"تحديد المعايير الإنسانية الأساسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • identifying fundamental standards of humanity
        
    • identify fundamental standards of humanity
        
    • of fundamental standards of humanity
        
    The report does not purport to give an exhaustive analysis of the legal developments related to the process of identifying fundamental standards of humanity. UN ولا يدعي هذا التقرير أنه يقدم تحليلاً جامعاً للتطورات القانونية المتصلة بعملية تحديد المعايير الإنسانية الأساسية.
    The process of identifying fundamental standards of humanity therefore stems from a recognition of the need for a statement of principles, to be derived from human rights and international humanitarian law, which would apply to every one in all situations. UN ولذلك فإن عملية تحديد المعايير الإنسانية الأساسية تنبع من الاعتراف بالحاجة إلى بيان مبادئ يستمد من قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، ينطبق على الجميع وفي جميع الحالات.
    The process of identifying fundamental standards of humanity should therefore aim to strengthen practical protection through the clarification of uncertainties in the application of international humanitarian and human rights law. UN ولذلك فإن عملية تحديد المعايير الإنسانية الأساسية ينبغي أن تهدف إلى تعزيز الحماية العملية عن طريق توضيح أوجه عدم التيقن في تطبيق القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
    It is expected that future developments in the area will continue to draw on the progress made in the various branches of general international law to identify fundamental standards of humanity. UN ومن المتوقع أن تواصل التطورات المستقبلية في هذا المجال ارتكازها على التقدم المحرز في مختلف فروع القانون الدولي العام بهدف تحديد المعايير الإنسانية الأساسية.
    2. The need to identify fundamental standards of humanity initially arose from the premise that most often situations of internal violence pose a particular threat to human dignity and freedom. UN 2- نشأت الحاجة إلى تحديد المعايير الإنسانية الأساسية في البداية من مبدأ مفاده أن حالات العنف الداخلي تشكل في الغالب تهديداً خاصاً لكرامة الإنسان وحريته().
    46. As noted in previous reports, two ongoing developments are of central importance to the process of fundamental standards of humanity. UN 46- كما لوحظ في التقارير السابقة، يوجد تطوران جاريان يتسمان بأهمية محورية بالنسبة إلى عملية تحديد المعايير الإنسانية الأساسية(49).
    The need to clarify the extent of permissible derogations by States from their obligations under human rights treaties has been central to the process of identifying fundamental standards of humanity in order to strengthen the protection provided to individuals in those situations. UN وكانت الحاجة إلى توضيح مدى ما يسمح به للدول بعدم التقيد بالتزاماتها بموجب معاهدات حقوق الإنسان أمرا هاما لعملية تحديد المعايير الإنسانية الأساسية بغية تعزيز توفير الحماية للأفراد في تلك الحالات.
    This study contributed to the process of identifying fundamental standards of humanity by clarifying, in particular, international humanitarian law rules applicable in non-international armed conflict. UN وتسهم هذه الدراسة في عملية تحديد المعايير الإنسانية الأساسية وذلك بصفة خاصة من خلال توضيح قواعد القانون الإنساني الدولي التي تنطبق على النزاعات المسلحة غير الدولية.
    The upcoming ICRC study on customary rules of international humanitarian law is expected to further contribute to identifying fundamental standards of humanity. UN ومن المنتظر أن تزيد الدراسة التي ستجريها منظمة الصليب الأحمر الدولية عن القواعد العرفية في القانون الإنساني الدولي الإسهام في تحديد المعايير الإنسانية الأساسية.
    Ms. EVATT said her interpretation of the paragraph was that the Committee needed to be aware, in considering what the other obligations of States were under international law, that the content of those obligations had not been definitively determined because of the continuing international discussion aimed at identifying fundamental standards of humanity. UN 48- السيدة إيفات قالت إن تفسيرها هي للفقرة هو أن اللجنة ينبغي أن تدرك، لدى النظر في أية التزامات أخرى تقع على عاتق الدول بموجب القانون الدولي، أن محتوى تلك الالتزامات لم يتم تحديده على وجه قطعي بسبب استمرار المناقشات الدولية الهادفة إلى تحديد المعايير الإنسانية الأساسية.
    In the period covered by the present report there have been substantive developments in the process of clarifying uncertainties in the application of international human rights and international humanitarian law, and in identifying fundamental standards of humanity at various different levels. UN 40- حدثت في الفترة المشمولة بهذا التقرير تطورات هامة في عملية توضيح أوجه الغموض التي تشوب تطبيق حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني الدولي، وفي تحديد المعايير الإنسانية الأساسية على مختلف الصعد.
    30. The 2005 ICRC study on customary international humanitarian law rules made a significant contribution to the process of identifying fundamental standards of humanity by clarifying, in particular, international humanitarian law rules applicable in non-international armed conflict. UN 30- وتسهم الدراسة التي أجرتها لجنة الصليب الأحمر الدولية في عام 2005 عن القواعد العرفية للقانون الإنساني الدولي بصورة كبيرة في عملية تحديد المعايير الإنسانية الأساسية وذلك بصفة خاصة من خلال توضيح قواعد القانون الإنساني الدولي المنطبقة في النـزاعات المسلحة غير الدولية.
    2. The need to identify fundamental standards of humanity initially arose from the premise that most often situations of internal violence pose a particular threat to human dignity and freedom. UN ٢- نشأت الحاجة إلى تحديد المعايير الإنسانية الأساسية في البداية عن فكرة أن حالات العنف الداخلي تشكل في الغالب تهديداً خاصاً لكرامة الإنسان وحريته().
    The starting point in this process was the identification of fundamental standards of humanity in the practices or doctrine of States, international tribunals and organizations, non-State actors, and other relevant bodies. UN ونقطة البداية في هذه العملية هي تحديد المعايير الإنسانية الأساسية في ممارسات أو مبادئ الدول والمحاكم الدولية والمنظمات الدولية والجهات الفاعلة غير الحكومية وغيرها من الهيئات التي تتولى مسؤولية هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus