"تحددها اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • identified by the Committee
        
    • determined by the Committee
        
    • set by the Committee
        
    • Committee shall decide
        
    • be determined by the Commission
        
    • be determined by it
        
    • be decided by the Commission
        
    • indicated by the Committee
        
    • designated by the Committee
        
    • fixed by the Commission
        
    • to be determined by the
        
    • designated by the Commission
        
    • be identified by the Commission
        
    • decided by the Committee
        
    • established by the Committee
        
    She could also accept his suggestion to include a reference in paragraph 35 to other grounds of discrimination identified by the Committee. UN وقالت بأنها يمكن أيضا أن تقبل اقتراحه بإدراج إشارة في الفقرة 35 إلى أسس أخرى للتمييز تحددها اللجنة.
    The establishment of such a working group would also enhance the visibility of best practices identified by the Committee. UN كما أن إنشاء مثل هذا الفريق العامل سيزيد من بروز أفضل الممارسات التي تحددها اللجنة.
    The issue under discussion was a choice of law matter and, as such, could not be determined by the Committee. UN والقضية قيد المناقشة هي اختيار مسألة قانونية، ولا يمكن بهذا الشكل أن تحددها اللجنة.
    However, before the Committee considers revoking that decision, the explanations or statements concerned must be transmitted to the complainant so that he/she may submit additional information or observations within a time limit set by the Committee. UN إلا أنه يتعين، قبل أن تنظر اللجنة في إمكانية نقض ذلك القرار، إحالة تلك الإيضاحات أو البيانات إلى مقدم الشكوى حتى يمكنه تقديم معلومات أو ملاحظات إضافية في غضون مهلة تحددها اللجنة.
    4. Any explanations or statements submitted by a State party pursuant to this rule may be transmitted, through the SecretaryGeneral, to the petitioner of the communication who may submit any additional written information or observations within such time limit as the Committee shall decide. UN 4- يجوز إحالة أي تفسيرات أو بيانات مقدمة من دولة طرف تطبيقاً لهذه المادة، عن طريق الأمين العام، إلى الملتمس مقدم الرسالة، الذي يجوز له أن يقدم أي معلومـات أو ملاحظات إضافية، كتابياً، في غضون المهلة التي تحددها اللجنة.
    Substantive servicing of six expert meetings on specific topics to be determined by the Commission UN تقديم الخدمات الفنية لستة اجتماعات خبراء بشأن مواضيع معينة تحددها اللجنة
    The Committee, where appropriate, will also consider extending invitations to attend meetings not only to designating States and States of nationality and of residence, but also to other relevant States identified by the Committee. UN وستقوم اللجنة، حسب الاقتضاء، بالنظر أيضا في توجيه دعوات لحضور اجتماعاتها لا إلى الدول صاحبة اقتراح الإدراج ودول الجنسية والإقامة فحسب، وإنما أيضا إلى الدول المعنية الأخرى التي تحددها اللجنة.
    In addition, the State party concerned may be requested to provide follow-up information on other issues identified by the Committee in the concluding observations, including providing remedies and redress to the victims, when deemed necessary by the Committee, and considering the specific situation in that State party. UN وإضافةً إلى ذلك، قد يُطلَب إلى الدولة الطرف المعنية أن تقدم معلومات متابعة تتعلق بأية مسائل أخرى تحددها اللجنة في الملاحظات الختامية، بما في ذلك إتاحة سبل التظلم والجبر للضحايا، إذا اعتبرت اللجنة ذلك ضرورياً وبحسب الحالة الخاصة في تلك الدولة الطرف.
    Such a procedure could include a request to States parties to respond, within a designated period of time, to priority issues identified by the Committee. UN ويمكن لهذا الإجراء أن يتضمن طلبا إلى الدول الأطراف بالرد خلال مهلة زمنية محددة على المسائل ذات الأولوية التي تحددها اللجنة.
    - Any other responsibility identified by the Committee. UN - الاضطلاع بأي مسؤوليات أخرى تحددها اللجنة.
    - Any other responsibility identified by the Committee. UN - الاضطلاع بأي مسؤوليات أخرى تحددها اللجنة.
    q. Any other responsibility identified by the Committee. UN (ف) الاضطلاع بأي مسؤوليات أخرى تحددها اللجنة.
    2. An inquiry shall be conducted confidentially and in accordance with any modalities determined by the Committee. UN 2- يجري التحقيق بصورة سرية ووفقاً لأي طرائق تحددها اللجنة.
    An inquiry shall be conducted confidentially and in accordance with any modalities determined by the Committee. UN 2- ويجري التحقيق بصورة سرية ووفقاً لأي طرائق تحددها اللجنة.
    However, before the Committee considers revoking that decision, the explanations or statements concerned must be transmitted to the petitioner so that he may submit additional information or observations within the time limit set by the Committee. UN غير أنه يجب، قبل أن تنظر اللجنة في إلغاء قرارها هذا، إحالة هذه التفسيرات أو البيانات إلى الملتمس حتى يتمكن من تقديم معلومات أو ملاحظات إضافية في غضون المهلة التي تحددها اللجنة.
    3. Any explanations or statements submitted by a State party pursuant to this rule shall be transmitted, through the Secretary-General, to the complainant who may submit any additional written information or observations within such time limit as the Committee shall decide. UN 3- تحال أية إيضاحات أو بيانات تقدمها دولة طرف عملاً بهذه المادة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى الذي يجوز لـه أن يقدم أية معلومات أو ملاحظات خطية إضافية في غضون المهلة التي تحددها اللجنة.
    KAFCO also claimed an unspecified amount for interest on any award at a rate to be determined by the Commission. UN كما طالبت كافكو بمبلغ غير محدد للفوائد على أي تعويض بنسبة فائدة تحددها اللجنة.
    The Committee has requested that each year three publications be translated into three languages to be determined by it. UN وقد طلبت اللجنة أن تجري ترجمة ثلاث منشورات سنويا الى ثلاث لغات تحددها اللجنة.
    Reports on topics to be decided by the Commission; reports to the expert meetings of the Commission on specific topics to be determined by the Commission (6); UN تقارير عن مواضيع تقررها اللجنة، وتقارير اجتماعات الخبراء التابعة للجنة بشأن مواضيع معينة تحددها اللجنة لاحقا (6)؛
    8. Within such time-limit as indicated by the Committee or the working group or a special rapporteur designated under rule 106, paragraph 3, the State party or the author of a communication may be afforded an opportunity to comment on any submission received from the other party pursuant to a request made under the present rule. UN ٨ - قد تتاح للدولة الطرف أو لمقدم البلاغ الفرصة للتعليق على أية رسالة واردة من الدولة الطرف عملا بطلب مقدم بموجب هذه المادة وذلك في حدود الفترات الزمنية التي تحددها اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر الخاص المعينين بموجب الفقرة ٣ من المادة ١٠٦.
    10. In its resolution 1973 (2011), the Council decided that the asset freeze should apply to all funds, other financial assets and economic resources of the Libyan authorities, as designated by the Committee, or by individuals or entities acting on their behalf or at their direction, or by entities owned or controlled by them, as designated by the Committee. UN الكيانات التي تملكها تلك السلطات أو تتحكم فيها، حسب ما تحددها اللجنة.
    (a) On dates fixed by the Commission, after consultation with the Executive Secretary, at previous meetings; UN (أ) في مواعيد تحددها اللجنة في اجتماعات سابقة، بالتشاور مع الأمين التنفيذي؛
    " The Council refers to resolution 687 (1991) requiring Iraq to permit the Special Commission and the International Atomic Energy Agency (IAEA) to undertake immediate on-site inspection of any locations designated by the Commission. UN " ويشير المجلس إلى القرار ٦٨٧ )١٩٩١( الذي طلب فيه إلى العراق السماح للجنة الخاصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية بإجراء تفتيش موقعي فوري ﻷي أماكن تحددها اللجنة.
    [Special topic or topics to be identified by the Commission] UN ]موضوع خاص أو مواضيع خاصة تحددها اللجنة[
    In-depth evaluation reports on topics decided by the Committee UN تقارير التقييم المتعمق بشأن مواضيع تحددها اللجنة
    The Committee invites the State party to submit its reports from now on in accordance with the schedule established by the Committee. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التقيد من الآن فصاعداً بالمواعيد التي تحددها اللجنة لتقديم التقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus