"تحدثيني" - Traduction Arabe en Anglais

    • talk to me
        
    • talking to me
        
    • speak to me
        
    • you speak
        
    • you tell me
        
    I'm not hungry and don't talk to me like I'm a retard. Open Subtitles ‫أنا لست جائعاً ‫ولا تحدثيني كأنني متخلف
    Let that be the last time you ever talk to me about your cycle. Open Subtitles لتكن هذه اخر مرة تحدثيني فيها عن دورتك الشهرية
    Well, I can't do anything right when you talk to me so mean. Open Subtitles لا يمكنني فعل ما هو صائب عندما تحدثيني بلئم
    First of all, why are you talking to me in that tone like I'm an idiot? Open Subtitles بادئ ذي بدء ، لماذا أنت تحدثيني في مثل تلك النغمة انا احمق؟
    I refuse to spend the year with you speaking to me the way that you speak to me. Open Subtitles فأنا أرفض قضاء هذا العام وأنت تحدثيني كما تتحدثين إلي
    Why didn't you talk to me first before ambushing Bay? Open Subtitles لماذا لم تحدثيني أولا قبل أن تنصبين الكمين لـ باي؟
    So what was it that you so desperately needed to talk to me about? Open Subtitles إذاً مالشيء الذي كنتِ تريدين أن تحدثيني به ؟
    I am suddenly broke and you want to talk to me about this now? Open Subtitles أصبحت مفلس فجأة وتريدين أن تحدثيني بهذا الموضوع
    Why don't you talk to me about these interests that you're in here to protect? Open Subtitles لم لا تحدثيني عن تلك المصالح التي جاءت بك إلى هنا لحمايتها ؟
    Pour the... Sarah, don't talk to me like that. I'm not a bloody child. Open Subtitles لا تحدثيني هكذا يا سارة انا لست طفلاً صغيراً
    - Responsible. Don't talk to me about responsible, Mom ! Open Subtitles مسؤوليه - لا تحدثيني عن المسؤوليه يا امي -
    Don't talk to me o'that slinking g'eat lurker! Open Subtitles لا تحدثيني عن ذاك المتسلل الوغد المتخفي!
    Don't you talk to me that way. You're a nightmare to live with. Open Subtitles لا تحدثيني بهذا الأسلوب - الحياة معك كالكابوس -
    So wait, there's something you wanted to talk to me about? Open Subtitles مهلا، ثمة شيء وددت أن تحدثيني فيه؟
    Don't talk to me about traditional, okay? Open Subtitles لا تحدثيني عن الأمور التقليدية, اتفقنا؟
    Don't talk to me about love, okay? My wife left me. Open Subtitles لا تحدثيني عن الحب فزوجتي قد تركتني
    - You're talking to me, not your dad. Open Subtitles -أنت تحدثيني أنا، ليس والدكِ -أأنا كذالك؟
    And don't be talking to me, white girl. Open Subtitles ولا تحدثيني ايتها الفتاة البيضاء
    How dare you speak to me of shame? Open Subtitles كيف جرؤتِ على أن تحدثيني عن الحياء؟
    why don't you tell me about your showcase last night. Open Subtitles لماذا لا تحدثيني عن إستعراضك ليلة البارحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus