"تحدث كل يوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • happen every day
        
    • occur every day
        
    • happens every day
        
    • occur each day
        
    These things happen every day. Open Subtitles و وقعت من على الشيء اللعين و كسرت رقبتك ؟ هذه الأشياء تحدث كل يوم
    Well, you know, these things happen every day. Open Subtitles ما زلت لا أصدق ذلك أتعرف, هذه الامور تحدث كل يوم
    I get where you're coming from, but if you believe in God, his miracles happen every day. Open Subtitles أفهم ماذا تفعل، لكن إذا كنت تؤمن بالله، معجزاته تحدث كل يوم.
    Too many cases of serious human rights violations continue to occur every day. UN فما زالت حالات كثيرة من الانتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان تحدث كل يوم.
    Now you're both calm, like this kind of stuff happens every day. Open Subtitles الآن أنتما الاثنتان هادئتان . أشياء مثل هذه تحدث كل يوم
    Of particular distress to us in southern Africa is the appalling disaster which has overtaken our brothers in Angola, where more tragedies occur each day than anywhere else in the world. UN ومما يسبب لنا ألما خاصا في الجنوب الافريقي الكارثة المروعة التي لحقت بأشقائنا في أنغولا. حيث تحدث كل يوم مآس تفوق ما يحدث في أي مكان آخر في العالم.
    I know that you know that miracles happen every day. Open Subtitles اعلم انكم تعرفون ان المعجزات تحدث كل يوم
    Yeah, you can be cynical all you want, but truth is, fairy tales happen every day. Open Subtitles أجل,يمكنك ان تكون ساخرًا بكل ماتريد ولكن الحقيقه هي .حكايات الجن , تحدث كل يوم
    How could I Different things happen every day. Open Subtitles كيف بامكاني أن أغير الأشياء التي تحدث كل يوم
    Global acts of terrorism happen every day. Open Subtitles إن أعمال الإرهاب العالمية تحدث كل يوم.
    I mean, that kind of stuff might happen every day. Open Subtitles أشياء مثل هذه يمكن أن تحدث كل يوم
    Now, my mama always told me that miracles happen every day. Open Subtitles قالت أمى دائماً إن المعجزات تحدث كل يوم
    It does not happen every day that a lesbian perfect male Open Subtitles لا تحدث كل يوم. أن الكمال مثليه م ن الجسم ذكر K
    Bad marriages happen every day. Open Subtitles . الزيجات السيئه تحدث كل يوم
    Those things happen every day. Open Subtitles هذه الأشياء تحدث كل يوم
    Moments like this don't happen every day. Open Subtitles لحظات مثل هذه لا تحدث كل يوم
    # Oh, strange things happen every day # Open Subtitles # أوه، أشياء غريبة تحدث كل يوم #
    It is a matter of concern that, even today, after three decades, over 7,000 new HIV/AIDS infections occur every day. UN إن المسألة المثيرة للقلق هي أنه حتى اليوم، بعد ثلاثة عقود، هناك أكثر من 000 7 إصابة جديدة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) تحدث كل يوم.
    You can't believe it happens every day. Open Subtitles لا يمكنك أن تصدق إنها تحدث كل يوم
    And everybody's just acting like this is stuff that happens every day, like it's normal. Open Subtitles ...و كل شخص يتصرف كأنه هذه الأشياء تحدث كل يوم كأن كل شيء طبيعي
    An estimated 6,000 new HIV infections -- almost one half of the total -- occur each day among young people aged 15 to 24. UN ويقدر أن 000 6 إصابة جديدة بفيروس نقص المناعة البشرية - نصف مجموع الإصابات تقريبا - تحدث كل يوم في أوساط الشباب المتراوحة أعمارهم بين 15 و 24 سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus