"تحدث باسم الاتحاد الأوروبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • speaking on behalf of the European Union
        
    • speaking on behalf of the EU
        
    • on behalf of the European Union and
        
    • spoke on behalf of the European Union
        
    • speaking on behalf of the European Community
        
    Statements were made by representatives of 27 Parties, including one speaking on behalf of the European Union and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو 27 طرفاً، منهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    Statements were made by representatives of 18 Parties including one speaking on behalf of the European Union and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو 18 طرفاً، منهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    Statements were made by representatives of eight Parties, including one speaking on behalf of the European Union and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، من بينهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    Statements were made by representatives of six Parties, including one speaking on behalf of the European Union and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ستة أطراف، من بينهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    Statements were made by representatives of 18 Parties, including one speaking on behalf of the European Union and its member States and one on behalf of a group of six Parties. UN وأدلى ببيانات ممثلو 18 طرفاً، منهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، وممثل تحدث باسم مجموعة تضم ستة أطراف.
    Statements were made by one Party speaking on behalf of the European Union and its member States. UN وأدلى ببيان طرف تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the European Union and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، من بينهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the European Union and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، من بينهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    A statement was made by a representative of a Party speaking on behalf of the European Union and its member States. UN وأدلى ببيان ممثل طرف تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    42. Mr. Gonnet (France), speaking on behalf of the European Union, expressed regret that 23 countries had refused requests for visits. UN 42- السيد غونيه (فرنسا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي فأعرب عن الأسف لأن 23 بلدا رفضت طلبات للزيارة.
    66. The Permanent Representative of Greece, speaking on behalf of the European Union and associated countries, said that South-South cooperation had drawn substantial and increasing support from developed countries and that the importance of triangular cooperation had proved its merits on several occasions involving financing arrangements, partnerships and information-sharing. UN 66 - وقال الممثل الدائم لليونان، الذي تحدث باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه، أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب قد اجتذب دعما كبيرا ومتزايدا من البلدان المتقدمة النمو، وأن أهمية التعاون الثلاثي قد اتضحت في مناسبات عديدة تضمنت ترتيبات مالية وشراكات وتقاسما للمعلومات.
    20. Mr. Fieschi (France), speaking on behalf of the European Union, said that the European Union would vote in favour of the resolution as a whole. UN 20- السيد فيشي (فرنسا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي فقال إن الاتحاد الأوروبي سيصوت مؤيدا للقرار ككل.
    The Permanent Representative of Greece, speaking on behalf of the European Union and associated countries, said that South-South cooperation had drawn substantial and increasing support from developed countries and that the importance of triangular cooperation had proved its merits on several occasions involving financing arrangements, partnerships and information-sharing. UN 66 - وقال الممثل الدائم لليونان، الذي تحدث باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه، أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب قد اجتذب دعما كبيرا ومتزايدا من البلدان النامية، وأن أهمية التعاون الثنائي قد اتضحت في مناسبات عديدة تضمنت ترتيبات مالية وشراكات وتقاسما للمعلومات.
    Statements were made by representatives of 35 Parties, including one speaking on behalf of the European Union and its member States, one on behalf of AOSIS, one on behalf of the African Group, one on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of the Environmental Integrity Group and one on behalf of the least developed countries. UN وأدلى ببيانات ممثلو 35 طرفاً، منهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، وثانٍ تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وثالث باسم المجموعة الأفريقية، ورابع باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، وخامس باسم مجموعة السلامة البيئية، وسادس باسم أقل البلدان نمواً.
    The President (spoke in Russian): I thank the distinguished Ambassador of Spain speaking on behalf of the European Union. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر سفير إسبانيا الموقر الذي تحدث باسم الاتحاد الأوروبي.
    Following the report by the Chair of the Executive Board of the CDM, representatives of 29 Parties made statements, including one speaking on behalf of the European Union and its member States and one speaking on behalf of the African States. UN 48- وعقب التقرير الذي قدمه رئيس المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، أدلى ببيانات ممثلو 29 طرفاً، بمن فيهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء وممثل تحدث باسم الدول الأفريقية.
    Following the report of the Chair of the JISC, representatives of four Parties made statements, including one speaking on behalf of the European Union and its member States and one speaking on behalf of the LDCs. UN 58- وعقب تقرير رئيس لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، أدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، بمن فيهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء وممثل تحدث باسم أقل البلدان نمواً.
    27. Mr. Ramos (Portugal), speaking on behalf of the European Union and the associated countries Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania and Turkey, expressed concern at the late submission of the reports to the Committee, which had limited the time available for study by delegations. UN 27 - السيد راموس (البرتغال): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه وهي بولندا، وتركيا، ورومانيا، ولاتفيا، وليتوانيا، ومالطة، وهنغاريا، فأعرب عن قلقه بشأن التأخير في تقديم التقريرين إلى اللجنة، وقد أدى ذلك إلى الحد من الوقت المتاح للوفود لدراستهما.
    102. Mr. BACCINI (Italy), speaking on behalf of the European Union (EU) and the acceding and associated countries, said that, in the two years since the last session of the General Conference, UNIDO had enhanced its reputation and visibility. UN 102- السيد باكتشيني (إيطاليا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة والمنتسبة إليه، فقال إن اليونيدو قد عززت سمعتها وبروزها، خلال السنتين التاليتين لدورة المؤتمر العام الماضية.
    Mr. Gottwald (Germany), speaking on behalf of the EU and of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Serbia, Iceland, Moldova and Ukraine, said that the EU had continuously supported United Nations reform initiatives. UN 84- السيد غوتفالد (ألمانيا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا، وتركيا، وألبانيا، والبوسنة والهرسك، والجبل الأسود، وصربيا، وإيسلندا، ومولدوفا، وأوكرانيا، فقال إن الاتحاد الأوروبي ما فتئ يساند مبادرات إصلاح الأمم المتحدة.
    Statements were made by representatives of 23 Parties, including one on behalf of the European Union and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٣٢ طرفاً، من بينهم ممثل تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء فيه.
    The representatives of Poland, Lithuania and Romania aligned themselves with the statement made by the representative of Austria who spoke on behalf of the European Union. UN وانضم ممثلو بولندا ورومانيا وليتوانيا إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Statements were made by the Executive Secretary and by representatives of five Parties, one speaking on behalf of the European Community. UN وأدلى ببيانات كل من اﻷمين التنفيذي وممثلو خمسة أطراف من بينهم ممثل تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus