"تحديد سمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • profiling
        
    • profiles
        
    • characterize
        
    • characterization
        
    • profile
        
    • mapping
        
    Guidelines on profiling of training and capacity-building institutions UN مبادئ توجيهية عن تحديد سمات مؤسسات التدريب وبناء القدرات
    Achieved. 20 confidence-building projects were implemented in three northern Kosovo municipalities involving profiling and mapping of municipalities and analysis of local perceptions. UN نُفذ 20 مشروعا لبناء الثقة في ثلاث بلديات شمالي كوسوفو، تشمل تحديد سمات البلديات ورسم خرائط لها وتحليل التصورات المحلية.
    38. Another obstacle is the lack of official and comprehensive figures on internally displaced persons, given that no comprehensive profiling of displaced persons has been undertaken in Sri Lanka since 2007. UN 38- وثمة عائق آخر يكمن في عدم توفر أرقام رسمية وشاملة عن الأشخاص المشردين داخلياً، نظراً لعدم تحديد سمات الأشخاص المشردين داخلياً في سري لانكا منذ عام 2007.
    To identify profiles of women particularly vulnerable to violence UN تحديد سمات النساء المعرضات للعنف بشكل خاص؛
    The paucity of ATS seizure data, however, makes it difficult to characterize the regional trend. UN ولكنَّ شُحَّ البيانات المتعلقة بالمضبوطات من هذه المنشّطات يُصعِّب تحديد سمات الاتجاه الإقليمي.
    29. The WHO network for HIV isolation and characterization completed a pilot study to characterize HIV-1 isolates from WHO-sponsored vaccine evaluation sites. UN ٢٩ - وأنهت شبكة المنظمة المعنية بعزل وتحديد سمات فيروس نقص المناعة البشرية دراسة رائدة هدفها تحديد سمات مستفردات فيروس نقص المناعة البشرية -١ من مواقع تقييم اللقاحات التي ترعاها المنظمة.
    1. Research on hacker profiling and the involvement of organized criminal groups in cybercrime UN 1- أبحاث بشأن تحديد سمات قراصنة الحواسيب وضلوع الجماعات الإجرامية المنظَّمة
    5. The session focused on business profiling activities and the identification of statistical units in a statistical business register. UN 5 - ركزت الجلسة على أنشطة تحديد سمات الأعمال التجارية وتحديد الوحدات الإحصائية الواجب إدراجها في سجل الأعمال التجارية.
    The quality and quantity of information shared during this session clearly demonstrated the interest in and the importance of business profiling and the identification of statistical units in the implementation and maintenance of a register. UN وأظهرت نوعية المعلومات التي تم تبادلها خلال هذه الدورة وكميتها بوضوح فائدة وأهمية تحديد سمات الأعمال التجارية وتحديد الوحدات الإحصائية في وضع السجل وتعهّده.
    This is the main reason why so many countries invest in business profiling and why the identification of coherent statistical units is possible. UN وهذا هو السبب الرئيسي الذي يدفع عدة بلدان إلى الاستثمار في تحديد سمات الأعمال التجارية ويتيح تحديد وحدات إحصائية متماسكة.
    It was also highlighted that statistical organizations are looking for ways to diminish the response burden and cost created by business profiling, by means of tools and administrative data, such as tax data. UN وتم التشديد أيضا على أن المؤسسات الإحصائية تبحث عن طرق لتخفيف عبء الإجابة والتكلفة التي تنشأ عن عملية تحديد سمات الأعمال التجارية عن طريق أدوات وبيانات إدارية من قبيل البيانات الضريبية.
    The costs for fixed and mobile telephone traffic will be reduced by implementing least-cost routing and other efficiency measures, including user profiling. UN وسيتم تخفيض تكاليف الاتصالات بالهاتف الثابت والمحمول بتطبيق أقل سبل الاتصال تكلفة، وغير ذلك من التدابير الرامية إلى تحقيق الكفاءة، بما في ذلك تحديد سمات المستعملين.
    In particular, the programme focuses on the profiling of containers, which, as a means of transporting multi-ton consignments of drugs, are posing a major threat to drug law enforcement. UN ويركز البرنامج على وجه الخصوص على تحديد سمات الحاويات، التي باعتبارها وسيلة لنقل شحنات يبلغ وزنها عدة أطنان من المخدرات تمثل خطرا كبيرا على انفاذ قوانين المخدرات.
    The internally displaced persons profiling guidance was finalized through an inter-agency process, and IDP profiling exercises were conducted in Somalia, Côte d'Ivoire and, more recently, in Chad and the Central African Republic to understand the situation of IDPs better. UN وقد أنجز دليل سمات المشردين داخلياً عبر عملية مشتركة بين الوكالات وطبقت عمليات تحديد سمات المشردين داخلياً في الصومال وفي كوت ديفوار وفي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى مؤخراً من أجل فهم أوضاع المشردين داخلياً بصورة أفضل.
    Specialized port drug control teams that were established, trained and equipped in east African ports under the regional seaport control project have started to develop and apply container profiling techniques that have already resulted in major seizures of contraband. UN وبدأت الفرق المتخصصة في مكافحة المخدرات في الموانئ التي أنشئت ودربت وزودت بالمعدات في موانئ شرق افريقيا في اطار المشروع الاقليمي لمراقبة الموانئ في وضع وتطبيق تقنيات تحديد سمات الحاويات، التي أسفرت فعلا عن عمليات ضبط كبيرة لعمليات التهريب.
    This advance information should be provided electronically by the carriers, both airlines and ships, so that better profiling and targeting can be undertaken by Law Enforcement Agencies. UN وينبغي أن توفر الناقلات - أي الخطوط الجوية والسفن، على حد سواء، هذه المعلومات مقدما بطرق إلكترونية، كي يتسنى لوكالات إنفاذ القانون أن تُحسِّن قدرتها على تحديد سمات المشتبه فيهم وتحديد هوياتهم.
    This advance information should be provided electronically by the carriers, both airlines and ships, so that better profiling and targeting can be undertaken by the Law Enforcement Agencies. UN وينبغي أن توفر الناقلات - أي الخطوط الجوية والسفن معا - هذه المعلومات مقدما بصورة إلكترونية لكي تُحسن وكالات إنفاذ القانون قدرتها على تحديد سمات المشتبه فيهم وتحديد هوياتهم.
    In 2008, a study tour to Turkey was organized to introduce law enforcement authorities to operational drug interdiction practices, including risk profiling and database management with scanning and monitoring equipment applications, at airports and land borders. UN وفي عام 2008، تم تنظيم جولة دراسية إلى تركيا لتعريف موظفي سلطات إنفاذ القانون على الممارسات العملياتية لمنع المخدرات في المطارات وعلى الحدود الأرضية شملت تحديد سمات المخاطر وإدارة قواعد البيانات وتطبيقات معدات المسح والمراقبة.
    Development of conflict profiles for the Three Areas and all the States of Southern Sudan in support of the local government and other local conflict prevention and response mechanisms UN تحديد سمات النزاعات في المناطق الثلاث وجميع ولايات جنوب السودان لدعم الحكومة المحلية والآليات المحلية الأخرى لمنع نشوب النزاعات والاستجابة لها
    Such long missions often exceed the duration of the data sets used to characterize the space environment for satellite design. UN وغالباً ما تتجاوز هذه البعثات الطويلة مدَّة صلاحية مجموعات البيانات المستخدمة في تحديد سمات بيئة الفضاء لغرض تصميم السواتل.
    8. Research at the Department of Mineralogy at the Natural History Museum in London continued to focus on the characterization of impacts on spacecraft surfaces, specifically the Mir Trek experiment and the Japanese Space Flyer Unit. UN 8- واصلت البحوث التي أجريت في قسم المعادن بمتحف التاريخ الطبيعي في لندن تركيزها على تحديد سمات آثار الارتطام الموجودة على سطوح المركبات، وخصوصا تجربة Trek على متن محطة " مير " الفضائية والوحدة الطيارة الفضائية اليابانية.
    In addition to undertaking a profile of poverty in Gaza and the West Bank, it initiated a study on the situation of Palestinian cities and villages and prospects for development so as to assess the magnitude of the housing problem and needs until the year 2005 and to propose a housing strategy. UN وإضافة إلى تحديد سمات الفقر في الضفة والقطاع، بدأت دراسة عن حالة المدن والقرى الفلسطينية وآفاق تطويرها، وذلك لتقييم حجم مشكلة واحتياجات اﻹسكان حتى عام ٥٠٠٢، ولاقتراح استراتيجية سكنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus