"تحدد فيما بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be determined
        
    • time to be defined
        
    • be identified
        
    • be decided upon
        
    • be determined subsequently
        
    • be determined through a
        
    Progress expected as at December 2016: 30 countries, percentage to be determined UN التقدّم المتوقّع حتى كانون الأول/ديسمبر 2016: 30 بلداً، النسبة المئوية تحدد فيما بعد
    December 2017: 32 countries, percentage to be determined UN كانون الأول/ديسمبر 2017: 32 بلداً، النسبة المئوية تحدد فيما بعد
    Progress expected as at December 2016: 18 countries, percentage to be determined UN التقدّم المحرز حتى كانون الأول/ديسمبر 2016: 18 بلداً، النسبة المئوية تحدد فيما بعد
    December 2017: 20 countries, percentage to be determined UN كانون الأول/ديسمبر 2017: 20 بلداً، تحدّد النسبة المئوية تحدد فيما بعد
    6. Consideration of topics by working groups: [to be determined]. UN 6- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة: [تحدد فيما بعد].
    16. With regard to the presentation of the budget outline document, the Advisory Committee notes that the financial implications of some items in the Secretary-General's report are listed as " to be determined " while others are specified. UN 16 - وفيما يتعلق بعرض وثيقة مخطط الميزانية، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الآثار المالية المترتبة على بعض البنود الواردة في تقرير الأمين العام مدرجة بوصفها " تحدد فيما بعد " ، في حين تم تحديد غيرها.
    This should be immediately followed by the demilitarization of the entire border, through the redeployment of the forces of both parties along the entire border, to positions to be determined subsequently, as part of the implementation process of the Framework Agreement. UN وينبغي أن يعقب هذا مباشرة تجريد الحدود بأسرها من السلاح عن طريق إعادة نشر قوات كلا الطرفين المرابطة على الحدود بكاملها إلى مواقع تحدد فيما بعد ضمن عملية تنفيذ الاتفاق اﻹطاري.
    Target 2004-2005: to be determined " UN الرقم المستهدف للفترة 2004-2005: تحدد فيما بعد "
    " Estimate 2002-2003: to be determined UN " تقديرات الفترة 2002-2003: تحدد فيما بعد
    " Estimate 2002-2003: to be determined UN " تقديرات الفترة 2002-2003: تحدد فيما بعد
    " Estimate 2002 - 2003: to be determined UN " تقديرات الفترة 2002-2003: تحدد فيما بعد
    The Eastern Republic of Uruguay has expressed strong support for progressively limiting the right of veto, and to that end we have submitted a proposal to the effect that on certain subjects, the right of veto could be suspended by the General Assembly by a majority to be determined. UN لقد أعربت جمهورية أوروغواي الشرقية عن تأييدها القوى لتحديد حق النقض بصورة تدريجية، ولهذا الغرض قدمنا اقتراحا مؤداه أنه يمكن في مواضيع معينة أن تعلق الجمعية العامة حق النقض بأغلبية تحدد فيما بعد.
    Estimate 2004-2005: to be determined UN التقديرات للفترة 2004-2005: تحدد فيما بعد
    Estimate 2004-2005: to be determined UN التقديرات للفترة 2004-2005: تحدد فيما بعد
    Second session to be determined To be determined Up to 2 weeks UN تحدد فيما بعد يحدد فيما بعد
    Under Indicators of achievement (Performance measures), replace the phrase " 2004-2005: to be determined " with the phrase " 2004-2005: 90 per cent to be determined " . UN يستعاض عن عبارة " 2004-2005: تحدد فيما بعد " بعبارة " 2004-2005: سيتم تحديد 90 في المائة " ، تحت عنوان مؤشرات الإنجاز (مقاييس الأداء).
    Estimate 2002-2003: to be determined UN تقديرات الفترة 2002-2003: تحدد فيما بعد
    Estimate 2002-2003: to be determined UN تقديرات الفترة 2002-2003: تحدد فيما بعد
    Financial support from the funding window would be approved within cost effectiveness thresholds calculated in USD/tonne CO2equivalent [established in such a way that it would remain below the average cost effectiveness of climate change mitigation projects approved under other Multilateral environment facilities during a past period of time to be defined]; UN ' 4` تتم الموافقة على الدعم المالي من نافذة التمويل في حدود عتبات فعالية التكلفة المحسوبة بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية/الطن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون [تحدد بحيث تبقى دون متوسط فعالية التكلفة لمشاريع تخفيف أثر تغير المناخ المعتمدة في إطار مرافق البيئة المتعددة الأطراف الأخرى خلال فترة سابقة تحدد فيما بعد
    This process should enable Member States, in the coming years, to adopt such decisions as may be necessary to redress the problems that might be identified. UN وينبغي أن تتيح هذه العملية للدول اﻷعضاء في السنوات المقبلة، اتخاذ القرارات الضرورية لمواجهة المشاكل التي قد تحدد فيما بعد.
    Includes $580,000 earmarked by Switzerland for projects to be decided upon UN يشمل 000 580 دولار خصصته سويسرا لمشاريع تحدد فيما بعد
    Under indicators of achievement (Performance measures), replace the words " 2004-2005: to be determined through a survey " with the words " 2004-2005: 90 per cent (to be determined through a survey) " . UN يستعاض عن عبارة " 2004-2005: تحدد فيما بعد " بعبارة " 2004-2005: سيتم تحديد 90 في المائة " ، تحت عنوان مؤشرات الإنجاز (مقاييس الأداء).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus