدتها لكي يتسنى لها أداء ولايتها بفعالية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، توجيه دعوات إلى المقررة الخاصة، عندما تطلب ذلك، بما يتوافق مع الاختصاصات الاعتيادية للبعثات التي يقوم بها المقررون الخاصون التابعون للجنة، وعلى الاستجابة للبلاغات التي تحيلها إليها المقررة الخاصة؛ |
3. strongly urges all States to consider establishing to the extent that they have not yet done so jurisdiction, particularly over crimes of a serious nature, as known in their existing domestic criminal laws, committed by their nationals while serving as United Nations officials or experts on mission, at least where the conduct as defined in the law of the State establishing jurisdiction also constitutes a crime under the laws of the host State; | UN | 3 - تحث بقوة جميع الدول على أن تنظر في إقامة ولايتها، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، وبخاصة في حالة الجرائم الخطيرة التي يرتكبها رعاياها في أثناء عملهم كموظفين تابعين للأمم المتحدة أو خبراء موفدين في بعثات، على النحو المعروف في قوانينها الجنائية الداخلية السارية، على الأقل حيثما يشكل ذلك السلوك أيضا، حسب تعريفه في قانون الدولة المقيمة للولاية، جريمة من الجرائم التي تنص عليها قوانين الدولة المضيفة؛ |