"تحدثوا عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • talked about
        
    • spoke expressed
        
    • Talk about
        
    • spoke on
        
    • spoke about
        
    • spoke of the
        
    • took the floor expressed
        
    • They spoke of
        
    • speak of
        
    • talked of
        
    • mentioned
        
    • spoken
        
    He said they talked about it as a joke at first, as a way to "get back" at their parents. Open Subtitles قال انهم تحدثوا عن ذلك على سبيل المزاح في البداية كوسيلة لمعقابة الاباء
    So, Kristi Holt and Luis Delgado both talked about Sikes breaking into their houses, and in both cases, they walked in on him. Open Subtitles اذاً, كريستى هولت و لويس دالجادو كلاهما تحدثوا عن اقتحام سَيكيس لمنازلهم و فى كلا الحالتين, لقد ارادوا التخلص منة
    All representatives who spoke expressed their appreciation to TEAP for its hard work in preparing the draft terms of reference. UN 72 - وقد أعرب جميع الممثلين الذين تحدثوا عن تقديرهم لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لهذا العمل الجاد في إعداد مشروع الاختصاصات.
    Patrick, did they Talk about your sweater in group today? Open Subtitles باتريك، هل تحدثوا عن سترتك في المجموعة اليوم ؟
    6. All those who spoke on the subject underlined the fact that technical assistance was one of the main objectives of the United Nations in that field, aimed at increasing the capacity of Member States to prevent or curtail the impact of crime. UN ٦ ـ وشدد كل الذين تحدثوا عن موضوع المساعدة التقنية على أنها تمثل أحد اﻷهداف الرئيسية لﻷمم المتحدة في هذا المجال وعلى أنها ترمي الى زيادة قدرات الدول اﻷعضاء على الوقاية أو التقليل من آثار الجريمة.
    In fact, residents from all over the district spoke about various registration requirements. UN والواقع أن المقيمين من جميع نواحي المقاطعة تحدثوا عن متطلبات تسجيل مختلفة.
    The explorers who discovered this place spoke of the stench of sulphurous gases, treacherous waters, and astonishing numbers of penguins. Open Subtitles المستكشفين الذين اكتشفوا هذا المكان تحدثوا عن الرائحة الكريهة من الغازات الكبريتية، مياه غادرة،
    In the ensuing discussion, all the representatives who took the floor expressed their appreciation to the secretariat for the presentations, which provided useful information for the intergovernmental negotiating committee. UN 85 - وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك، أعرب جميع الممثلين الذين تحدثوا عن تقديرهم للأمانة لما قدم من عروض وفرت معلومات مفيدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Sometimes They spoke of work probably hoping that they'd be put to work. Open Subtitles تارة تحدثوا عن العمل ربما لأنهم يعتقدون أنهم سيعودون للعمل مرة أخرى
    This morning they talked about the shootings on the radio. Open Subtitles هذا الصباح تحدثوا عن عمليات إطلاق في الراديو
    People talked about the ad but most of them didn't know what we were selling. Open Subtitles الناس تحدثوا عن الاعلان، لكن أغلبهم لم يعرفوا مالذي كنا نبيعه.
    They talked about how hard you try, and that you never give up. Open Subtitles و تحدثوا عن جهدك للمحاولة و أنك لا تستسلم أبداً
    During the ensuing discussion all the representatives who spoke expressed satisfaction with the work of UNEP in the field of environmental law. UN 33 - وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، أعرب جميع الممثلين الذين تحدثوا عن ارتياحهم لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال القانون البيئي.
    Representatives of many parties who spoke expressed thanks to the Government and people of France for their hospitality in hosting the current meeting, and to UNESCO for providing the facilities. UN 208- وأعرب العديد من ممثلي الأطراف الذين تحدثوا عن شكرهم لحكومة فرنسا وشعبها لحسن الضيافة في أثناء هذا الاجتماع، ولليونسكو لتوفيرها للتسهيلات.
    A. General statements During the general statements the representatives who spoke expressed appreciation to the Government of Sweden for hosting the meeting and to the UNEP secretariat for its preparatory work. UN 30 - أثناء البيانات العامة، أعرب الممثلون الذين تحدثوا عن تقديرهم لحكومة السويد لاستضافتها للاجتماع، ولأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لأعماله التحضيرية.
    Well, the humans Talk about ice oceans and strange islands. Open Subtitles البشر، تحدثوا عن محيطات مجمدة و جزر عجيبة.
    These guys Talk about everything. I didn't give it much thought at the time. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص تحدثوا عن كل شيئ و لم افكر بهم كثيرا في حينها
    Experts from the United Sates and the Russian Federation spoke on " Prospects for the development of polymetallic sulphide deposits in the Area " and " Prospecting and exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area " . UN وحضرها خبراء من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة تحدثوا عن ' ' احتمالات تنمية رواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة``، و ' ' التنقيب عن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبلت داخل المنطقة``.
    In fact, residents from all over the district spoke about various registration requirements. UN والواقع أن المقيمين من جميع نواحي المقاطعة تحدثوا عن متطلبات تسجيل مختلفة.
    17. However, several delegates spoke of the delay with which the report was circulated, and pointed out that this lateness constrained their ability to adequately analyse the report. UN 17- إلا أن عدة مندوبين تحدثوا عن التأخير في تعميم التقرير وأشاروا إلى أن هذا التأخير يحد من قدرتهم على تحليل مضمون التقرير تحليلاً وافياً.
    In the ensuing discussion, all the representatives who took the floor expressed their appreciation to the secretariat for the presentations, which provided useful information for the intergovernmental negotiating committee. UN 85 - وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك، أعرب جميع الممثلين الذين تحدثوا عن تقديرهم للأمانة لما قدم من عروض وفرت معلومات مفيدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    When They spoke of creating a new system of collective security they meant it in the traditional military sense: a system in which States join together and pledge that aggression against one is aggression against all, and commit themselves in that event to react collectively. UN فعندما تحدثوا عن إنشاء نظام جديد للأمن الجماعي كانوا يعنون الأمن بالمعنى العسكري التقليدي: أي إنشاء نظام تنضم فيه الدول معا وتتعهد بأن العدوان على دولة منها هو عدوان عليها جميعا، وتلتزم بأن ترد جماعيا في تلك الحالة.
    In old traditions they speak of holy mountains. Open Subtitles في التقاليد القديمة لقد تحدثوا عن الجبال المقدسة
    And the early explorers who met them talked of their unbelievable health. Open Subtitles المُستكشفون السابقون تحدثوا عن الصحّة الغير طبيعيّة لأولئكَ القوم.
    All representatives who mentioned the matter agreed that the goal of improving the lives of 100 million slum dwellers by 2015 was too modest. UN 14 - اتفق جميع الممثلين الذين تحدثوا عن هذا الموضوع على أن هدف تحسين الأحوال المعيشية لنحو 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2015 هو هدف متواضع للغاية.
    5. He noted that all representatives who had spoken on field representation had supported a gradual approach to its strengthening. UN 5- ولاحظ أن كافة الممثلين الذين تحدثوا عن التمثيل الميداني قد عبّروا عن دعمهم لاعتماد نهج تدريجي لتعزيزه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus