So you two Talk about whatever you need to Talk about. | Open Subtitles | إذاً.. أنتما الإثنين تحدثا حول أي شيء تحتاجان للتحدث عنه. |
And as difficult as it might be, Talk to them. | Open Subtitles | و على قدر ما يبدو الأمر صعبا تحدثا إليهما |
They're the only two that talked to the Dark Army. | Open Subtitles | هما الوحيدان اللذان تحدثا إلى جيش الظلام |
They talked about all the craziness that goes on in these bachelor and bachelorette parties. | Open Subtitles | أنهما تحدثا عن كل الجنون أن يذهب في في هذه الأطراف لشهادة البكالوريوس والعازبه. |
Russian: spoken and written fluency. | UN | اللغات: الفرنسية والروسية بطلاقة تحدثا وكتابة. |
Languages: Fluent in English and French, spoken and written. | UN | اللغـــات: يُجيد الانكليزية والفرنسية، تحدثا وكتابة. |
You know, the whole time I was growing up, that's all they ever spoke about, you know, their wedding, like it was something magical. | Open Subtitles | تعلمين , الوقت بأكمله الذي كنت أكبر فيه هذا كل ما تحدثا بشأنه على الإطلاق تعلمين , زفافهم وكأنه شيئاً ما سحرياً |
You guys chat.. I'll just get my Laptop | Open Subtitles | .تحدثا يا رفاق, أنا ساذهب لإحضار حاسوبي |
Morgan, you and JJ go Talk to Wade Burke's mother. | Open Subtitles | مورغان,انت و جي جي إذهبا و تحدثا لوالدة بورك |
And, Reid, since you've already made contact, you and Dave Talk to the local FBI and find out what's holding up the investigation. | Open Subtitles | و ريد,بما أنك أتصلت بهم سلفا أنت و دايف تحدثا مع الأف بي آي المحلي و إكتشفا ما الذي يؤخر التحقيق |
Morgan and Dave, go Talk to Tony Anders. | Open Subtitles | مورغان و دايف اذهبا و تحدثا الى توني أندرز |
Blake, you and Morgan go Talk to the families of the victims. | Open Subtitles | بلايك,انت و مورغان اذهبا و تحدثا الى عائلات الضحايا |
I have to find Phyllis. You two Talk, okay? | Open Subtitles | يجب ان اجد فيليس انتما تحدثا , حسنا |
They would have talked about it, or he might even have taken him there before. | Open Subtitles | قد يكونا تحدثا عنه,او حتى أخذه اليه من قبل |
Well, they just talked to the Grandview police, who said nice things about us, thank goodness, so I guess she'll stay here until they get here. | Open Subtitles | لقد تحدثا لشرطة جراند فيو والتي قالت عنا أشياء حسنة حمداً لله لذا أظن أنها ستبقى هنا حتى يصلا هنا |
When they talked, she didn't say anything about it. | Open Subtitles | عندما تحدثا لبعضهما لم تذكر اي شئ بشأن ذلك. |
French and Russian: spoken and written fluency | UN | اللغات: الفرنسية والروسية بطلاقة تحدثا وكتابة. |
Two people whom you have spoken negatively about, are dead. | Open Subtitles | شخصين منهم تحدثا عن الأمر سلبيًا. ولقوا حتفهم |
Mother tongue: Malagasy; French: Fluent: English: good level (spoken and written). | UN | اللغة الأم: الملغاشية؛ والفرنسية: بطلاقة؛ والإنكليزية: مستوى جيد (تحدثا وكتابة). |
Statements were made by the representative of Finland, and by the representatives of the Islamic Republic of Iran and Pakistan, who spoke on points of order. | UN | وأدلى ببيانات ممثل فنلندا، وممثلا جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان اللذان تحدثا في نقطة نظام. |
Those two statements were from the Ambassadors of Poland and Germany, who spoke on the occasion of the liberation of Auschwitz camp. | UN | وقد أدلى بهذين البيانين سفيرا بولندا وألمانيا اللذان تحدثا بمناسبة تحرير معسكر أوشفيتز. |
You know, Collins and my boss had a little chat about the appearance of impartiality in this case. | Open Subtitles | (كولينز) ورئيسي تحدثا قليلاً عن مظهر النزاهة في هذه القضية |
Languages and degree Speak Read Write of proficiency: | UN | معرفة اللغات ودرجة إتقانها: تحدثا قراءة كتابة |