"تحدث أيضا باسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • speaking also on behalf
        
    • also speaking on behalf
        
    32. Mr. Torres Lépori (Argentina), speaking also on behalf of Brazil, commended the improvements made to the presentation of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board. UN 32 - السيد توريس ليبوري (الأرجنتين): تحدث أيضا باسم البرازيل، فأثنى على التحسينات التي أدخلت على طريقة عرض تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    1. Mr. Dutton (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the need to refurbish and modernize the Headquarters complex was clear. UN 1 - السيد داتّن (أستراليا): تحدث أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، فقال إنه من الجلي أنه يلزم تجديد المقر وتحديثه.
    1. Mr. Gonnet (France), speaking also on behalf of the Netherlands, introduced draft resolution A/C.3/64/L.16. UN 1 - السيد غونيه (فرنسا): تحدث أيضا باسم هولندا فعرض مشروع القرار A/C.3/64/L.16.
    38. Mr. Taula (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three delegations had long supported human resources management reform at the United Nations. UN 38 - السيد تاولا (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم أستراليا وكندا، فقال إن وفود البلدان الثلاثة تؤيد منذ زمن طويل إصلاح إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة.
    62. Ms. Banks (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that her delegation opposed the motion. UN 62 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم أستراليا وكندا، فقالت إن وفدها يعارض الاقتراح ذي الصلة.
    73. Mr. Stokes (Australia), speaking also on behalf of Canada, expressed deep regret over having had to vote against the draft resolution. UN 73 - السيد ستوكس (أستراليا): تحدث أيضا باسم كندا، فأعرب عن أسفه العميق إزاء اضطرارهما للتصويت ضد مشروع القرار.
    48. Mr. Prica (Bosnia and Hergezovina), speaking also on behalf of Croatia, Slovenia, Serbia and Montenegro and The former Yugoslav Republic of Macedonia, recalled that the Socialist Federal Republic of Yugoslavia had ceased to exist and had been succeeded by five equal successor States. UN 48 - السيد بريتشا (البوسنة والهرسك): تحدث أيضا باسم جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا، فأشار إلى أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية لم يعد لها وجود، وأنه قد حلّت محلّها خمس دول متساوية من الدول الخلف.
    52. Ms. Juul (Norway), speaking also on behalf of Iceland, said that Norway supported the Secretary-General's desire to reform and strengthen the Department of Political Affairs. UN 52 - السيد جول (النرويج): تحدث أيضا باسم أيسلندا فقال إن النرويج تشاطر رغبة الأمين العام في إصلاح وتعزيز إدارة الشؤون السياسية.
    61. Mr. Rosales Díaz (Nicaragua), speaking also on behalf of Bolivia, said that his delegation agreed that certain gaps in the Department of Political Affairs needed to be addressed. UN 61 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): تحدث أيضا باسم بوليفيا، فقال إن وفده يتفق مع الرأي الذي مفاده أن هناك بعض الثغرات التي ينبغي سدها في إدارة الشؤون السياسية.
    13. Mr. Taula (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that it was unacceptable that a number of Member States regularly failed to meet their obligation to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN 13 - السيد تاولا (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم أستراليا وكندا، فقال إن من غير المقبول أن يتخلف عدد من الدول بانتظام عن الوفاء بالالتزام المتمثل في تسديد أنصبتها المقررة كاملة في موعدها ودون شروط.
    12. Mr. Taula (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that if the United Nations was to fulfil the expectations of its Members, it must have a healthy and stable financial situation. UN 12 - السيد تاولا (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم أستراليا وكندا، فقال إذا أريد للأمم المتحدة أن تحقق توقعات أعضائها، لا بد أن تكون حالتها المالية جيدة ومستقرة.
    11. Mr. Taula (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, expressed strong support for UNMIT and its work in Timor-Leste and paid tribute to the role played by UNMIT and United Nations police in the recently concluded presidential elections. UN 11 - السيد تاولا (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم أستراليا وكندا فأعرب عن تأييده الشديد للبعثة ولعملها في تيمور - ليشتي، وأثنى على الدور الذي اضطلعت به البعثة والشرطة التابعة للأمم المتحدة أثناء الانتخابات الرئاسية التي اختتمت مؤخرا.
    14. Mr. Caughley (New Zealand), speaking also on behalf of Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, South Africa and Sweden (the seven members of the New Agenda Coalition), introduced the working paper in document NPT/CONF.2005/WP.27 on nuclear disarmament. UN 14 - السيد كوجلي (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم البرازيل ومصر وأيرلندا والمكسيك وجنوب أفريقيا والسويد (الأعضاء السبعة في تحالف البرنامج الجديد) فقدم ورقة العمل الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.27 المتعلقة بنزع السلاح النووي.
    27. Mr. Wilke (Netherlands), speaking also on behalf of Belgium, Norway, Lithuania, Spain, Poland and Turkey, introduced the working paper contained in document NPT/CONF.2005/WP.35. UN 27 - السيد ويلكي (هولندا): تحدث أيضا باسم بلجيكا والنرويج وليتوانيا وإسبانيا وبولندا وتركيا فقدم ورقة العمل الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.35.
    48. Mr. Hill (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that management reform would enable the United Nations to produce better results. UN 48 - السيد هيل (استراليا تحدث أيضا باسم كندا ونيوزيلندا): فقال إن الإصلاح الإداري سوف يتيح للأمم المتحدة تحقيق نتائج أفضل.
    14. Mr. Caughley (New Zealand), speaking also on behalf of Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, South Africa and Sweden (the seven members of the New Agenda Coalition), introduced the working paper in document NPT/CONF.2005/WP.27 on nuclear disarmament. UN 14 - السيد كوجلي (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم البرازيل ومصر وأيرلندا والمكسيك وجنوب أفريقيا والسويد (الأعضاء السبعة في تحالف البرنامج الجديد) فقدم ورقة العمل الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.27 المتعلقة بنزع السلاح النووي.
    27. Mr. Wilke (Netherlands), speaking also on behalf of Belgium, Norway, Lithuania, Spain, Poland and Turkey, introduced the working paper contained in document NPT/CONF.2005/WP.35. UN 27 - السيد ويلكي (هولندا): تحدث أيضا باسم بلجيكا والنرويج وليتوانيا وإسبانيا وبولندا وتركيا فقدم ورقة العمل الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.35.
    13. Mr. Pic (France), speaking also on behalf of the United Kingdom, said that while welcoming the adoption of the draft resolution, the two countries wished to stress the importance of freedom of navigation through the Caribbean Sea, in accordance with international law. UN 13 - السيد بيك (فرنسا): تحدث أيضا باسم المملكة المتحدة، فقال إنه يرحب باعتماد مشروع القرار، ورغم ذلك فإن البلدين يرغبان في التشديد على أهمية حرية الملاحة عبْر البحر الكاريبي، وفقا للقانون الدولي.
    35. Mr. Dettling (Switzerland), speaking also on behalf of Liechtenstein, said that applying the principle of accountability was crucial to ensure that the United Nations enjoyed credibility with its stakeholders. UN 35 - السيد ديتلنغ (سويسرا): تحدث أيضا باسم ليختنشتاين، فقال إن تطبيق مبدأ المساءلة أمر حاسم لضمان تمتع الأمم المتحدة بمصداقية لدى أصحاب المصلحة فيها.
    30. Mr. McLay (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that OIOS was central to the governance and accountability structure of the United Nations, providing assurances to Member States that resources were being used effectively and efficiently. UN 30 - السيد ماكلاي (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم أستراليا وكندا، فقال إن المكتب يقوم بدور محوري في هيكل الإدارة والمساءلة في الأمم المتحدة، ويوفر ضمانات للدول الأعضاء بأن الموارد تُستخدم بفعالية وكفاءة.
    18. Mr. Dutton (Australia), also speaking on behalf of Canada, regretted the delays in the appearance of documentation and hoped that measures would be taken to prevent a recurrence of the situation. UN 18 - السيد داتون (أستراليا): تحدث أيضا باسم كندا، فأعرب عن أسفه للتأخير الذي يشهده إصدار الوثائق وآمل بأن تتخذ التدابير الكفيلة بتجنب تكرار هذه الحالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus