3. urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia to pursue constructive dialogue with the representatives of the ethnic Albanians of Kosovo; | UN | ٣ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على متابعة الحوار البناء مع ممثلي المنحدرين من أصل ألباني في كوسوفو؛ |
14. urges the authorities of Bosnia and Herzegovina, in particular those in the Republika Srpska, to ensure full and free access to their territories to all institutions and organizations concerned with the implementation of the present resolution, including non-governmental organizations, and to provide for the protection of those organizations, especially those providing humanitarian assistance; | UN | ١٤ - تحث سلطات البوسنة والهرسك، ولا سيما سلطات جمهورية صربسكا، على أن تكفل لجميع المؤسسات والمنظمات المعنية بتنفيذ هذا القرار، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، كل إمكانيات الوصول إلى أراضيها بحرية، وأن تكفل حماية تلك المنظمات، ولا سيما المنظمات التي تقدم المساعدة اﻹنسانية؛ |
3. urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to pursue constructive dialogue with the representatives of the ethnic Albanians of Kosovo; | UN | ٣ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على متابعة الحوار البناء مع ممثلي المنحدرين من أصل ألباني في كوسوفو؛ |
19. urges the authorities of Bosnia and Herzegovina, in particular those of the Republika Srpska, to ensure full and free access to their territories to all institutions and organizations concerned with the implementation of the present resolution, including non-governmental organizations, and to provide for the protection of those organizations, especially those providing humanitarian assistance; | UN | ١٩ - تحث سلطات البوسنة والهرسك، ولا سيما سلطات جمهورية صربسكا، على كفالة امكانات الوصول الكامل والحر إلى أراضيها لجميع المؤسسات والمنظمات المعنية بتنفيذ هذا القرار. بما فيها المنظمات غير الحكومية، وعلى توفير الحماية لتلك المنظمات ولا سيما المنظمات التي تقدم المساعدة اﻹنسانية؛ |
The authorities of New Zealand should therefore urge the authorities of the Cook Islands to report to the Committee. | UN | ومن ثم يتعين على سلطات نيوزيلندا أن تحث سلطات جزر الكوك على تقديم تقرير إلى اللجنة. |
14. urges the authorities of Bosnia and Herzegovina, in particular those in the Republika Srpska, to ensure full and free access to their territories to all institutions and organizations concerned with the implementation of the present resolution, including non-governmental organizations, and to provide for the protection of those organizations, especially those providing humanitarian assistance; | UN | ١٤ - تحث سلطات البوسنة والهرسك، ولا سيما سلطات جمهورية صربسكا، على أن تكفل لجميع المؤسسات والمنظمات المعنية بتنفيذ هذا القرار، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، الوصول إلى أراضيها بالكامل وبحرية، وأن تكفل حماية تلك المنظمات، ولا سيما المنظمات التي تقدم المساعدة اﻹنسانية؛ |
4. urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the immediate unconditional return of the mission of long duration of the Organization for Security and Cooperation in Europe to Kosovo, called for in Security Council resolution 855 (1993) | UN | ٤ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على السماح بالعودة الفورية غير المشروطة لبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الموفدة ﻷجل طويل إلى كوسوفو، |
Although the memorandum of understanding is not formally binding on the national authorities, it urges the authorities of the secretariat of the Convention and law enforcement agencies -- police and customs -- to work closely together in each country in order to combat wildlife crime more effectively. | UN | وعلى الرغم من أن مذكرة التفاهم هذه غير ملزمة رسميا للسلطات الوطنية فهي تحث سلطات أمانة الاتفاقية ووكالات انفاذ القوانين - الشرطة والجمارك - على التعاون الوثيق في كل بلد من أجل مكافحة الجرائم المتعلقة بالحياة البرية بمزيد من الفعالية. |
6. urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the immediate unconditional return of the long-term mission of the Conference on Security and Cooperation in Europe to Kosovo, called for in Security Council resolution 855 (1993); | UN | ٦ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على السماح بالعودة الفورية غير المشروطة للبعثة الطويلة اﻷجل التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى كوسوفو، التي دعا إليها قرار مجلس اﻷمن ٨٥٥ )١٩٩٣(؛ |
6. urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the immediate unconditional return of the long-term mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe to Kosovo, called for in Security Council resolution 855 (1993); | UN | ٦ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على السماح بالعودة الفورية غير المشروطة للبعثة الطويلة اﻷجل التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الى كوسوفو، التي دعا اليها قرار مجلس اﻷمن ٨٥٥ )١٩٩٣(؛ |
" 17. urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to respect the human rights and fundamental freedoms of ethnic Albanians in Kosovo, and expresses its view that the best means to safeguard human rights in Kosovo is to restore its autonomy; | UN | " ١٧ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على احترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية لذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، وترى أن أفضل وسيلة لضمان حقوق الانسان في كوسوفو هو استعادة استقلالها الذاتي؛ |
17. urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to respect the human rights and fundamental freedoms of ethnic Albanians in Kosovo, and expresses its view that the best means to safeguard human rights in Kosovo is to restore its autonomy; | UN | ١٧ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على احترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية لذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، وترى أن أفضل وسيلة لضمان حقوق الانسان في كوسوفو هو استعادة استقلالها الذاتي؛ |
6. urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the immediate unconditional return of the long-term mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe to Kosovo, called for in Security Council resolution 855 (1993); | UN | ٦ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على السماح بالعودة الفورية غير المشروطة للبعثة الطويلة اﻷجل التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى كوسوفو، التي دعا إليها قرار مجلس اﻷمن ٥٥٨ )٣٩٩١(؛ |
4. urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the immediate unconditional return of the long-term mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe to Kosovo, called for in Security Council resolution 855 (1993) of 9 August 1993; | UN | ٤ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على السماح بالعودة الفورية غير المشروطة لبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الموفدة ﻷجل طويل إلى كوسوفو، التي دعا إليها قرار مجلس اﻷمن ٨٥٥ )١٩٩٣(، المؤرخ ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣؛ |
6. urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the immediate unconditional return of the long-term mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe to Kosovo, called for in Security Council resolution 855 (1993); | UN | ٦ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على السماح بالعودة الفورية غير المشروطة للبعثة الطويلة اﻷجل التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الى كوسوفو، التي دعا اليها قرار مجلس اﻷمن ٨٥٥ )١٩٩٣(؛ |
5. urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the immediate unconditional return of the mission of long duration of the Organization for Security and Cooperation in Europe to Kosovo, as called for in Security Council resolution 855 (1993) of 9 August 1993; | UN | ٥ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على السماح بالعودة الفورية غير المشروطة لبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الموفدة ﻷجل طويل إلى كوسوفو، التي دعا إليها قرار مجلس اﻷمن ٨٥٥ )١٩٩٣(، المؤرخ ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣؛ |
5. urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia to allow the immediate unconditional return of the mission of long duration of the Organization for Security and Cooperation in Europe to Kosovo, as called for in Security Council resolution 855 (1993) of 9 August 1993; | UN | ٥ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على السماح بالعودة الفورية غير المشروطة لبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الموفدة ﻷجل طويل إلى كوسوفو، على النحو الذي طالب به قرار مجلس اﻷمن ٨٥٥ )١٩٩٣(، المؤرخ ٩ آب/ أغسطس ١٩٩٣؛ |
7. urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and the Kosovo Albanian leadership to enter immediately into a meaningful dialogue, without preconditions and with international involvement, and to commit themselves both to a clear timetable, leading to an end of the crisis, and to a negotiated political settlement of the issue of Kosovo, and welcomes the current efforts aimed at facilitating such a dialogue; | UN | ٧ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( والقيادة اﻷلبانية في كوسوفو على البدء فورا في إجراء حوار بناء، دون شروط مسبقة وبمشاركة دولية، وعلى الالتزام بتنفيذ جدول زمني واضح، بما يؤدي إلى إنهاء اﻷزمة، وبتحقيق تسوية سياسية عن طريق التفاوض لمسألة كوسوفو، وترحب بالجهود التي تبذل في الوقت الحالي لتسهيل إجراء ذلك الحوار؛ |
7. urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and the Kosovo Albanian leadership to enter immediately into a meaningful dialogue, without preconditions and with international involvement, and to commit themselves both to a clear timetable, leading to an end of the crisis, and to a negotiated political settlement of the issue of Kosovo, and welcomes the current efforts aimed at facilitating such a dialogue; | UN | ٧ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( والقيادة اﻷلبانية في كوسوفو على البدء فورا في إجراء حوار ذي مغزى، دون شروط مسبقة وبمشاركة دولية، وعلى الالتزام بتنفيذ جدول زمني واضح، بما يؤدي إلى إنهاء اﻷزمة، وبتحقيق تسوية سياسية عن طريق التفاوض لمسألة كوسوفو، وترحب بالجهود التي تبذل في الوقت الحالي لتسهيل إجراء ذلك الحوار؛ |
The Government of Japan would like to urge the authorities of the Democratic People's Republic of Korea to respond sincerely to the inquiries of my Government and to reveal the whereabouts of the rest of the victims. | UN | وتود حكومة اليابان أن تحث سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الرد بإخلاص على استفسارات حكومة بلدي وأن تكشف عن مكان وجود بقية الضحايا. |