"تحدثتُ مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • talked to
        
    • spoke with
        
    • spoke to
        
    • spoken to
        
    • talked with
        
    • I spoke
        
    I just talked to forensics, they got some prints. Open Subtitles ,تحدثتُ مع الأدلة الجنائية للتو .لديهم بعض البصمات
    Well, I've talked to the secretary about it, and what she said now in public, is that if she's elected president and she gets into office she'll ask for as many records as the United States federal government has Open Subtitles تحدثتُ مع الوزيرة بهذا الشأن، وما قالتهُ الآن في العلن، هو أنها إذا ما انتُخِبت رئيسةً وبدأت ولايتها الرئاسية
    I spoke with a colleague who gave me information about a support group. Open Subtitles تحدثتُ مع زميل أعطاني معلومات حول مجموعة دعم
    I spoke with Professor Lipson about the tests she ran. Open Subtitles تحدثتُ مع المعلمة ليبسون حول الاختبارات التي أجرتها
    I spoke to the Joint Chiefs and they've signed off. Open Subtitles تحدثتُ مع هيئة الأركان المُشتركة وقد وقّعوا على الأمر.
    Already being processed, and I've spoke to Inverness CID, just in case. Open Subtitles لقد أمرتُ بذلك وقد تحدثتُ مع فريق التحقيق الجنائي في حالة احتجنا لذلك
    Not yet, sir. I've spoken to the team, no one enters without an invite. Open Subtitles ليس بعد، يا سيدي، لقد تحدثتُ مع الفريق، لا أحد يدخل من دون دعوة
    I told you, I talked to Alcala. Open Subtitles سبق وأن أخبرتـُكِ, لقد تحدثتُ مع ألكــالا
    I talked to the little old lady next door. Open Subtitles لقّد تحدثتُ مع السيدة العجوز التي تسكن بالبيت المُجاور
    When I last talked to my brother, he was scared, and according to him, it had everything to do with this show. Open Subtitles عندما تحدثتُ مع أخي لآخر مرة، كانَ خائفاً، وحسب ما قاله، فإنَّ الأمر كله مرتبط بالمسلسل.
    Mr. Saverese, I talked to the partners and we must apologize, but we can't represent you anymore. Open Subtitles سيد سيفاريس، لقد تحدثتُ مع الشركاء ونحن نأسف لأن نبلغك بأننا لن نستطيع تمثيلك بعد الآن
    I talked to Cary yesterday, and he told me that they're trusting the partners will live up to their commitments. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع كاري أمس وقال لي أنهم واثقون أن الشركاء سوف يوفون بالتزاماتهم
    I spoke with the district attorney. - He said the case was closed. Open Subtitles تحدثتُ مع المدعي العام، قال أنّ القضية قد أُغلقت.
    I spoke with the head of schools. He said we should dismiss the students. Open Subtitles تحدثتُ مع مدير الإدارة التعليميّة قال أننا يجب نصرف التلاميذ
    I'm Simón Fischer I spoke with Mr. Ederer's secretary Open Subtitles أنا (سيمون فيشر) لقد تحدثتُ مع السيد (إيدرر)
    Well, um, I spoke with Danny... flat tire... and he was wondering if he could get an extra year on his health insurance. Open Subtitles (حسناً، تحدثتُ مع (داني عجلة سيارته مثقوبة وكان يتساءل إذ أمكنه الحصول على سنة إضافية على تأمينه الصحي هل هناك مكان
    I spoke to the bride and groom, right? Open Subtitles لقد تحدثتُ مع العروس و العريس ، اتفقنا ؟
    So. I spoke to Jost Coverin, We canceled the press, obviously. Open Subtitles تحدثتُ مع أورس كوبلر وتم إلغاء مقابلات الصحافة
    I just spoke to the dog walker. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الشخص الذي يأخذ الكلاب للنزهة
    I spoke to the station's hr department myself. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع قسم الموارد البشرية للمحطة بنفسي.
    No, I've already spoken to 413 Battalion. You'll have no trouble getting reinforcements. Open Subtitles كلاّ، لقد تحدثتُ مع الكتيبة "413" مسبقاً، لن يشكّل حصولك على التعزيزات أيّة مشكلة
    I talked with the group here about your proposal and we just can't go for it. Open Subtitles حسناً لقد تحدثتُ مع الفريق هنا بشأن عرضك ولا نستطيع أن نباشر به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus